background image

Downloaded from www.vandenborre.be

DO7070S

RESTWASSER ENTFERNEN

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Kontaktdose.

Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Dampferzeuger und entfernen Sie die 

Antikalkkassette.

Entfernen Sie das Wasser, indem Sie den Wassertank umgekehrt halten.

Setzen Sie die Antikalkkassette erneut ein und bringen Sie den Wasserbehälter wieder 

an.

SELBSTREINIGUNG

Für die Reinigung der Dampföffnungen und des Dampfbehälters ist Ihr 

Dampferzeuger mit einer Selbstreinigungsfunktion ausgestattet. 

Wir schlagen vor, den nachfolgenden Vorgang einmal im Monat zu wiederholen.

1. Wickeln sie die Anschlussschnur und die Zuleitung ab.

2. Füllen Sie den Wasserbehälter mit Leitungswasser.

3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

4. Die rote Anzeige blinkt zum Zeichen, dass die Aufwärmphase läuft.

5. Stellen Sie sicher, dass die Temperatur Ihres Bügeleisens auf Minimum eingestellt 

ist.

6. Warten Sie ca. anderthalb Minuten. Die rote Anzeige hört auf, zu blinken und das 

grüne Anzeige leuchtet, anschließend hören Sie einen Signalton zum Zeichen, dass Ihr 

Bügeleisen die Betriebstemperatur erreicht hat.

7. Das Gerät ist jetzt für die Selbstreinigung vorbereitet.

8. Halten Sie das Gerät ca. 15 cm über dem Waschbecken in Bügelposition. Halten 

Sie den Dampfknopf 3 Minuten gedrückt. Lose Kalkstückchen werden zusammen mit 

dem heißen Wasser aus dem Gerät gespült.

9. Drehen Sie den Temperaturwahlschalter Ihres Bügeleisens auf Maximum.

10. Bügeln Sie jetzt ein feuchtes Tuch, um die auf der Bügelfläche zurückgebliebenen 

Kalkteilchen zu entfernen.

11. Drehen Sie die Temperatur wieder auf Minimum.

12. Halten Sie 2 Sekunden den Wahlknopf gedrückt, der Dampferzeuger wird 

ausgeschaltet. Die Anzeige lischt 

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Sobald das Gerät vollständig abgekühlt 

ist, können sie es wieder weg stellen.

WARTUNG

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Kontaktdose.

Benutzen Sie einen feuchten Lappen oder ein nicht-schmirgelndes Reinigungsmittel, 

um Verschmutzungen von der Bügelplatte Ihres Bügeleisens zu entfernen.

Benutzen Sie niemals Essig oder aggressive Reinigungsmittel, um Ihr Bügeleisen zu 

reinigen.

24

24

Содержание Domo DO7070S

Страница 1: ... d e n b o r r e b e HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF STRIJKIJZER MET STOOMGENERATOR FER A REPASSER AVEC GENERATEUR DE VAPEUR BÜGELEISEN MIT DAMPFGENERATOR ELECTRIC IRON WITH STEAM GENERATOR DO7070S ...

Страница 2: ...ffectuées par des personnes non agréées La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l usure ne sont pas sous garantie GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Vert...

Страница 3: ...ndustriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 Type nr Apparaat N de modèle de l appareil DO7070S Type nr des Gerätes Type nr of appliance Naam Nom Name Name Adres Adresse Adresse Address Aankoopdatum Date d achat Kaufdatum Date of purchase ...

Страница 4: ...de détails sur le récyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sam melpunkt für ...

Страница 5: ...on électrique est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son ser vice après vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout accident Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden um Unglücke zu verhindern If the supply cord is damaged it must be replaced by manufacturer of its service agent o...

Страница 6: ...eerd persoon om elk risico op ongelukken te vermijden Maak de watertank leeg na elk gebruik Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen inclusief kinderen met beperkt fysieke zintuiglijke of mentale mogelijkheden of gebrek aan ervaring en ken nis tenzij ze onder toezicht werken of gebruiksinstructies hebben gekregen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen m...

Страница 7: ...IJKINSTRUCTIES Sorteer uw wasgoed op type stof en temperatuur waarop het moet gestreken worden Dit zal het aanpassen van de temperatuur tot een minimum beperken Wanneer u niet zeker bent van het soort stof of de temperatuur waarop u moet strijken doe dan eerst een test aan de binnenkant van het kledingstuk Begin te strijken aan een lage temperatuur en bouw geleidelijk op Wacht twee minuten voordat...

Страница 8: ...en stoomgenerator 2 Rol het elektrisch snoer en de toevoerslang af 3 Vul de watertank met kraantjeswater 4 Steek de stekker in het stopcontact 5 Alle lampjes gaan even aan en het toestel geeft een piep signaal 6 Druk op de selectieknop het rode indicatielampje voor stoom gaat beginnen knipperen en geeft een piep signaal Dit geeft aan dat het toestel nu aanstaat en gaat verwarmen 7 Het indicatielam...

Страница 9: ...0 Het toestel is nu klaar voor gebruik 11 Druk op de stoomknop om met stoom te strijken 12 Wanneer u het strijkijzer wenst uit te zetten maar niet de stoomgenerator draait u de temperatuurknop op uw strijkijzer naar de stand min 13 Voor het uitzetten van de stoomgenerator Druk 2 sec om de selectieknop u zult een pieptoon horen het groene lichtje zal uitgaan 14 Verwijder de stekker uit het stopcont...

Страница 10: ...en van de stoomgenerator Druk 2 sec om de selectieknop u zult een pieptoon horen het groene lichtje zal uitgaan 13 Verwijder de stekker uit het stopcontact 14 Wanneer het toestel volledig is afgekoeld kunt u het opbergen op een veilige plaats ANTI KALK SYSTEEM Dit toestel heeft een elektronisch systeem dat de waterhardheid controleerd De anti kalk cassette zal de hardheid van het water verwijderen...

Страница 11: ...ppen met knipperen en het groene indicatielapje gaat aan gevolgd door een pieptoon Dit geeft aan dat uw strijkijzer op temperatuur is 7 Het toestel is nu klaar voor de zelfreiniging 8 Houd het toestel ongeveer 15 cm boven de gootsteen in de strijkpositie Druk de stoomknop in en houd deze gedurende 3 minuten ingedrukt Losse deeltjes kalk zullen nu door de stoomgaatjes van uw strijkijzer samen met h...

Страница 12: ...ès chaque utilisation Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les en fants ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites n ayant pas d expérience et de connaissance à moins qu elles ne soient sous surveillance ou qu elles n aient reçu les instructions concernant l utilisation de l appareil par une per sonne responsable de leur sécurité Les enfants...

Страница 13: ...Cassette anti calcaire 7 Cordon électrique INSTRUCTIONS POUR LE REPASSAGE Triez votre linge selon le type d étoffe et la température de repassage Cela limitera l adaptation de la température au minimum Si vous avez des doutes en ce qui concerne la sorte d étoffe et la température de repassage faites d abord un test à l envers du vêtement Commencez le repassage à une température basse et élevez la ...

Страница 14: ... de votre fer et génératrice 2 Déroulez le cordon éléctrique et le tuyau d alimentation 3 Remplissez le réservoir avec de l eau du robinet 4 Mettez la fiche dans la prise de courant 5 Tous les lampes témoins s allume et un signal sonne 6 Pressez le bouton de sélection la lampe rouge du vapeur se clignote et un signal est entendu L appareil fonctionne et commence a chauffé 7 La lampe témoin du vape...

Страница 15: ...in du fer à repasser s éteindra ou moment où la température désirée est atteinte 9 L appareil est prêt pour repasser 10 Appuyez sur le bouton de vapeur afin de repasser à vapeur 11 Si vous désirez d éteindre le fer mais pas la génératrice à vapeur il suffit de tourner le bouton de température de votre fer à la position min 12 Pour arrêter la génératrice à vapeur appuyez 2 sec sur le bouton de séle...

Страница 16: ...ésirez d éteindre le fer mais pas la génératrice à vapeur il suffit de tourner le bouton de température de votre fer à la position min 12 Pour arrêter la génératrice à vapeur appuyez 2 sec sur le bouton de sélection Vous entendrez un signal sonore la lampe verte s éteindra 13 Enlevez la fiche de la prise de courant 14 Quand l appareil s est refroidi totalement vous pouvez le ranger dans un endroit...

Страница 17: ...ns la prise de courant 4 La lampe témoin rouge se mettra à clignoter et la lampe vert s allume indiquant que l appareil s est mis à chauffer 5 Veillez à ce que la quantité de vapeur sélectionnée soit maximum 6 Veillez à ce que la température sélectionnée soit minimum 7 Attendez pendant environ une minute et demie La lampe verte cessera de clignoter et vous entendrez un bip Votre fer à repasser a m...

Страница 18: ...e DO7070S ENTRETIEN Enlevez la fiche de la prise de courant Utilisez un chiffon humide ou un détergent non abrasif pour enlever les saletés de la semelle de votre fer Ne jamais utiliser du vinaigre ou un détergent mordant pour nettoyer votre fer à repasser 18 ...

Страница 19: ...ussschnur Beschädigungen aufweist muss diese vom Hersteller dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden um Unfälle vorzubeugen Entleeren Sie nach jedem Einsatz den Wasserbehälter Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten motorischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bedient werden...

Страница 20: ...ratur c Grüne und rote Anzeige blinken abwechselnd Gerät in Ruhezustand 4 Austauschanzeige für Antikalkkassette 5 Wasserbehalter 6 Antikalkkassette 7 Anschlussschnur BÜGELANWEISUNGEN Sortieren Sie die Bügelwäsche nach Stoff und Bügeltemperatur So brauchen Sie nur minimale Temperaturanpassungen vorzunehmen Wenn sich über den Stoff bzw die Bügeltemperatur im Unklaren sind probieren Sie erst an einer...

Страница 21: ...m Wasser füllen und weiterbügeln ERSTE INBETRIEBNAHME 1 Entfernen Sie alle Aufkleber von der Bügelplatte sowie dem Gehäuse des Bügeleisens und des Dampferzeugers 2 Rollen Sie die Anschlussschnur und die Zuleitung ab 3 Befüllen Sie den Wasserbehälter mit Leitungswasser 4 Stecken Sie den Netzstecker in die Kontaktdose 5 All Anzeige leuchten und Sie hören einen Signalton 6 Drücken Sie die Rote Selekt...

Страница 22: ...sen erlischt sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist 9 Das Gerät ist jetzt Betriebsbereit 10 Betätigen Sie den Dampfknopf um mit Dampf zu bügeln 11 Wenn Sie nur das Bügeleisen aber nicht den Dampferzeuger ausschalten möchten stellen Sie den Temperaturwahlschalter des Bügeleisens auf min 12 Um den Dampferzeuger auszuschalten gehen Sie wie folgt vor Halten Sie den Wahlschalter 2 Sekunden gedrü...

Страница 23: ...rückt Sie hören einen Signalton die grüne Anzeige erlischt 13 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Kontaktdose 14 Wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist können Sie es an einem sicheren Platz aufbewahren ANTIKALKSYSTEM Dieses Gerät ist mit einem elektronischen System zur Überprüfung der Wasserhärte ausgestattet Die Antikalkkassette enthärtet das Wasser Je nach Wasserhärte und Benutzung des Geräts m...

Страница 24: ...ört auf zu blinken und das grüne Anzeige leuchtet anschließend hören Sie einen Signalton zum Zeichen dass Ihr Bügeleisen die Betriebstemperatur erreicht hat 7 Das Gerät ist jetzt für die Selbstreinigung vorbereitet 8 Halten Sie das Gerät ca 15 cm über dem Waschbecken in Bügelposition Halten Sie den Dampfknopf 3 Minuten gedrückt Lose Kalkstückchen werden zusammen mit dem heißen Wasser aus dem Gerät...

Страница 25: ...zard Empty the water tank after use This appliance is not intended for use by persons including children with reduced pgysical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that htey do not play with the applian...

Страница 26: ...his will minimize the frequency of temperature adjustment for different garment Test ironing a small area on the backside or inside of the garment if you are unsure about the type of fabric Start with a low temperature and increase gradually Wait for 2 minutes before ironing heat sensitive fabrics Temperature adjustment needs certain time to reach the required level no matter if it is higher or lo...

Страница 27: ...rd 7 The idication light for max steam will light 8 Turn the temperature dial for ironing clockwise select 1 dot 2 dots or 3 dots depending on the fabric you want to iron 9 The indication light on the iron will go off when the desired temperature is reached 10 Press the steam button during 1 minute to clean the steam generator 11 Iron an old towel first Note When you press the steam button before ...

Страница 28: ...tion button VERTICAL STEAMING This function provides steam to remover wrinkles on delicate garments in hanging position hanging cretins or other hanging fabric Note do not apply steam on any clothes or fabrics that are being worn by human or pets Temperature of steam is very high Maintain a distance of a few centimeters from delicate fabric syntechitcs silk velvet etc otherwise the fabric could be...

Страница 29: ...dge Replace the water tank SELF CLEANING Your steam generator has a self clean function to keep the steam vents scale free We suggest to do the below description once a month 1 Unwind the electrical cord and the supply cord 2 Plug in the unit 3 Press the on off button 4 The red indication light will turn on 5 Make sure that the temparute dial of the iron is on the min position 6 Wait approximatly ...

Страница 30: ...e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e DO7070S MAINTENANCE Unplug the unit Use a damp cloth or a no abrasive cleaner to remove dirt from the sole plate Never use vinegar or aggresive cleaners to clean your iron 30 ...

Страница 31: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e DO7070S 31 ...

Страница 32: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 ...

Отзывы: