SOLITE 100 / 250
QUICK START GUIDE /
KURZANLEITUNG
/
GUIDE DE DÉMARRAGE
Light & Motion
300 Cannery Row
Monterey, CA 93940
831.645.1538
www.lightandmotion.com
IN THE
BO
X:
1
2
SOLITE 100 / 250
Headstrap
Stirnband
Courroie de Tête
INST
ALLING:
3
Micro-USB Cable
Micro-USB Kabel
Câble USB
HEADSTRAP MOUNT
Befestigung Frontlicht
Monture de Courroie de Tête
w
w
w
.ligh
tandmotion.c
om/sp
or
t/supp
or
t/
MINER USE
Grubenhalter-Griff
Usage Comme Lampe de Mineur
Normal Operation:
The Light & Motion Solite LED lights all have
one switch on the top of the head that controls
power. A brief button push activates “Cruise”
mode where you will find 3 settings: High,
Medium, and Low. A single click cycles through
each of these settings.
A Read/Flash mode is available upon pressing
and holding the power button while the light
is off, a single click will cycle through Flash and
Read modes.
To turn off: hold button for one second.
Inbetriebnahme:
Die Steuerung des Lichts wird durch den Schaltknopf
oben auf dem Lampenkopf vorgenommen. Durch ein
kurzes Drücken des Schaltknopfs leuchtet die Solite auf
ihrer höchsten Lichtstufe. Durch jedes weitere Drücken
stellt sich die mittlere und niedrigste Leuchtstufe ein.
Jedes weitere Drücken führt dich erneut durch diese
Lichtstufen. Für den Lese-und Blinkmodus, drücke den
Schaltknopf bei ausgeschaltetem Licht solange bis sich
der Lesemodus einstellt. Durch weiteres Drücken, stellt
sich das Blinklicht.
Auszuschalten: Den Schaltknopf eine gute Sekunde
gedrückt halten.
Utilisation normal:
Les phare LED Light and Motion SOLITE ont tous un
contrôle de puissance sur la partie haute du boitier de
lampe. Une brève impulsion active le mode « Croisière
» qui a 3 positions: Pleine puissance, demi puissance,
et basse puissante. Ces modes changent avec un clic
d’interrupteur. Un mode lecture/flash est disponible en
pressant longuement le contrôle de puissance quand le
phare est éteint. Chaque clic supplémentaire permet de
passer du mode Flash au mode lecture.
Pour éteindre : Presser le bouton pendant une seconde.
SOLITE USE:
1
2
3
( )
1 SEC
HOLD - OFF
PRESSER - ÉTEINDRE
HALTEN - AUS
2 SECS
READ
FLASH
LOCK MODE:
4 SECS
Special Feature:
To lock/unlock: hold button for 4 seconds.
To turn off: hold button for one second.
Besondere Funktionen:
Sperren/Freischalten: Schaltknopf für gut 4
Sekunden gedrückt halten.
Ausschalten: Schaltknopf für gut eine
Sekunde gedrückt halten.
Special Feature:
Vérouillé/ Dévérouillé: Tenir le bouton
enfoncé pendant 4 sec.
Tenir le bouton enfoncé pendant 1 sec.
4 SECS
MODE 1
MODE 2
905-0359-
A