
ESCLUSIONE LED ED ABILITAZIONE MEMORIA
Il morsetto WT consente di escludere a
distanza i led di allarme e conseguentemente
abilitare la memoria
del sensore . Per attivare
questa funzione si deve inviare un positivo sul morsetto WT (+OFF sulle centrali Lince). In caso
di allarme, il sensore che lo ha generato rimarrà con il led rosso acceso fisso fino all’inserimento
successivo.
N.B. Inserendo l’impianto con il sensore in allarme anche se temporizzato, si attiverà la
memoria.
ALARM EXCLUSION
The WT terminal allows to remotely exclude the alarm leds and
consequently
enable the sensor’s memory
. To activate this function , send a positive on the
WT terminal (+OFF on Lince’s control panels). In case of alarm, the sensor which has been
generating it, will stay with fix red on, until the following activation. Att.: Even when timed
sensor, while activating the system, the memory will be activated , too.
FUNZIONE AND/OR
In AND si ha l’allarme solo quando tutti e due i sensori rilevano la causa,
mentre in OR quando soltanto uno dei due si attiva.
AND/OR FUNCTION
AND causes the alarm when both sensors are detecting, OR when
only one sensor is activated.
FUNZIONE ANTIMASK
A
d impianto inserito, il sensore è operativo anche in caso di
accecamento del sensore infrarosso dopo 5 rilevazioni (entro 30 secondi ) della microonda.
ANTIMASK FUNCTION
When the system is on, in case the infrared sensor has been
covered, the alarm will be switched on after 5 pre-alarms of the microwave.
FUNZIONE WARNING
Quando il sensore è inibito, (+ Off sul morsetto WT), in caso di
guasto o accecamento di una delle due tecnologie, il microprocessore, dopo 50 rilevazioni di un
sensore senza che l'altro rilevi alcun allarme, esclude automaticamente il sensore che non
risponde. L'anomalia verrà segnalata con l’apertura dello scambio AC ed il lampeggio del led
corrispondente alla tecnologia guasta, il ripristino avverrà alla prima rilevazione utile della
tecnologia accecata.
ATT. Se si toglie il + off da WT il sensore ripristina la visualizzazione dei led dopo
circa 15/20 secondi
WARNING FUNCTION
When the sensor is inhibited (+OFF on the WT terminal) in case of
breakdown or covering of one of the two technologies, the microprocessor automatically
excludes the sensor which does not answer, thus signalling the anomaly by the flashing
up of the corresponding led, after 50 detections of one sensor, when the other detects no
alarm. The AC exchange will be opened thus signalling the anomaly and the led of the
correspondent to the faulty technology will flash up.
ATT.: If +OFF is taken away form the WT, the sensor restores the led visualisation
after about 15/20 seconds.
PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI
Tramite i dip-switch è possibile programmare il
sensore in vari modi di funzionamento (a riguardo vedi tabella sottostante):
DIPSWITCH
ON
OFF
N°.1 LED
ACCESI
SPENTI
N°.2 AND/OR
OR
AND
N°.3 ANTIMASK
ATTIVA
DISATTIVA
N°.4 WARNING
ATTIVA
DISATTIVA
PROGRAMMATION
The sensor can be programmed in different modes, by the
dipswitch (see below schedule):
DIPSWITCH
ON
OFF
N°.1 LED
ON
OFF
N°.2 AND/OR
OR
AND
N°.3 ANTIMASK
ON
OFF
N°.4 WARNING
ON
OFF
FUNZIONE DEI LED
Led giallo:
Lampeggiante, la microonda sta rilevando del movimento
nell'ambiente
Led verde:
Acceso fisso, il sensore infrarosso ha rilevato una presenza
Led rosso:
Acceso fisso, condizione di allarme.
LEDS
Yellow
: Flashing, it indicates that the microwave is detecting a movement
Green
: On fix,it indicates that the infrared sensor has been detecting
Red
: On fix: alarm condition
COPERTURA:
La copertura dell'area protetta è determinata dall'effetto combinato dei due
sensori presenti all'interno del DTP 100. La microonda ha un angolo di copertura di 90° sul
piano orizzontale mentre il sensore infrarosso, all'interno della stessa area, dispone di 20 fasci
su 4 livelli, ognuno dei quali genera un segnale differenziale.
In ultima pagina sono rappresentati i grafici di copertura di entrambe i sensori.
COVERING
The protected area is determined by the combined effect of the two sensors inside
the DTP 100.
The microwave has a 90° angle covering on horizontal plane, while the infrared sensor has 20
beams on 4 levels, each of them generating a differential sensor. In the last page, we show the
covering graphs of both the infrared beams and microwave.
PROVA DI COPERTURA:
Eseguire nell'ambiente in cui è installato il DTP100 una prova di
portata aumentando gradualmente la sensibilità della microonda tramite il trimmer (range) al
fine di ottenere l’accensione del led giallo fino al limite della zona da proteggere e non oltre.
N.B.:
La prova di copertura deve essere effettuata con il sensore perfettamente chiuso.
DETECTING TEST:
Where the detector is installed, check the covering by gradually
increasing the sensitivity (trimmer) so that the microwave detects any movement , thus showed
on the yellow led.
N.B.:
Covering test shall be effected with a perfectly closed senso
TEST:
Alla prima alimentazione il sensore si predispone in test mode, e vi rimane per circa 1 minuto.
TEST:
In questo frangente il sensore verifica che entrambe le tecnologie siano efficienti.
Se il test non si conclude positivamente, si avrà il lampeggio della tecnologia difettosa.
Si avranno i tre led che si accenderanno ciclicamente per circa 1 minuto.
Attendere sempre almeno 2 minuti prima di effettuare le prove di copertura.
Se il sensore non avrà segnalato anomalie tramite il lampeggio di uno dei suoi led,
sarà attivo al 100 %.
Grafico di copertura DTP 100 Grafico di copertura DTP 100/23
Activation the sensor switches on test mode, and stays for about 1 minute
At this moment the sensor cheks if both technologies are efficient
If the test does not give good result, the fautly technology will flashes up.
The three leds will cyclically light up for 1 minute
Always
wait 2 minutes at least before making the covering tests.
If the sensor does not flash up thus signalling any anomaly, it is 100% active.
Led di segn. Rosso =
Allarme
Verde =
Infrarosso
Giallo =
Dip switch
delle
impostazio
ni
Sensore
piroelettrico .
(Non toccare con
Trimmer
portata
microonda
Microswitch
antisabotag