background image

SAFETY

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions

et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce

manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv-

antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.  Protegez-vous contre la secousse électrique:

a. Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension

quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours

tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou

les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous

pour isoler les mains.

b. Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on

soude dans des endroits humides, ou sur un plancher met-

allique ou des grilles metalliques, principalement dans 

les positions assis ou couché pour lesquelles une grande

partie du corps peut être en contact avec la masse.

c. Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de

soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonc-

tionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le

refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension

des porte-électrodes connectés à deux machines à souder

parce que la tension entre les deux pinces peut être le total

de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de

courant pour soudage semi-automatique, ces precautions

pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de

soudage.

2.  Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger

contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais

enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du

corps.

3.  Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi

qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du rayon-

nement de l’arc et des projections quand on soude ou

quand on regarde l’arc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau

de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au

soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4. Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de

soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres

de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan-

talons sans revers, et chaussures montantes.

5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de

soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les

zones où l’on pique le laitier.

6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de

prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.  Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de

la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauf-

fement et un risque d’incendie.

8.  S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de

la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la

masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits

éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir

passer le courant de soudage par les chaines de levage, câbles

de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques

d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles

jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.

Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles

galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui

produit des fumeés toxiques.

10. Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant

d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La

chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs

du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique)

ou autres produits irritants.

11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir

le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard

W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR
LES MACHINES À SOUDER À
TRANSFORMATEUR ET À
REDRESSEUR

1.  Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de

l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif

de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne

mise à la terre.

2.  Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront

effectués par un électricien qualifié.

3.  Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch-

er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.  Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

Содержание Pro-Torch PTA-17

Страница 1: ...F PTA 26 PTA 26V PTA 26F Safety Depends on You Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind However your overall safety can be increased by proper installation and thought ful operation on your part DO NOT INSTALL OPERATE OR REPAIR THIS EQUIPMENT WITHOUT READING THIS MAN UAL AND THE SAFETY PRE CAUTIONS CONTAINED THROUGHOUT And most importantly think before yo...

Страница 2: ...ER WEARERS SHOULD CONSULT WITH THEIR DOCTOR BEFORE OPERATING Read and understand the following safety highlights For additional safety information it is strongly recommended that you purchase a copy of Safety in Welding Cutting ANSI Standard Z49 1 from the American Welding Society P O Box 351040 Miami Florida 33135 or CSA Standard W117 2 1974 A Free copy of Arc Welding Safety booklet E205 is avail...

Страница 3: ...rical earth ground 3 f Maintain the electrode holder work clamp welding cable and welding machine in good safe operating condition Replace damaged insulation 3 g Never dip the electrode in water for cooling 3 h Never simultaneously touch electrically hot parts of electrode holders connected to two welders because voltage between the two can be the total of the open circuit voltage of both welders ...

Страница 4: ...event the welding sparks from starting a fire Remember that welding sparks and hot materials from welding can easily go through small cracks and openings to adjacent areas Avoid welding near hydraulic lines Have a fire extinguisher readily available 6 b Where compressed gases are to be used at the job site special precautions should be used to prevent hazardous situations Refer to Safety in Weldin...

Страница 5: ...et non inflammables 4 Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l arc de soudage Se protéger avec des vêtements de protection libres de l huile tels que les gants en cuir chemise épaisse pan talons sans revers et chaussures montantes 5 Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l on pique le laitier 6 Eloigner...

Страница 6: ...e 57Y01 2 57Y03 2 57Y01R 57Y03R 105Z57 41V24 41V35 41V33 598882 Torch body with gaskets PTA 9 Flex torch body S24924 S24927 Torch handle PTA 9 Power cable and gas 12 1 2 3 8m Power cable and gas 25 7 6m Power cable with gas 12 1 2 3 8m Power cable with gas 25 7 6m Power cable adapter PTA 9 PTA 9F Back cap long with O ring 10 pack Back cap medium with O ring 10 pack Back cap short with O ring 10 pa...

Страница 7: ...R 57Y03R 105Z57 57Y02 57Y04 18CG 54N01 Torch body with gaskets PTA 17 Flex body w gaskets S24924 S24928 Torch body with gaskets PTA 17V Valve knob with O ring 10 pack Torch handle PTA 17 PTA 17V Power cable and gas 12 1 2 3 8m Power cable and gas 25 7 6m Power cable with gas 12 1 2 3 8m Power cable with gas 25 7 6m Power cable adapter PTA 17 PTA 17V PTA 17F Back cap long with O ring 10 pack Back c...

Страница 8: ...CURRENT RANGES FOR TUNGSTEN ELECTRODES 1 Tungsten Electrode Diameter in mm Pure and 1 2 Thoriated Tungsten Pure and 1 2 Thoriated Tungsten DCEN DCEP Pure Tungsten 1 2 Thoriated Tungsten Zirconiated Pure Tungsten Balanced Wave AC Unbalanced Wave 1 2 Thoriated Tungsten Zirconiated Alumina Nozzle Size 0 020 0 5 0 040 1 0 1 16 1 6 3 32 2 4 1 8 3 2 5 32 4 0 5 20 15 80 70 150 150 250 250 400 400 500 2 2...

Страница 9: ...6V28 2 46V30 2 46V28R 46V30R 45V62 57Y02 57Y04 18CG 54N01 Torch body with gaskets PTA 26 Flex body w gaskets S24926 S24929 Torch body with gaskets PTA 26V Valve knob with O ring Torch handle PTA 26 PTA 26V Power cable and gas 12 1 2 3 8m Power cable and gas 25 7 6m Power cable with gas 12 1 2 3 8m Power cable with gas 25 7 6m Power cable adapter PTA 26 PTA 26v PTA 26F Back cap long with O ring 10 ...

Страница 10: ...AL CURRENT RANGES FOR TUNGSTEN ELECTRODES 1 Tungsten Electrode Diameter in mm Pure and 1 2 Thoriated Tungsten Pure and 1 2 Thoriated Tungsten DCEN DCEP Pure Tungsten 1 2 Thoriated Tungsten Zirconiated Pure Tungsten Balanced Wave AC Unbalanced Wave 1 2 Thoriated Tungsten Zirconiated Alumina Nozzle Size 0 020 0 5 0 040 1 0 1 16 1 6 3 32 2 4 1 8 3 2 5 32 4 0 5 20 15 80 70 150 150 250 250 400 400 500 ...

Страница 11: ...400 2 2 10 20 15 30 25 40 10 20 20 30 30 80 60 130 100 180 5 20 20 60 60 120 100 180 160 250 5 15 10 60 50 100 100 160 150 210 5 20 15 80 70 150 140 235 225 325 4 5 6 4 5 6 5 6 6 7 8 6 7 8 1 With argon gas 2 DCEP is not commonly used in these sizes Tungsten Electrode Diameter in mm Collet Part No Industry Ref Collet Body Part No Industry Ref Gas Lens Collet Body Part No Industry Ref 0 020 0 5 0 04...

Страница 12: ...S POWER SOURCE GAS SOLENOID 1 PIECE POWER CABLE TORCH GAS VALVE 1 PIECE POWER CABLE TORCH GAS VALVE 2 PIECE POWER CABLE Note Refer to the manufacturer s power source operating manual for recommended installation practice ...

Страница 13: ...eparately Quantity KP505 For PTA 9F PTA 17F PTA 26F Part No Industry Ref Description 1 1 S19558 1 40V77 S19558 2 Gas hose 12 1 2 3 8mm Gas hose 18 457mm from solenoid valve to power cable adapter Order correct power cable adapter Quantity KP506 For PTA 17V PTA 26V Part No Description 1 S19558 1 Gas hose 12 1 2 3 8mm with 5 8 18 right hand male fittings Order necessary power cable adapter for 1 pie...

Страница 14: ...electrically live parts or electrode with skin or wet clothing Insulate yourself from work and ground No toque las partes o los electrodos bajo carga con la piel o ropa moja da Aislese del trabajo y de la tierra Ne laissez ni la peau ni des vête ments mouillés entrer en contact avec des pièces sous tension Isolez vous du travail et de la terre Berühren Sie keine stromführenden Teile oder Elektrode...

Страница 15: ...gute Be und Entlüftung des Arbeitsplatzes Mantenha seu rosto da fumaça Use ventilação e exhaustão para remover fumo da zona respiratória Turn power off before servicing Desconectar el cable de ali mentación de poder de la máquina antes de iniciar cualquier servicio Débranchez le courant avant l entre tien Strom vor Wartungsarbeiten abschalten Netzstrom völlig öff nen Maschine anhalten Não opere co...

Страница 16: ...s and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide Cleveland Ohio 44117 1199 U S A TEL 216 481 8100 FAX 216 486 1751 WEB SITE www lincolnelectric com World s Leader in Welding and Cutting Products ...

Отзывы: