background image

ON!

1

9

Certifique que as ligações ficam bem 

efetuadas. 

Make sure that the connections are 

correctly installed

Assurez-vous que les connexions sont  

correctement installé

Instruções de montagem

Mounting instructions

Instructions de montage

tel: +351. 234 080 117

fax: +351. 234 640 064

[email protected]

www.lightenjin.pt

IMPORTANTE: Para mais informação sobre as diferentes 

arquitecturas, soluções e funcionalidades disponíveis, por 

favor contactar a Lightenjin.

São Rejeitadas todas as responsabilidades por defeito ou 

danos provocados por montagem incorrecta da luminária; 

incorrecta alimentação e agentes externos.

IMPORTANT: For more Information about different 

architectures, solutions and available functionalities, 

please contact Lightenjin

Are Rejected all liability for defects or damage caused 

by incorrect installation of the luminaire; Misfeeding and 

external agents.

IMPORTANT: Pour plus d'informations sur les différentes 

architectures de réseau, solutions et fonctionnalités 

disponibles, contactez Lightenjin.

Sont rejetées toute responsabilité pour les défauts ou 

les dommages causés par une mauvaise installation du 

luminaire; Mauvaise alimentation et les agents extérieurs.

1

Desligar o disjuntor correspon-

dente à linha em  intervenção.

Turn off the circuit breaker 

corresponding to the 

intervention line 

Désactivez le disjoncteur 

correspondant à  l'intervention 

en ligne

3

4

Ajustar altura e posicionar o 

cabo. Eletrifique a luminária.
Consultar esquema I de acordo 

com a tipologia da sua luminária

Adjust height and position the 

cable. Electrify the luminaire.

Consult scheme I according to 

the typology of your luminaire 

Régler la hauteur et la position 

du câble.. Electrify le luminaire.

Consultez le schéma I selon la 

typologie de votre luminaire 

5

Pressionar as molas no sentido
das setas

Press the springs in the
direction of the arrows 

Appuyez sur les ressorts dans
le sens des flèches

6

7

8

Colocar o aparelho no teto 

Put the equipment on the ceiling

Mettre l'équipement sur le
plafond

9

Continuar com o mesmo 

procedimento dos passos 

anteriores 

Continue with the same 

procedure of the previous steps

Continuer avec la même 

procédure des étapes 

précédentes

Ligar o disjuntor corresponden-

te à linha em intervenção

Turn on the circuit breaker 

corresponding to the 

intervention line

Connectez le circuit correspon-

dant disjoncteur à l'intervention 

de ligne

Alinhar a luminária e proceder 

às ligações

Align luminaires and make 

connections

Alignez les luminaires et établir 

des liens

2

Abrir furo no teto, consultar 

Tabela I

Open hole in the ceiling, see 

Table I

Ouvrir trou dans le plafond, voir 

Tableau I

L

N

1-10 V / ON-OFF

CASTANHO

TERRA

AZUL

L

N

DA/LS

DA/N

DALI

PRETO

TERRA

AZUL

CASTANHO

CINZENTO

Esquema I | 

Scheme I | 

Schéma I

 

LINNE 

E O

Colocar o topo 

Place the top 

Placez l´extrémité supérieure

Lightenjin II 

- Indústria de Iluminação, Lda

Parque empresarial do Casarão,

Avenida das 2 Rodas, Lote 36A

3750-041 Aguada de Cima

 | 

Portugal

Linne E O / 03-10-2018 / IMD140002A

Отзывы: