Lincoln Electric POWER WAVE 345 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Collegamento all’alimentazione

Prima di accendere la macchina verificare tensione, fasi
e frequenza dell’alimentazione.
La tensione impiegabile è indicata nelle “Specifiche
Tecniche” di questo manuale e sulla targhetta della
macchina.
Verificate il collegamento di terra fra macchina e
alimentazione.
Il telaio della macchina va messo a terra; a questo scopo
sulla sua base si trova un terminale apposito.
In fabbrica la macchina viene predisposta per
alimentazione trifase a 400 V.  Per portarla su 230 trifase
togliere il pannello sulla sinistra dell’involucro (A) per
accedere al quadro cambio tensioni.
Modificare i collegamenti seguendo lo schema disposto
all’interno della fiancata.

Collegamento del gas

Installare una bombola sulla macchina assicurandovela
bene, poi collegare alla bombola il tubo gas del cavo di
ingresso interponendo un regolatore di flusso.

Collegamenti in uscita

Il cavo massa fornito con la macchina è munito di
connettore Twist-Mate per collegarlo al POWER WAVE
345. Impiegate il cavo più corto possibile.
Con un generatore pulsato come il Power Wave, si
devono usare i più grossi cavi corrente e massa
impiegabili, superiori a quelli necessari per il valore
medio della corrente in uscita. La corrente pulsata può
raggiungere valori molto alti in pulsazione; si possono
avere cadute di tensione eccessive che provocano
caratteristiche di saldatura insufficienti, se i cavi di
saldatura sono sottodimensionati.

Cambio della polarità

Collegare il cavo corrente al terminale della polarità
richiesta  e il cavo massa all’altro terminale.
La configurazione standard è quella al terminale positivo
marcato (+) e viene di solito usata saldando in GMAW e
FCAW-GS.
Il terminale negativo, marcato (-), è in genere usato per
saldatura in FCAW-SS (Innershield).
Funzionamento con elettrodo al polo negativo:
Saldando con elettrodo al polo negativo il
microinterruttore “Sensore polarità elettrodo” della
scheda elettronica del trainafilo va posto su “Negativo”.
La posizione standard del microinterruttore è invece su
polarità positiva.
Troverete altri dettagli sul manuale di istruzioni del
trainafilo.

Sezione dei cavi in funzione della
lunghezza totale dei cavi massa.

Funzionamento

Lunghezza fino a

45 m

Lunghezza da

45 a 60 m

300A @ 60%

oppure

350A @ à 35%

70 mm²

(Cavo Standard )

95 mm²

Comandi sul frontale macchina

A.

Pannello

 sinistro

B.

Interruttore generale

.  Comanda l’alimentazione

alla macchina .  Prima di accendere portando
l’interruttore su “I”, accertarsi che la macchina sia
collegata alla rete

C.

Luce di stato

. Indicatore luminoso bicolore che

segnala eventuali errori del sistema.
Luce verde fissa indica funzionamento normale
(vedere Tabella B.1)

D.

Presa per trainafilo

 (5 pin)

E.  Attacco Fast-Mate femmina (polarità negativa)
F.  Attacco Fast-Mate femmina (polarità positiva)

NOTA : La targhetta dati macchina si trova sul pannello

posteriore.

Tabella  n. 1

SITUAZIONE

LUCE

SIGNIFICATO

Verde fisso

Sistema OK. Il generatore comunica

normalmente con il trainafilo e i suoi

componenti

Lampeggia

verde

Riarmo in corso, indica che il POWER

WAVE  sta identificando tutti i

componenti del sistema. Avviene

normalmente per i primi 10 secondi dopo

l’accensione o dopo variazioni della

configurazione del sistema in corso di

funzionamento

Lampeggia

verde e rosso

alternati

Errore di sistema non ricuperabile. Per

qualsiasi combinazione di rosso e verde

lampeggiante sulla luce di stato del

generatore, il problema è nel POWER

WAVE. Leggere il codice di errore prima

di spegnere la macchina.

Il manuale di servizio dà l’interpretazione

del Codice Errore indicato dalla luce di

stato. Le singole cifre del codice

vengono indicate da lampi rossi

intervallati da pause lunghe.  Un lampo

verde separa i codici se sono più di uno.

Per eliminare l’errore spegnere il

A

E

F

B

D

C

Содержание POWER WAVE 345

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI LINCOLN ELECTRIC FRANCE Avenue Franklin Roosevelt 76121 Le Grand Que...

Страница 2: ...en folgenden Bestimmungen entspricht es conforme con las siguientes directivas Est conforme aux directives suivantes er i samsvar med f lgende direktiver Overeenkomt conform de volgende richtlijnen sp...

Страница 3: ...nstructions d Utilisation 22 Compatibilit Electromagn tique CEM 23 Caract ristiques Techniques du Power Wave 345 24 INNHOLD Sikkerhetsregler 25 Installasjon og brukerinstruksjon 26 Elektromagnetisk Ko...

Страница 4: ...LOSION Remove fire hazards from the welding area and have a fire extinguisher readily available Welding sparks and hot materials from the welding process can easily go through small cracks and opening...

Страница 5: ...eater than 40 C x This machine cannot be used for pipe thawing Input Supply Connection Check the input voltage phase and frequency supplied to this machine before turning it on The allowable input vol...

Страница 6: ...ay still generate electromagnetic disturbances that can affect other systems like telecommunications telephone radio and television or other safety systems These disturbances can cause safety problems...

Страница 7: ...educe electromagnetic emissions This may be necessary for special applications POWER WAVE 345 Technical Specifications INPUT Input Voltage 230 400 V 3 phase Frequency 50 Hertz Hz RATED OUTPUT Duty Cyc...

Страница 8: ...ZI DI SALDATURA POSSONO PROVOCARE INCENDI O ESPLOSIONI Allontanare dall area di saldatura quanto pu prendere fuoco e tenere a portata di mano un estintore Gli spruzzi o altri materiali ad alta tempera...

Страница 9: ...su un carrello incorporato munito di piattaforma per la bombola gas Collocazione e ambiente Questa macchina in grado di funzionare in ambienti difficili E comunque importante seguire delle semplici m...

Страница 10: ...nto con elettrodo al polo negativo Saldando con elettrodo al polo negativo il microinterruttore Sensore polarit elettrodo della scheda elettronica del trainafilo va posto su Negativo La posizione stan...

Страница 11: ...area di lavoro presso la macchina o nelle adiacenze di questa x Trasmettitori e o ricevitori radio o televisivi Computers o attrezzature controllate da computer x Impianti di sicurezza e controllo pe...

Страница 12: ...a 162 acqua Temperatura di impiego 20 C a 40 C Temperatura di immagazzinamento 25 C a 55 C Per ogni operazione di manutenzione o riparazione si raccomanda di rivolgersi al pi vicino centro di assisten...

Страница 13: ...N FEUER ODER EXPLOSIONEN VERURSACHEN Entfernen Sie feuergef hrliche Gegenst nde vom Schwei platz und halten Sie einen Feuerl scher bereit Schwei en Sie keine Beh lter die brennbare oder giftige Stoffe...

Страница 14: ...Sie die Erdverbindung der Maschine zum Netzeingang Der Rahmen und das Geh use dieser Stromquelle m ssen geerdet sein Einen f r diesen Zweck vorgesehenen Anschluss finden Sie auf der Bodenplatte der PW...

Страница 15: ...lercodes durch gr nes Aufleuchten getrennt Zum Reset der Fehlermeldung schalten Sie die Stromquelle zun chst aus und anschlie end wieder ein Lesen Sie hierzu au erdem den Abschnitt Trouble Shooting in...

Страница 16: ...gnetische Abstrahlungen zu reduzieren x Schlie en Sie die Maschine stets nur wie beschrieben an Falls dennoch St rungen auftreten muss eventuell ein zus tzlicher Netzfilter eingebaut werden x Halten S...

Страница 17: ...UN INCENDIO O UNA EXPLOSI N Retire del lugar de soldadura todos los objetos que presenten riesgo de incendio Tenga un extintor de incendios siempre a mano Recuerde que las chispas y las proyecciones c...

Страница 18: ...adio control El normal funcionamiento del equipo podr a afectar negativamente a dichos equipos provocando aver as y da os en los mismos Ver la secci n compatibilidad electromagn tica en este manual x...

Страница 19: ...durante el funcionamiento Alternando verde y rojo Fallo en el sistema no recuperable Si el Led de Status PS est destellando sin ninguna combinaci n de rojo y verde son errores presentes en la POWER W...

Страница 20: ...reducir las emisiones electromagn ticas de la m quina x Los equipos de soldadura deben ser conectados a la red seg n este manual Si se produce una interferencia puede que sea necesario tomar precaucio...

Страница 21: ...r dans les ouvertures les plus troites telles que des fissures Ne soudez pas de r servoirs f ts containers avant de vous tre assur que cette op ration ne provoquera pas de vapeurs inflammables ou toxi...

Страница 22: ...cter le bon fonctionnement et entra ner des dommages mat riels ou corporels Reportez vous au chapitre Compatibilit Electromagn tique de ce manuel x N utilisez pas le poste sous des temp ratures sup ri...

Страница 23: ...ue pour fonctionner dans un environnement industriel Pour une utilisation en environnement domestique des mesures particuli res doivent tre observ es L op rateur doit installer et utiliser le poste co...

Страница 24: ...RANT DE SOUDAGE Gamme de courant de soudage 5 350 Amps Puissance auxiliaire 230V AC refroidisseur Hauteur mm 880 Largeur mm 680 Longueur mm 1100 Poids Kg 135 air 162 eau Temp rature de fonctionnement...

Страница 25: ...arlig materiale kan det v re aktuelt med gassmaske Sveis ikke i omr der n r klorert hydrokarbondamp som kommer fra avfetting rense eller spr yteoperasjoner Varmen og str ler fra lysbuen kan reagere me...

Страница 26: ...computerbaserte innstillingsmulighetene gir enkel og n yaktig innstilling av sveiseparametere i frontpanelet p LF 40 tr dmateren PW345 kan ogs leveres med en 3 pins amphenol kontakt for tilkobling av...

Страница 27: ...A 35 70 mm Standard kabel 95 mm Frontpanel A Venstre sidedeksel B ON OFF Bryter Med denne bryteren skrues maskinen P AV Forsikere deg om at maskinen er tilkoblet nettet f r maskinen skrues P ON I C St...

Страница 28: ...re seg om at sveiseutstyret kan samkj res er kompatibelt med annet utstyr i omr det Det kan da v re n dvendig med ekstra sikkerhetstiltak x Tid p dagen som sveisingen eller andre aktiviteter skal fore...

Страница 29: ...nderen in de omgeving door afscherming van de lasboog en vertel dat men niet in de lasboog moet kijken LASSPATTEN KUNNEN BRAND OF EXPLOSIE VEROORZAKEN Verwijder brandbare stoffen uit de omgeving en ho...

Страница 30: ...t in een omgeving met een temperatuur boven 40 C x Gebruik deze machine niet voor het ontdooien van leidingen Primaire aansluiting Controleer voedingspanning aantal fasen en netfrequentie alvorens de...

Страница 31: ...owerwave stroombron Zie tab foutzoeken in de gebruiksaanwijzing van de draadaanvoerkoffer voor verdere informatie Knipperend Rood Niet van toepassing Elektromagnetische Compatibiliteit EMC 06 02 Deze...

Страница 32: ...liggen Leg indien mogelijk het werkstuk aan aarde om elektromagnetische emissie te beperken De gebruiker moet controleren of het aan aarde leggen van het werkstuk gevolgen heeft voor het functioneren...

Страница 33: ...m z obszaru prowadzenia prac spawalniczych W pogotowiu powinny by odpowiednie rodki ga nicze Iskry i rozgrzany materia pochodz ce od procesu spawania atwo przenikaj przez ma e szczeliny i otwory do pr...

Страница 34: ...d urz dze sterownych drog radiow Jego normalna praca mo e niekorzystnie wp yn na ulokowane w pobli u urz dzenia sterowane radiowo co mo e doprowadzi do obra enia cia a lub uszkodzenia urz dzenia Przec...

Страница 35: ...nia przewodu pr dowego polaryzacja dodatnia UWAGA Tabliczka znamionowa jest umieszczona na ciance tylnej urz dzenia TABELA B 1 Stan lampki Wskazania stan urz dzenia Stale swieci si na zielono System p...

Страница 36: ...edyczne takie jak rozruszniki serca czy urz dzenia wspomagaj ce s uch x Sprawdzi odporno elektromagnetyczn sprz tu pracuj cego w lub w miejscu pracy Obs uguj cy musi by pewien e ca y sprz t w obszarze...

Страница 37: ...Deleliste Reserve onderdelen Reservdelar Wykaz Czesci Zamiennych BASE EXPLODED VIEW Chassis Explosionszeichnung DESPIECE BASE VUE ECLATEE BASE SPRENGSKISSE BASIS PODSTAWOWY WIDOK CZ CI ZAMIENNYCH FRO...

Страница 38: ...78 4 Axle 1 3 S51600 2 Front wheel 2 4 M51595 1 Top baffle 1 M51594 1 Left baffle 1 M51593 1 Right baffle 1 5 L50773 1 Transformer 230 400V 1 6 M51573 PFC choke 1 7 M19555 Chopper choke 1 8 L11132 3 D...

Страница 39: ...Capacitor 1 G3632 2 Digital power supply 1 31 L50760 1 Board Protection panel 1 L11078 1 40V power supply 1 34 L50736 1 Roof 1 37 L50737 1 Right door and hinge ass y 1 38 M51624 1 Reconnect panel acc...

Страница 40: ...centrale 1 S51661 1 Pannello centrale 1 T13637 1 Pannello cambio tensioni 1 S51991 2C Ponte Diodi 1 G3632 2 Condensatore 1 31 L50760 1 Alimentazione digitale 1 L11078 1 Pannello protezione schede 1 3...

Страница 41: ...T10728 20 Sicherung 2A 1 T10728 35 Sicherung 10A 1 Contact us Control Board 1 S51408 statisches Relais 1 30 L50805 1 mittlerer Trennboden Montageeinheit 1 L50738 2 mitllerer Trennboden 1 S51661 1 Ans...

Страница 42: ...799 2 Conjunto panel separaci n 1 L50739 2 Panel separaci n 1 T12287 10 Interrutpr T rmico 1 M51579 Placa de filtro 1 M52000 Filtro reactancia 1 S10433 1 Portafusible 2 T10728 20 Fusible 2A 1 T10728 3...

Страница 43: ...Arr t de c ble 1 2 1 S51036 Prise femelle 1 Tl2287 2 Coupe circuit 3 5 amp 1 M51502 2 Ventilateur 1 L50773 1 Support ventilateur 1 28 L50799 2 Panneau de s paration assembl 1 L50739 2 Panneau de s par...

Страница 44: ...PC board 1 22 S52090 2 Amber Thermal LED PC Board 1 26 L50806 2 Rear panel Assembly 1 M51390 1 Bottle mounting 1 S51737 4P Cable Clamp 1 S51737 4E Cable Clamp 1 S51036 Female plug 1 Tl2287 2 Circuit...

Страница 45: ...ly 1 14 M51551 1 Handgreep 1 16A G10387 1 Naamplaat 1 16B G10387 2 Naamplaat 1 18 T50646 1 Dinse stekerdoos 1 19 S12081 58 Amphenol stekerdoos 1 20 M51012 2 Schakelaar 1 21 S52090 1 Green red Status L...

Страница 46: ...75 Zesp przerywacza 1 L11947 Modu przerywacza 1 M51574 4 Wspornik lewy 1 M51574 3 Wspornik prawy 1 T13359 13 Wy cznik termiczny 1 12 L50798 2 Zesp panela przedniego 1 13 M51633 Front panel snap top st...

Страница 47: ...ilanie 40V 1 34 L50736 1 cianka g rna 1 37 L50737 1 Drzwiczki prawe i zesp zawias w 1 38 M51624 1 Reconnect panel access insert 1 39 L50735 2 Panel prawy 1 G10388 2 Podk adka prawa 1 40 L50734 2 Panel...

Страница 48: ...48 Electrical Schematic Schema Elettrico Elektrischer Schaltplan Esquema El ctrico Sch ma lectrique Elektrisk Skjema Schema Elektriskt kopplingsschema Schemat Elektryczny...

Страница 49: ......

Страница 50: ...4 76121 LE GRAND QUEVILLY CEDEX TEL 02 32 11 40 40 FAX 02 32 11 40 11 FAX BUREAU COMMERCIAL 02 32 11 40 12 FAX EXPORT DEPARTMENT 02 32 11 40 08 FAX SERVICE APRES VENTES AFTER SALES DEPARTMENT 02 32 11...

Отзывы: