background image

G-7

Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)

11/04

Deze machine is ontworpen in overeenstemming met alle van toepassing zijnde bepalingen en normen.  Desondanks
kan de machine elektromagnetische ruis genereren die invloed kan hebben op andere systemen zoals
telecommunicatiesystemen (radio, televisie en telefoon) of beveiligingssystemen.  Deze storing of interferentie kan leiden
tot veiligheidsproblemen in het betreffende systeem.  Lees en begrijp deze paragraaf om elektromagnetische
interferentie (storing), opgewekt door deze machine, te elimineren of te beperken.

Deze installatie is ontworpen om in een industriële omgeving gebruikt te worden.  Het is belangrijk om voor
gebruik in een huiselijke omgeving aanvullende voorzorgsmaatregelen te nemen om mogelijke
elektromagnetische interferentie te elimineren.  De gebruiker dient deze machine te installeren en te
gebruiken zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.  Indien elektromagnetische interferentie voorkomt,

dient de gebruiker maatregelen te nemen om deze interferentie te elimineren.  Indien nodig kan hij hiervoor assistentie
vragen aan de dichtstbijzijnde Lincoln Electric vestiging.

Voordat de machine geïnstalleerd wordt dient de gebruiker de werkplek te controleren op apparatuur die t.g.v.
interferentie slecht functioneren.  Let hierbij op:

 

Primaire- en secundaire kabels, stuurstroomkabels en telefoonkabels in de directe en nabije omgeving van de
werkplek en de machine.

 

Radio en/of televisie zenders en ontvangers.  Computers of computergestuurde apparatuur.

 

Beveiligen en besturingen van industriële processen.  Meet en ijkgereedschap.

 

Persoonlijke medische apparatuur zoals pacemakers en gehoorapparaten.

 

Controleer de elektromagnetische immuniteit van apparatuur op of nabij de werkplek.  De gebruiker dient er zeker
van te zijn dat alle apparatuur in de omgeving immuun is.  Dit kan betekenen dat er aanvullende maatregelen
genomen moeten worden.

 

De dimensies van het gebied waarvoor dit geldt hangen af van de constructie en andere activiteiten die
plaatsvinden.

Neem de volgende richtlijnen in acht om elektromagnetische emissie van de machine te beperken.

 

Sluit de machine op het net aan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.  Indien storing optreedt, kan het
nodig zijn aanvullende maatregelen te nemen zoals bijvoorbeeld het filteren van de primaire spanning.

 

Las en werkstukkabels dienen zo kort mogelijk naast elkaar te liggen.  Leg, indien mogelijk, het werkstuk aan aarde
om elektromagnetische emissie te beperken.  De gebruiker moet controleren of het aan aarde leggen van het
werkstuk gevolgen heeft voor het functioneren van apparatuur en de veiligheid van personen.

 

Het afschermen van kabels in het werkgebied kan elektromagnetische emissie beperken.  Dit kan bij speciale
toepassingen nodig zijn.

Technische Specificaties

V205 2V:

PRIMAIR

Aansluitspanning

230 / 400V 

±

 10%

Een fase

Opgenomen vermogen

5.5kW @ 100% ID

6.5kW @ 35% ID

Frequentie

50/60 Hz

NOMINAAL SECUNDAIR VERMOGEN BIJ 40°C

Inschakelduur

(Op basis van een periode van 10 min.)

100%

35%

Lasstroom

170A
200A

Lasspanning

26.8 Vdc
28.0 Vdc

SECUNDAIR BEREIK

Lasstroombereik

5 - 200 A

Open spanning

48 Vdc (CE type)

32 Vdc (AUSTRALIA type)

AANBEVOLEN WAARDEN KABEL EN ZEKERINGEN

Zekering waarde

32A Traag  (230 / 400V primair)

Primaire kabel

3 Aderig, 4mm

2

AFMETINGEN EN GEWICHT

Hoogte

385 mm

Breedte

215 mm

Lengte

480 mm

Gewicht

14.1 - 15.1 Kg

Werktemperatuur

–10°C tot +40°C

Opslagtemperatuur

-25°C tot +55°C

Содержание INVERTEC V270

Страница 1: ...O BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI K YTT OHJE MANUAL DE INSTRU ES LINCOLN ELECTRIC ITAL...

Страница 2: ...conforme aux directives suivantes er i samsvar med f lgende direktiver overeenkomt conform de volgende richtlijnen verensst mmer med f ljande direktiv spe nia nast puj ce wytyczne t ytt seuraavat dire...

Страница 3: ...conforme aux directives suivantes er i samsvar med f lgende direktiver overeenkomt conform de volgende richtlijnen verensst mmer med f ljande direktiv spe nia nast puj ce wytyczne t ytt seuraavat dir...

Страница 4: ...conforme aux directives suivantes er i samsvar med f lgende direktiver overeenkomt conform de volgende richtlijnen verensst mmer med f ljande direktiv spe nia nast puj ce wytyczne t ytt seuraavat dire...

Страница 5: ...Elektriske Artikler 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE skal alt avfall kildesorteres og leveres p godkjente plasser i f lge loven Godkjente retur plasser gis av lokale myndighe...

Страница 6: ...nittet Modell navn Kode Serie nummer finner du p den tekniske platen p maskinen BEDANKT Dat u gekozen heeft voor de KWALITEITSPRODUCTEN van Lincoln Electric Controleert u de verpakking en apparatuur o...

Страница 7: ...atibiliteit EMC G 7 Technische Specificaties G 7 SVENSK INNEH LLSF RTECKNING S kerhetsanvisningar H 1 Instruktioner f r Installation och Handhavande H 2 Elektromagnetisk Kompatibilitet EMC H 6 Teknisk...

Страница 8: ...clamp to avoid the risk of accidental arc ignition ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS MAY BE DANGEROUS Electric current flowing through any conductor creates electric and magnetic fields EMF EMF fields may...

Страница 9: ...n electromagnetic compatibility in this manual Do not operate in areas with an ambient temperature greater than 40 C Input Supply Connection Check the input voltage phase and frequency supplied to thi...

Страница 10: ...and Operational Features WARNING Arc Striking Machine Usage Information ASG machines only The EN 60974 3 Standard specifies that the ASG equipment is intended to be used with mechanically guided torc...

Страница 11: ...s on Both the type of machine and the position of the mode switch determine when the output of the machine is turned on V S In the stick welding mode the output of the machine is automatically turned...

Страница 12: ...trigger sequence section below to understand how downslope is activated In Stick welding mode this is not used S Start Crater Current Control V TP only This control knob will adjust the Start Crater...

Страница 13: ...e following sequence instead of step 3 described above 3A Quickly press and release the TIG torch trigger The machine will now decrease the output current at a controlled rate or downslope time until...

Страница 14: ...netic immunity for equipment operating in or near the work area The operator must be sure that all equipment in the area is compatible This may require additional protection measures The dimensions of...

Страница 15: ...4mm2 V270 2V PHYSICAL DIMENSIONS Height 385 mm Width 215 mm Length 480 mm Weight 13 5 14 5 Kg Operating Temperature 10 C to 40 C Storage Temperature 25 C to 55 C V405 INPUT Input Voltage 400V 15 Thre...

Страница 16: ...aldatura o qualsiasi altra superficie in contatto con il morsetto di massa per evitare un innesco involontario dell arco I CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI POSSONO ESSERE PERICOLOSI Il passaggio di corrent...

Страница 17: ...ne di grado IP23S Tenetela pi asciutta possibile e non posatela su suolo bagnato o dentro pozzanghere Disponete la macchina lontana da macchinari controllati via radio Il suo funzionamento normale pu...

Страница 18: ...sistema di comando a distanza accende il LED comando a distanza e si commuta sul modo di comando a distanza La sezione seguente fornisce maggiori informazioni su questo modo operativo Comandi e possi...

Страница 19: ...funzione F LED di Protezione Termica Si accende quando la macchina surriscaldata e l uscita stata interrotta Questo avviene normalmente se il fattore di intermittenza della macchina stato superato La...

Страница 20: ...elettrodo non si usa Il LED di pulsazione a destra del Commutatore di Modo Pulsato indica la frequenza di pulsazione quando viene inserita la funzione pulse L operatore pu cos regolare la frequenza s...

Страница 21: ...sequenza La macchina apre la valvola del gas per avviare il flusso del gas protettivo Dopo il tempo di pregas che elimina l aria dal tubo torcia si attiva l uscita macchina A questo punto scocca l arc...

Страница 22: ...urbi elettromagnetici generati da questa macchina La macchina stata progettata per funzionare in ambienti di tipo industriale Il suo impiego in ambienti domestici richiede particolari precauzioni per...

Страница 23: ...0 C a 40 C Temperatura di immagazzinamento 25 C a 55 C V270 V270 ASG V270 2V V270 2V ASG ALIMENTAZIONE Tensione di alimentazione 400V 15 V270 230 400V 10 V270 2V Trifase Potenza assorbita per uscita n...

Страница 24: ...5 Corrente in uscita 300A 400A Tensione nominale in uscita 32 0 Vdc 36 0 Vdc USCITA Gamma corrente di saldatura 5 400 A Massima tensione a vuoto 48 Vdc modello CE 32 Vdc modello AUSTRALIA DIMENSIONI R...

Страница 25: ...Werkst ck und Elektrodenkabel in einwandfreiem Zustand sind und tauschen Sie diese bei Besch digung aus Legen Sie den Elektrodenhalter niemals auf den Schwei arbeitsplatz damit es zu keinem ungewollt...

Страница 26: ...cht bei Temperaturen ber 40 C Netzeingangskabel berpr fen Sie Netzeingangsspannung Phase und Frequenz der Netzversorgung bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Die zugelassene Netzeingangs spannung...

Страница 27: ...Informationen zum Z ndverhalten nur f r ASG Maschinen Die Europanorm EN 60974 3 bestimmt die ASG Ausr stung in Verbindung mit mechanisch gef hrten Brennern vorzusehen A Netzschalter Schaltet die Eing...

Страница 28: ...erlastungsanzeige LED Diese Kontrollleuchte schaltet sich ein wenn die Maschine berhitzt wurde und der Stromausgang dadurch automatisch abgeschaltet wurde Dies passiert in der Regel dann wenn die Eins...

Страница 29: ...ist Mit Hilfe dieser Anzeige kann der Schwei er die Pulsfrequenz vor dem Schwei en auf den gew nschten Wert einstellen Hinweis Bei sehr hohen Frequenzen blinkt die LED so schnell dass sie als dauerhaf...

Страница 30: ...Gasnachstromzeit beginnt Dieser Funktionsablauf mit deaktivierter Durchstartfunktion im 2 Taktbetrieb entspricht den Werkseinstellungen der Anlage bei Auslieferung 4 Takt Betrieb WIG Bei Auswahl der F...

Страница 31: ...um den Schwei vorgang fortzusetzen Wenn der eigentliche Schwei vorgang abgeschlossen ist fahren Sie wie bei Schritt 3 fort Wie auf diesem Bild dargestellt ist es au erdem m glich nachdem der Brennerta...

Страница 32: ...e Herzschrittmacher usw Achtung Informieren Sie sich vor Inbetriebnahme der Anlage in der N he von Kliniken und Krankenh usern ber die hierzu g ltigen Vorschriften und sorgen Sie f r die exakte Einhal...

Страница 33: ...ABMESSUNGEN UND GEWICHT H he 385 mm Breite 215 mm L nge 480 mm Gewicht 13 5 14 5 Kg Zul ssige Umgebungstemperaturen 10 C to 40 C Lagerungstemperaturen 25 C to 55 C V405 NETZEINGANG Netzeingangsspannu...

Страница 34: ...er otra superficie que est en contacto con la pinza de masa para evitar el riesgo de un cebado accidental del arco LOS CAMPOS EL CTRICOS Y MAGN TICOS PUEDEN SER PELIGROSOS La corriente el ctrica que c...

Страница 35: ...ectar negativamente a dichos equipos provocando aver as y da os en los mismos Ver la secci n compatibilidad electromagn tica en este manual No trabaje en zonas donde la temperatura ambiente supere los...

Страница 36: ...la m quina El equipo detectar autom ticamente el control remoto y encender el LED REMOTO En el apartado siguiente encontrar m s informaci n para este modo de funcionamiento Controles y Caracter sticas...

Страница 37: ...quina ha sido superado Deje que se enfr en los componentes internos de la m quina Cuando se apague el LED la m quina volver a trabajar con normalidad G LED Control Remoto Este indicador se enciende c...

Страница 38: ...aci n s lo V TP Cuando la funci n pulsaci n est ON el potenci metro de control ajustar la frecuencia de la pulsaci n El rango de ajuste de la frecuencia de pulsaci n es 0 2 20Hz 3 300Hz dependiendo de...

Страница 39: ...el flujo del gas de protecci n Pasado el tiempo de preflujo y purgar el aire desde el tubo de la pistola la salida de corriente de la m quina se enciende Al mismo tiempo el arco es iniciado de acuerdo...

Страница 40: ...seguridad en los sistemas afectados Lea y comprenda esta secci n para eliminar o al menos reducir los efectos de las interferencias electromagn ticas generadas por esta m quina Esta m quina ha sido d...

Страница 41: ...ONES Alto 385 mm Ancho 215 mm Fondo 480 mm Peso 14 1 15 1 Kg Temperatura de Trabajo 10 C a 40 C Temperatura de Almacenamiento 25 C a 55 C V270 V270 ASG V270 2V V270 2V ASG ENTRADA Tensi n de alimentac...

Страница 42: ...ente de Salida 300A 400A Tensi n de Soldadura 32 0 Vdc 36 0 Vdc CORRIENTE DE SALIDA Rango de Corriente de Salida 5 400 A Tensi n en Vac o M xima 48 Vdc modelo CE 32 Vdc modelo AUSTRALIA SECCI N DE CAB...

Страница 43: ...e masse afin d viter tout risque d incendie LES CHAMPS ELECTRIQUES ET MAGNETIQUES PEUVENT ETRE DANGEREUX Tout courant lectrique passant par un conducteur g n re des champs lectriques et magn tiques EM...

Страница 44: ...S Veillez ce qu elle ne soit pas mouill e ne la placez pas sur un sol humide ou d tremp Placez la machine loin d quipements radio command s Son utilisation normale pourrait en affecter le bon fonction...

Страница 45: ...a machine d tecte automatiquement la commande distance la LED REMOTE s allume et le poste passe en mode distance Voir plus loin pour plus d informations Commandes du Panneau Frontal ATTENTION Informat...

Страница 46: ...ant s allume quand il y a surchauffe du poste et que le courant de soudage est arr t Cela se produit quand le facteur de marche est trop lev Laissez la machine en marche pour permettre le refroidissem...

Страница 47: ...leur souhait e avant le soudage Note A fr quence lev e la LED clignote vitesse lev e O Commande de la Fr quence des V TP uniquement Quand la fonction Puls est activ e ce bouton de r glage permet d aju...

Страница 48: ...vre et le gaz arrive apr s un temps de pr gaz n cessaire pour purger l air du tuyau de la torche A ce moment l arc est amorc en fonction du mode de soudage choisi Apr s l amor age de l arc le courant...

Страница 49: ...radios et t l visions ou syst mes de s curit par exemple Ces perturbations peuvent nuire aux dispositifs de s curit internes des appareils Lisez attentivement ce qui suit afin de r duire voire d limi...

Страница 50: ...3 Conducteurs 4mm2 DIMENSIONS Hauteur 385 mm Largeur 215 mm Longueur 480 mm Poids 14 1 15 1 Kg Temp rature de fonctionnement 10 C 40 C Temp rature de stockage 25 C 55 C V270 V270 ASG V270 2V V270 2V...

Страница 51: ...dage 300A 400A Tension de sortie 32 0 Vdc 36 0 Vdc GAMME DE COURANT DE SORTIE Gamme de courant de soudage 5 400 A Tension vide max 48 Vdc mod le CE 32 Vdc mod le AUSTRALIEN CABLES D ALIMENTATION ET FU...

Страница 52: ...odsklemme sveisekabel og sveisemaskin i god operativ stand Reparer defekt isolasjon Dypp aldri elektrodeholderen i vann for avkj ling Bruk sikkerhetsbelte n r det arbeides over gulvniv for sikre mot f...

Страница 53: ...med elektrodeholderen eller med annen gjenstand som st r under spenning Hold kroppen vekk fra ventilutl pet n r ventilen pnes Les og f lg instruksjonene p gassflasken og tilh rende utstyr HF ADVARSEL...

Страница 54: ...en med maskinen Deretter kobles gasslangen bak p maskinen til en gassregulator som igjen kobles til en gassflaske Gasslangen og de n dvendige tilkoblingene er ogs inkludert sammen med maskinen Koble t...

Страница 55: ...n r termostaten har koblet ut str mkretsen p g a sveising med for h y intermittens Dette kan ogs skje hvis luften rundt maskinen er 40 C eller h yere Str mkretsen gjeninnkobles automatisk og lampen s...

Страница 56: ...innstilling og bryterens posisjon P Toppstr m Tid i puls Kun V TP N r pulsing er aktivert vil denne knappen justere toppstr mmen i tid Den kan justeres fra 10 90 av pulsperioden Q Puls Bakgrunn str mk...

Страница 57: ...ne holdes s lenge som nskelig Denne 4 takt innstillingen har en automatisk restart og sveisingen vil fortsette etter denne delen av taktforl pet Denne 4 takt betjeningen beskrevet ovenfor med automati...

Страница 58: ...ng dvs Brukere av pacemaker h reapparater Immuniteten til andre apparater i omr det Brukeren skal forsikre seg om at sveiseutstyret kan samkj res er kompatibelt med annet utstyr i omr det Det kan da v...

Страница 59: ...2 5mm2 V270 4 leder 4mm2 V270 2V DIMENSJONER H yde 385 mm Bredde 215 mm Lengde 480 mm Vekt 13 5 14 5 Kg Driftstemperatur 10 C to 40 C Lagringstemperatur 25 C to 55 C V405 NETTSIDE Nettspenning 400V 15...

Страница 60: ...erkstuk of een ander oppervlak dat in verbinding met de werkstukklem staat om ongewenst ontsteken van de boog te voorkomen ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN Elektrische stroom v...

Страница 61: ...ing Gebruik de machine niet op plaatsen met een omgevingstemperatuur van meer dan 40 C Primaire aansluiting Controleer de aansluitspanning fase en frequentie voordat u de machine inschakelt De maximal...

Страница 62: ...974 3 Standaard specificeerd dat ASG apparatuur bedoelt is voor gebruik in combinatie met een mechanisch geleide toorts A Aan Uit Schakelaar Schakelt de primaire voeding naar de machine Zorg ervoor da...

Страница 63: ...onder paragraaf J H Uitgang LED Deze brand wanneer de uitgang van de machine IN actief is Afhankelijk van het type machine en of de stand van de mode schakelaar is de uitgang van de machine IN actief...

Страница 64: ...onden De upslope tijd is altijd 0 5 seconden Zie ook de sectie waarin de functies van de toortsschakelaar wordt uitgelegd Dit wordt niet gebruikt tijdens het elektrode lassen S Regelaar Start Krater s...

Страница 65: ...tart Bij het loslaten van de toortsschakelaar start de lascyclus weer als normaal 3A Bij een snel indrukken en loslaten loopt de machine zijn krater cyclus af en de lasstroom stopt dan Hierna start de...

Страница 66: ...e medische apparatuur zoals pacemakers en gehoorapparaten Controleer de elektromagnetische immuniteit van apparatuur op of nabij de werkplek De gebruiker dient er zeker van te zijn dat alle apparatuur...

Страница 67: ...N EN GEWICHT Hoogte 385 mm Breedte 215 mm Lengte 480 mm Gewicht 13 5 14 5 Kg Werktemperatuur 10 C tot 40 C Opslagtemperatuur 25 C tot 55 C V405 PRIMAIR Primaire spanning 400V 15 Drie fasen Nominaal pr...

Страница 68: ...b ge f r man aldrig placera elektrodh llaren direkt p svetsbordet eller p n gon annan yta som r i kontakt med jordkl mman ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA F LT KAN VARA FARLIGA En elektrisk str m som flyter...

Страница 69: ...era den inte p v t mark eller i vattenp lar Placera inte maskinen i n rheten av radiostyrd utrustning ven vid normal anv ndning kan funktionen hos radiostyrd utrustning st ras allvarligt vilket kan le...

Страница 70: ...nsluts till uttaget C p maskinens front k nner maskinen av detta och st lls automatiskt in f r fj rreglering Mer information om fj rreglering ges i n sta avsnitt Kontroller och Funktioner VARNING Anv...

Страница 71: ...l ge avg r anv ndandet av en fj rrkontroll om svetssp nning finns Om ingen fj rrkontroll r ansluten finns automatiskt svetssp nning Om en fj rrkontroll pedal r ansluten regleras svetssp nning Till Fr...

Страница 72: ...age Reduction Device funktion detta reducerar sp nningen ver maskinens utg ngar VRD funktionen r aktiverad fr n fabrik endast p maskiner som uppfyller AS 1674 2 Australiensk Standard C Bock logo p n r...

Страница 73: ...t att ter snabbt trycka in och sl ppa avtryckaren en andra g ng f r att avbryta downslope sekvensen och avsluta svetsningen 04 03 Underh ll VARNING Kontakta n rmaste auktoriserade verkstad eller Linco...

Страница 74: ...kinen till sp nningsf rs rjningen enligt anvisningarna i den h r bruksanvisningen Om st rningar uppst r kan det bli n dv ndigt att installera ett filter p prim rsidan Svetskablarna skall h llas s kort...

Страница 75: ...V270 2V M TT VIKT H jd 385 mm Bredd 215 mm L ngd 480 mm Vikt 13 5 14 5 Kg Omgivningstemperatur vid anv ndning 10 C till 40 C F rvaringstemperatur 25 C till 55 C V405 N TSIDA N tsp nning 400V 15 3 fas...

Страница 76: ...ieni kabel Dla unikni cia ryzyka przypadkowego zap onu nie k a uchwytu spawalniczego bezpo rednio na st spawalniczy lub na inn powierzchni maj c kontakt z zaciskiem uziemiaj cym POLE ELEKTROMAGNETYCZN...

Страница 77: ...z dzenie jest za czone do sieci niczym go nie przykrywa np papierem lub cierk Ograniczy do minimum brud i kurz kt re mog przedosta si do urz dzenia Urz dzenie to posiada stopie ochrony obudowy IP23S U...

Страница 78: ...i jest stosowne zdalne sterowanie sterownik powinien by pod czony do gniazda zdalnego sterowania C umieszczonego na p ycie przedniej urz dzenia Urz dzenie automatycznie wykryje pod czenia zdalnego ste...

Страница 79: ...nik przestaje mruga i pozostaje za wiecony sygnalizuj c e urz dzenie jest gotowe do pracy F Sygnalizacja LED zadzia ania zabezpieczenia termicznego Gdy urz dzenie ulegnie przegrzaniu za wieca si ten w...

Страница 80: ...iczego tylko dla V T TP Prze cznik ten zmienia tryb pracy pomi dzy 2 taktem i 4 taktem Szczeg y sekwencji tryb w pracy mo na znale poni ej N Prze cznik rodzaju pracy impulsowej tylko dla V TP Dla meto...

Страница 81: ...o zgaszeniu uku zaw r gazowy pozostanie otwarty dla zapewnienia wyp ywu gazu os onowego do rozgrzanej elektrody i miejsca spawania Jak pokazano powy ej jest mo liwe eby nacisn i przytrzyma przycisk st...

Страница 82: ...przerwa proces spawania 04 03 Przegl dy Okresowe OSTRZE ENIE Zalecamy wykonywanie wszelkich napraw i czynno ci konserwacyjnych w najbli szym serwisie lub w firmie Lincoln Electric Dokonywanie napraw p...

Страница 83: ...filtrowanie napi cia zasilania Kable wyj ciowe powinny by mo liwie kr tkie i u o onym razem jak najbli ej siebie Dla zmniejszenia promieniowania elektromagnetycznego je li to mo liwe nale y uziemia m...

Страница 84: ...m2 V270 4 y owy 4mm2 V270 2V WYMIARY Wysoko 385 mm Szeroko 215 mm D ugo 480 mm Waga 13 5 14 5 Kg Temperatura pracy 10 C to 40 C Temperatura sk adowania 25 C to 55 C V405 PARAMETRY WEJ CIOWE Napi cie z...

Страница 85: ...TTIKENT T VOIVAT OLLA VAARALLISIA S hk virran kulkiessa johtimen l pi muodostuu s hk ja magneettikentti EMF EMF kent t voivat h irit syd mentahdistimia ja henkil jolla on syd mentahdistin pit neuvotel...

Страница 86: ...toimintaa varten Sulakekoot ja kaapelipaksuudet on ilmoitettu teknisiss tiedoissa t ss k ytt ohjeessa Koneet V205 2V 230 400Vac yksi vaihe V270 400Vac kolme vaihetta V270 2V 230 400Vac kolme vaihetta...

Страница 87: ...ij hdytin Coolarc 20 ei ole p ll Jos Coolarc 30 on liitetty V405 T TP koneeseen se kytkeytyy p lle tuulettimen mukaan Kun hitsataan puikolla vesij hdytin Coolarc 30 ei ole p ll C Kaasuliitin vain V T...

Страница 88: ...in kytketty vai ei Jos kaukos t LED on syttyneen se osoittaa ett kaukos din on kytketty ja mittari n ytt seuraavaa informaatiota ennen hitsausta hitsauksen aikana mittari n ytt aina todellista hitsaus...

Страница 89: ...nto ja TIG hitsaus valittuna seuraava toiminta tapahtuu 1 Paina liipaisin pohjaan ja pid se painettuna Kone aukaisee suojakaasuventtiilin ja kaasu alkaa virrata Esivirtausajan ilman poistamiseksi polt...

Страница 90: ...eltu voimassa olevien direktiivien ja standardien mukaan Kuitenkin se saattaa tuottaa elektromagneettista h iri t joka voi vaikuttaa muihin j rjestelmiin kuten telekommunikaatioon puhelin radio ja tel...

Страница 91: ...l mp tila 10 C to 40 C Varastointil mp tila 25 C to 55 C V270 V270 ASG V270 2V V270 2V ASG SY TT Sy tt j nnite 400V 15 V270 230 400V 10 V270 2V Kolme vaihetta Sy tt teho Nimelliskuormalla 6 5kW 100 K...

Страница 92: ...0 min jaksoon 100 35 Hitsausvirta 300A 400A L ht j nnite 32 0 Vdc 36 0 Vdc VIRTA ALUE Hitsausvirta alue 5 400 A Maksimi Tyhj k yntij nnite 48 Vdc CE malli 32 Vdc AUSTRALIA malli SUOSITELLUT KAAPELI JA...

Страница 93: ...EL CTRICOS E MAGN TICOS PODEM SER PERIGOSOS A corrente el ctrica flui atrav s de qualquer condutor cria campos el ctricos e magn ticos EMF Campos EMF podem interferir com alguns pacemakers e soldadore...

Страница 94: ...tar negativamente o funcionamento dos controlos de r dio da m quina vizinha o que pode resultar em preju zo ou dano material Leia a sess o sobre compatibilidade electromagn tica neste manual N o opera...

Страница 95: ...ED led remoto e trocar para o modo de controlo remoto Mais informa es deste modo de funcionamento v o ser dados na pr xima sec o Controlos e Caracter sticas de Funcionamento AVISO Informa o da M quina...

Страница 96: ...da e a sa da estiver desligada Isto normalmente acontece quando o duty cycle da m quina foi excedido Deixe a m quina ligado para permitir que os componentes internos possam arrefecer Quando o indicado...

Страница 97: ...Frequ ncia de Pulsa o apenas V TP Quando a fun o de pulsa o est ligada este bot o de controlo vai ajustar a frequ ncia de pulsa o A escala de ajuste da frequ ncia de pulsa o 0 2 20Hz ou 3 300Hz depen...

Страница 98: ...s para come ar o fluxo do g s de protec o Ap s o tempo de preflow para purificar o ar da mangueira da tocha a sa da da m quina ligada Neste momento o arco iniciado de acordo com o modo da soldadura se...

Страница 99: ...sec o para eliminar ou reduzir a quantidade de perturba o electromagn tica gerada por esta m quina Esta m quina foi concebida para funcionar em uma rea industrial Para operar em uma rea dom stica nec...

Страница 100: ...ura 215 mm Comprimento 480 mm Peso 14 1 15 1 Kg Temperatura de Funcionamento 10 C a 40 C Temperatura de Armazenamento 25 C a 55 C V270 V270 ASG V270 2V V270 2V ASG ENTRADA Tens o de Entrada 400V 15 V2...

Страница 101: ...Sa da 32 0 Vdc 36 0 Vdc ESCALA DE SA DA Escala da Corrente de Soldadura 5 400 A M xima Tens o em Circuito Aberto 48 Vdc modelo CE 32 Vdc modelo AUSTRALIANO TAMANHO DE CABOS DE ENTRADA E FUS VEIS RECOM...

Страница 102: ...tion du num ro de code pr cis de la machine Ne tenir compte que des pi ces marqu es d un X dans la colonne de cette vue clat e Indique un changement Instruksjon for deleliste Ikke bruk denne deleliste...

Страница 103: ...Rev 0 07 03 INVERTEC V205 2V CE V205 2V AUSTRALIA ASSEMBLY PAGE NAME Machine Assembly Miscellaneous items CODE NO FIGURE NO A 52041 V205 S 2V CE 1 1 52042 V205 S 2V AUS 1 1 52045 V205 TP2V CE 2 1 5204...

Страница 104: ...RD W05X0285R 1 y X 16 DISPLAY P C BOARD S SWITCH COVER CAP W05X0713R W7500007R 1 3 X y 16 DISPLAY P C BOARD TP SWITCH COVER CAP W05X0714R W7500007R 1 2 y X 17 CONTROL INTERFACE P C BOARD W05X0568R 1 X...

Страница 105: ...BLY PAGE NAME Machine Assembly V270 Machine Assembly V270 2V Miscellaneous items CODE NO FIGURE NO A B 52047 V270 S CE 1 1 52048 V270 S AUS 1 1 52049 V270 S 2V CE 2 1 52050 V270 T CE 3 1 52086 V270 T...

Страница 106: ...y y y y y X X X 15 HF P C BOARD W05X0285R 1 y y X X X y y y 15 HF P C BOARD ASG W05X0724R 1 y y y y y X X X 16 DISPLAY P C BOARD S SWITCH COVER CAP W05X0713R W7500007R 1 3 X X y y y y y y 16 DISPLAY P...

Страница 107: ...1 52072 Rev 1 07 03 INVERTEC V405 CE V405 AUSTRALIA ASSEMBLY PAGE NAME Machine Assembly Miscellaneous items CODE NO FIGURE NO A 52057 V405 S CE 1 1 52071 V405 S AUS 1 1 52059 V405 TP CE 2 1 52072 V405...

Страница 108: ...X 15 INVERTER P C BOARD W05X0430R 4 X X 16 HF P C BOARD W05X0285R 1 y X 17 HALL SENSOR P C BOARD W05X0380R 2 X X 18 SMPS P C BOARD W05X0487R 1 X X 19 DISPLAY P C BOARD S SWITCH COVER CAP W05X0713R W75...

Страница 109: ...ILIZER BOARD W05X0569 SCHEMATIC X0569 DC DC RED MOUNTED OUTSIDE OF THE P C BOARD SOLDERING SIDE JP1 JP6 HALL BOARD W05X0380 SCHEMATIC X0380 SENSOR JP1 V205 TP code 52045 52046 Y G RIBBON CABLE 2 4 3 1...

Страница 110: ...BOARD W05X0380 SCHEMATIC X0380 SENSOR SENSOR JP1 JP1 V270 S 2V code 52049 W05X0713 JP2 JP1 RIBBON CABLE PCB CONNECTOR CAVITY NUMBERING SEQUENCE VIEWED FROM COMPONENT SIDE OF P C BOARD WELD CONTROLLER...

Страница 111: ...WATER COOLER FAN RED JP1 JP4 DCB DCB JP5 JP3 JP2 BROWN BLUE BLACK Y G 10 5 Y G DCA AC2 INPUT BOARD W05X0290 SCHEMATIC X0290 AC3 PE AC1 DCA INVERTER BOARD W05X0430 SCHEMATIC X0430 LEFT SIDE CONNECT JP...

Страница 112: ...ROL BOARD W05X0568 1 SCHEMATIC X0568 W05X0746 DISPLAY BOARD SCHEMATIC X0746 WELD CONTROLLER W05X0233 1 SCHEMATIC X0233 JP1 3 2 1 5 4 FAN GAS SOLENOID BLACK JP5 JP4 DCB DCB JP1 JP3 JP2 Y G TRIG TRIG J1...

Страница 113: ...X0430 RIGHT SIDE JP7 BAL BROWN P1 N1 HALL BOARD W05X0380 SCHEMATIC X0380 HF TRANSFORMER W59X0721 SENSOR 5 1 TRIG J1 WELD CONTROLLER W05X0233 1 SCHEMATIC X0233 SCHEMATIC X0746 W05X0746 DISPLAY BOARD JP...

Страница 114: ...5X0380 SCHEMATIC X0380 HF TRANSFORMER SENSOR SENSOR JP1 JP1 V270 TP 2V code 52055 W05X0714 JP1 JP2 WELD CONTROLLER W05X0233 SCHEMATIC X0233 RIBBON CABLE PCB CONNECTOR CAVITY NUMBERING SEQUENCE VIEWED...

Страница 115: ...X0430 RIGHT SIDE JP7 BAL BROWN P1 N1 HALL BOARD W05X0380 SCHEMATIC X0380 W59X0721 HF TRANSFORMER SENSOR J1 TRIG 1 5 WELD CONTROLLER W05X0233 1 SCHEMATIC X0233 SCHEMATIC X04714 W05X0714 DISPLAY BOARD J...

Страница 116: ...13 DISPLAY BOARD BLACK RED BLACK RED JP2 NEW SMPS BOARD W05X0487 SCHEMATIC X0487 20 V JP4 FAN JP7 JP5 FAN JP6 5 10 JP3 1 6 JP1 SCHEMATIC X0713 PCB CONNECTOR CAVITY NUMBERING SEQUENCE VIEWED FROM COMPO...

Страница 117: ...FAN NEW SMPS BOARD W05X0487 SCHEMATIC X0487 230 V JP4 AC2A AC1A JP2 RED JP7 BLACK RED JP5 Y G WATER COOLER 10 5 6 1 DISPLAY BOARD W05X0714 JP1 5 10 BLACK JP1 JP3 1 6 JP2 PCB CONNECTOR CAVITY NUMBERING...

Страница 118: ...ntakt f r fj rrkontroll cznik zdalnego sterowania Kaukos t liit nt 6 napaa Conector Remoto 6 pins V205 TP V270 T TP V405 TP W8800072R Male Quick Connect Gas Fitting Giunto ad innesto rapido per gas ma...

Страница 119: ...INDUKCYJNE OPOROWE SYLITOWE PIECE DO OBR BKI CIEPLNEJ I TOPIENIA METALI KLASYCZNE WCZ ORAZ INWERTEROWE CI GI I URZ DZENIA ODPYLAJ CE ORAZ PRZEWIETRZAJ CE GENERATORY PR DNICE I URZ DZENIA PR DOTW RCZE...

Отзывы: