background image

4

ÖVERSIKT

Limit MDA är en lättanvänd digital mikrometer som ger korrekt mätresultat även i fuktig 

omgivning tack vare hölje med hög kapslingsklass. 

EGENSKAPER

• LCD-display med 7,5 mm höga siffror

• Absolut och relativ mätning

• Tillverkad enligt DIN 863

• Friktionsstopp ger konstant mätkraft

• Hölje med kapslingsklass IP65

SPECIFIKATIONER

Modell

MDA 25

MDA 50

MDA 75

MDA 100

Mätområde

0–25 mm

25-50 mm

50-75 mm

75-100 mm

Upplösning

0,001 mm

0,001 mm

0,001 mm

0,001 mm

Noggrannhet

±0,004 mm

±0,004 mm

±0,005 mm

±0,005 mm

Mätkraft

5

 ~ 10 N

Hölje

IP65

LÄGEN

1. Bygel

2. Anslag

3. Spindel

4. Låsanordning

5.  På

 / Av / Set 

6. ABS / 

INC

 / Unit

7.  Mättrumma

8. Friktionsstopp

9. Batterilucka

10. LCD-display

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

SE

Содержание MDA 100

Страница 1: ...300 mm 60 mm 30 mm 35 RPM 80 50 80 50 20 12 mm 55 mm AB LD C1 83 20 90 20 83 20 90 20 113 20 73 20 OPERATING MANUAL Digital Micrometer Limit MDA 25 50 75 100 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...lish 2 Svenska 4 Norsk 6 Dansk 8 Suomi 10 Deutsch 12 Netherlands 14 Français 16 Italiano 18 Español 20 Português 22 Polski 24 Eesti 26 Lietuviškai 28 Latviski 30 GB SE NO DK FI DE NL FR IT ES PT PL EE LT LV ...

Страница 4: ...tchet stop for constant measuring force IP65 housing SPECIFICATIONS Model MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Measuring range 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Resolution 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Accuracy 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Measuring force 5 10 N Housing IP65 POSITIONS 1 Frame 2 Anvil 3 Spindle 4 Locking device 5 On Off Set key 6 ABS INC Unit key 7 Thimble scale 8 Ratchet st...

Страница 5: ...ment please refer to Operation Note Please refer to picture 2a in the end of manual Note The display will automatically turn off if the micrometre is not used under 5 minutes 4 Battery installation or replacement 4 1 Turn the battery lidcounter clockwise to open the battery lid 4 2 Replace the battery and close by turning the lid clockwise Please refer to picture 4 in the end of manual 5 Trouble s...

Страница 6: ...63 Friktionsstopp ger konstant mätkraft Hölje med kapslingsklass IP65 SPECIFIKATIONER Modell MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Mätområde 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Upplösning 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Noggrannhet 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Mätkraft 5 10 N Hölje IP65 LÄGEN 1 Bygel 2 Anslag 3 Spindel 4 Låsanordning 5 På Av Set 6 ABS INC Unit 7 Mättrumma 8 Friktionsstopp 9 Batt...

Страница 7: ...ch relativ mätning Se bild 2a i slutet av bruksanvisningen OBS Displayen stängs av automatiskt om mikrometern inte används under 5 minuter 4 Sätta i eller byta batteri 4 1 Vrid batterilocket moturs för att öppna det 4 2 Byt batteriet Sätt därefter på locket igen och lås det genom att vrida det medurs Se bild 4 i slutet av bruksanvisningen 5 Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Visning på displa...

Страница 8: ...lestopper for konstant målekraft Hus med kapslingsgrad IP65 SPESIFIKASJONER Modell MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Måleområde 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Oppløsning 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Nøyaktighet 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Målekraft 5 10 N Hus IP65 POSISJONER 1 Ramme 2 Ambolt 3 Spindel 4 Låseanordning 5 On Off Set tast 6 ABS INC Unit tast 7 Fingerbølskala 8 Skrallest...

Страница 9: ...ng hvordan du veksler mellom absolutt og relativ måling Se fig 2a bakerst i håndboken Merk Display slås automatisk av hvis mikrometeret ikke brukes i et tidsrom på 5 minutter 4 Sette inn eller bytte batteri 4 1 Drei batteridekselet mot urviserne for å åpne det 4 2 Bytt batteriet og lukke dekselet ved å dreie det med urviserne Se fig 4 bakerst i håndboken 5 Feilsøking Problem Mulige årsaker Løsning...

Страница 10: ...øleskrue for konstant målekraft IP65 hus SPECIFIKATIONER Model MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Måleområde 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Opløsning 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Nøjagtighed 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Målekraft 5 10 N Hus IP65 POSITIONER 1 Ramme 2 Tap 3 Spindel 4 Låseanordning 5 Knap til On Off Set 6 Knap til ABS INC Unit 7 Tromle med skala 8 Føleskrue eller lynfunk...

Страница 11: ...lem absolut og relativ måling Se billede 2a sidst i vejledningen Bemærk Displayet slukkes automatisk efter 5 minutter hvis mikrometeret ikke er i brug 4 Indsætning eller udskiftning af batteri 4 1 Drej batteridækslet mod uret for at åbne batteridækslet 4 2 Indsæt eller udskift batteriet og luk dækslet ved at dreje det med uret Se billede 4 sidst i vejledningen 5 Fejlfinding Problem Mulige årsager ...

Страница 12: ...en mittausvoiman ylläpitoon Kotelo IP65 TEKNISET TIEDOT Malli MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Mittausalue 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Erottelutarkkuus 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Tarkkuus 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Mittausvoima 5 10 N Kotelointiluokka IP65 KUVAUS 1 Runko 2 Alasin 3 Kara 4 Lukitsin 5 On Off Set painike 6 ABS INC Unit painike 7 Rummun mitta asteikko 8 Räikänpys...

Страница 13: ...äminen Ks kuva 2a käyttöohjeen lopusta Huom Näyttö sammuu automaattisesti kun laitetta ei ole käytetty 5 minuuttiin 4 Paristojen asentaminen ja vaihtaminen 4 1 Avaa paristokotelon kansi vastapäivään kääntämällä 4 2 Vaihda paristo ja sulje kansi myötäpäivään kääntämällä Ks kuva 4 käyttöohjeen lopusta 5 Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Näytöllä näkyy E 1 tai Exxxxx Mittausarvo on näyttö...

Страница 14: ...tante Messkraft IP65 Gehäuse SPEZIFIKATIONEN Modell MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Messbereich 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Auflösung 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Messgenauigkeit 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Messkraft 5 10 N Gehäuse IP65 POSITIONEN 1 Rahmen 2 Amboss 3 Spindel 4 Sperrvorrichtung 5 On Off Set Taste Ein Aus Einstellungs Taste 6 ABS INC Unit Key Absolutwert Relativw...

Страница 15: ...Sie bitte Bild 2a am Ende der Anleitung Hinweis Das Display wird abgeschaltet wenn das Mikrometer etwa 5 Minuten nicht verwendet wird 4 Einlegen oder Austauschen der Batterien 4 1 Drehen Sie den Batteriedeckel gegen den Uhrzeigersinn um das Batteriefach zu öffnen 4 2 Tauschen Sie die Batterie aus und schließen Sie das Batteriefach indem Sie den Deckel im Uhrzeigersinn drehen Beachten Sie bitte Bil...

Страница 16: ...m DIN 863 Ratelstop voor constante meetkracht IP65 behuizing SPECIFICATIES Model MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Meetbereik 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Resolutie 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Nauwkeurigheid 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Meetkracht 5 10 N Behuizing IP65 POSITIES 1 Frame 2 Aambeeld 3 Spindel 4 Vergrendeling 5 On Off Setknop 6 ABS INC Unitknop 7 Trommel met schaalver...

Страница 17: ...eelding 2a aan het einde van de handleiding Opmerking Het display wordt automatisch uitgeschakeld als de micrometer 5 minuten niet wordt gebruikt 4 Batterij plaatsen of vervangen 4 1 Draai het batterijklepje linksom om het batterijcompartiment te openen 4 2 Vervang de batterij en sluit het compartiment door het klepje rechtsom te draaien Raadpleeg afbeelding 4 aan het einde van de handleiding 5 Pr...

Страница 18: ...à cliquet pour force de mesure constante Boîtier IP65 CARACTÉRISTIQUES Modèle MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Plage de mesure 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Résolution 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Précision 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Force de mesure 5 10 N Boîtier IP65 POSITIONS 1 Cadre 2 Enclume 3 Tige de réglage 4 Dispositif de verrouillage 5 Touche On Off Set 6 Touche ABS INC ...

Страница 19: ...ère de se référer aux instructions de fonctionnement Prière de se référer à l image 2a à la fin du manuel Remarque L écran s éteint automatiquement si le micromètre n est pas utilisé pendant 5 minutes 4 Mise en place ou remplacement de la pile 4 1 Tourner le couvercle de pile dans le sens antihoraire pour l ouvrir 4 2 Remplacer la pile et refermer en tournant le couvercle dans le sens horaire Priè...

Страница 20: ...er la misurazione della forza costante Alloggiamento IP65 SPECIFICHE Modello MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Range di misurazione 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Risoluzione 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Precisione 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Forza di misurazione 5 10 N Alloggiamento IP65 POSIZIONI 1 Telaio 2 Incudine 3 Albero 4 Dispositivo di bloccaggio 5 Tasto On Off Set 6 Tasto A...

Страница 21: ...nto a Note per l uso Fare riferimento alla figura 2a alla fine del manuale Nota In caso di mancato utilizzo del micrometro per 5 minuti il display si spegne automaticamente 4 Installazione o sostituzione delle batterie 4 1 Ruotare il vano batterie in senso antiorario per aprirlo 4 2 Sostituire la batteria e ruotare il vano batterie in senso orario per chiuderlo Fare riferimento alla figura 4 alla ...

Страница 22: ...uerza de medición constante Caja IP65 ESPECIFICACIONES Modelo MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Gama de medición 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Resolución 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Precisión 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Fuerza de medición 5 10 N Caja IP65 POSICIONES 1 Cuerpo 2 Tope fijo 3 Tope móvil 4 Bloqueo 5 Tecla On Off Set 6 Tecla de ABS INC UNIT 7 Escala de dedal 8 Tope de c...

Страница 23: ...uta y relativa ver la sección sobre manejo Ver la figura 2a al final del manual Nota El display se apagará automáticamente después de 5 minutos sin usarse el micrómetro 4 Colocación o cambio de la pila 4 1 Abrir la tapa de pila girándola a izquierdas 4 2 Cambiar la pila y cerrar la tapa de pila girándola a derechas Ver la figura 4 al final del manual 5 Resolución de problemas Problema Causas posib...

Страница 24: ...ca para força de medição constante Caixa IP65 ESPECIFICAÇÕES Modelo MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Alcance de medição 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Resolução 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Precisão 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Força de medição 5 10 N Caixa IP65 POSIÇÕES 1 Estrutura 2 Bigorna 3 Eixo 4 Dispositivo de bloqueio 5 Tecla On Off Set 6 Tecla ABS INC Unit 7 Escala do dedal ...

Страница 25: ...ulte a Nota de operação Consulte a figura 2a no fim do manual Nota O visor desliga se automaticamente se o micrómetro não for utilizado durante 5 minutos 4 Instalação ou substituição das pilhas 4 1 Rode a tampa da pilha para a esquerda para abrir a tampa da pilha 4 2 Substitua a pilha e feche rodando a tampa para a direita Consulte a figura 4 no fim do manual 5 Resolução de problemas Problema Caus...

Страница 26: ...ewnia stałą wartość siły pomiarowej Obudowa IP65 DANE TECHNICZNE Model MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Zakres pomiarowy 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Rozdzielczość 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Dokładność pomiaru 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Siła pomiarowa 5 10 N Obudowa IP65 CZĘŚCI SKŁADOWE 1 Kabłąk 2 Kowadełko 3 Wrzeciono 4 Zacisk ustalający 5 Przycisk On Off Set 6 Przycisk ABS I...

Страница 27: ...dny względny patrz powyżej sekcja Sposób użycia Patrz rys 2a w końcowej części instrukcji Uwaga Wyświetlacz wyłączy się automatycznie przy braku aktywności mikrometru przez okres 5 minut 4 Zakładanie i wymiana baterii 4 1 Pokrywkę baterii otwiera się przez pokręcenie w lewo 4 2 Wymienić baterię i zamknąć pokrywkę pokręcając w prawo Patrz rys 4 w końcowej części instrukcji 5 Wyszukiwanie i usuwanie...

Страница 28: ...Konstantse mõõtejõu tagamiseks varustatud käristiga Korpus IP65 TEHNILISED ANDMED Mudel MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Mõõtepiirkond 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Resolutsoon 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Määramatus 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Mõõtejõud 5 10 N Korpus IP65 OSAD 1 Look 2 Kand 3 Kruvivarb 4 Pärss 5 On Off Set nupp 6 ABS INC Unit nupp 7 Trumli skaala 8 Käristi või ki...

Страница 29: ...õtmise vahel valimiseks vaata märkust Vaata joonist 2a kasutusjuhendi lõpus Märkus Ekraan lülitub automaatselt välja kui kruvikut ei ole 5 minuti jooksul kasutatud 4 Patarei paigaldamine või vahetamine 4 1 Avamiseks pööra patareipesa kaant vastupäeva 4 2 Paigalda uued patareid ja keera kaas päripäeva kinni Vaata joonist 4 kasutusjuhendi lõpus 5 Vigade kõrvaldamine Probleem Võimalikud põhjused Lahe...

Страница 30: ...ą IP65 korpusas TECHNINIAI DUOMENYS Modelis MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Matavimo intervalas 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Skiriamoji geba 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Tikslumas 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Matavimo jėga 5 10 N Korpusas IP65 APŽVALGA 1 Rėmas 2 Atrama 3 Cilindrinis sraigtas 4 Fiksavimo įtaisas 5 Klavišas On Off Set 6 Klavišas ABS INC Unit 7 Įvorės skalė 8 Reketi...

Страница 31: ...r atvirkščiai žr naudojimo pastabą Žr 2a paveikslėlį esantį vadovo pabaigoje Pastaba Ekranas automatiškai išsijungs jei mikrometras nebus naudojamas 5 minutes 4 Maitinimo elemento įdėjimas arba pakeitimas 4 1 Norėdami atidaryti maitinimo elemento dangtelį jį pasukite prieš laikrodžio rodyklę 4 2 Pakeiskite maitinimo elementą ir uždarykite dangtelį pasukdami pagal laikrodžio rodyklę Žr 4 paveikslėl...

Страница 32: ...nas spēkam IP65 korpuss TEHNISKIE DATI Modelis MDA 25 MDA 50 MDA 75 MDA 100 Mērīšanas diapazons 0 25 mm 25 50 mm 50 75 mm 75 100 mm Izšķirtspēja 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm 0 001 mm Precizitāte 0 004 mm 0 004 mm 0 005 mm 0 005 mm Mērīšanas spēks 5 10 N Korpuss IP65 POZĪCIJAS 1 Rāmis 2 Lakta 3 Vārpsta 4 Bloķēšanas ierīce 5 On Off Set taustiņš 6 ABS INC Unit taustiņš 7 Uzgaļa skala 8 Sprūdrata atduri...

Страница 33: ... mērīšanu lūdzu skatiet darbības piezīmi Lūdzu skatiet attēlu 2 a rokasgrāmatas beigās Piezīme Displejs automātiski izslēgsies ja mikrometrs netiek lietots 5 minūtes 4 Baterijas ielikšana vai maiņa 4 1 Grieziet baterijas vāciņu pretēji pulksteņrādītāju virzienam lai to atvērtu 4 2 Nomainiet bateriju un aizveriet griežot vāciņu pulksteņrādītāju virzienā Lūdzu skatiet attēlu 4 rokasgrāmatas beigās 5...

Страница 34: ...32 ABS 1a ABS Set 1b 0 0 2a 2b 0 0 2c 2d ...

Страница 35: ...33 5 0 ABS Scale 0 5 mm Scale 0 05 mm Scale 1 mm Sleeve 4 0 mm Reading 4 48 mm Thimble 0 48 mm 3 4 ...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...300 mm 60 mm 30 mm 35 RPM 80 50 80 50 20 12 mm 55 mm AB LD C1 83 20 90 20 83 20 90 20 113 20 73 20 46 322 60 60 00 info limit se limit tools com ...

Отзывы: