background image

35

EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS 

PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.

1. El comprador original recibe la garantía de que las mesas de trabajo plegables de pared Lifetime

®

 estarán libres de defectos 

de material o de mano de obra por un período de cinco años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” 
se defi ne como imperfecciones que perjudican el uso del producto. Los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia 
invalidarán esta garantía. Esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente.  
Esta garantía no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá 
del control del fabricante.

2. Esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. Si 
el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime

®

 Products, Inc. reparará o reemplazará 

las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos, y 
quedan bajo la responsabilidad del comprador.

3. Esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. Además, los defectos 
causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable invalidarán esta garantía.

4. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. Si bien se 
hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse la 
libertad de cualquier tipo de lesión. El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto. Toda 
nuestra mercadería se vende bajo esta condición, y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política.

5. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime

®

 Products, Inc. no asume ninguna otra 

responsabilidad en conexión con este producto. El uso institucional o comercial invalidará la garantía. 

6. Esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de 

comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. Ni Lifetime

®

 Products, 

Inc., 

ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le 

otorga derechos 

legales específi cos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.

www.lifetime.com

TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA

INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas.
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010, 
o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas)

REGISTRE SU PRODUCTO

Visite nuestra página en Internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy.

PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:

Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Informe por escrito todos los 
reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías 
de las piezas dañadas. Para identifi car el representante de su región, visite www.lifetime.com/international

NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO.

GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 5 AÑOS

GA

RA

NTÍA

GA R A

N

A

GA

RA

NT

ÍA

Содержание 80421

Страница 1: ...Ask An Expert tab Video Instructions www youtube com lifetimeproducts QUESTIONS MODEL AND PRODUCT ID you will need both when contacting us Model Number 80421 80578 Product ID BEFORE ASSEMBLY Assemble on a level surface Enlist the help of a friend or family member Assembly should take 2 adults abour 2 hours Videos and help guides available Scan the code below to see the assembly http go lifetime co...

Страница 2: ...mblage de la charpente 7 Montage au mur 13 Assemblage du tableau et des pieds 18 Assemblage final 26 Avertissements supplémentaires 30 Nettoyage et entretien 31 Enregistrement 32 Garantie 34 Composer le 1 800 225 3865 Du lundi au vendredi 7 00 hr 17 00 hr HNR et samedi 9 00 hr 13 00 hr HNR Live Chat www lifetime com click on Ask An Expert tab Video Instructions www youtube com lifetimeproducts QUE...

Страница 3: ... de las patas 18 Ensamble final 26 Advertencias adicionales 30 Limpieza y cuidado 31 Registro 32 Garantía 35 Composer 1 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm lundi vendredi MST et 9 00 am 1 00 pm samedi MST Live Chat www lifetime com click on Ask An Expert tab Video Instructions www youtube com lifetimeproducts PREGUNTAS MODEL AND PRODUCT ID vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez Model Numb...

Страница 4: ...à utiliser pour une section Indica el instrumental que se usará en una sección Indicates no hardware required for a specific page Indique qu aucun matériel n est requis pour une page précise Indica que no se necesita herraje en una página específica Indicates no parts required for a specific section Indique qu aucune pièce n est requise pour une section précise Indica que no se necesitan partes en...

Страница 5: ...cto Todos los que participan en el ensamble deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble No use ni almacene objetos calientes cerca el producto El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y o el incumplimiento de seguir las instrucciones Le français Le non respect de ces avertisseme...

Страница 6: ...1 EMU x2 EMY x2 ENE x1 EMV x1 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Large Parts Grandes pièces Piezas grandes LARGE PARTS GRANDES PIÈCES PIEZAS GRANDES Hardware Quincaillerie Herraje ESX EUN EUO EMP x1 ESY x1 ESU ESV ...

Страница 7: ...aje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE ENSAMBLE DEL ARMAZÓN 1 DBD ENC x37 ENA x41 EMX x1 ENB x1 EMR x1 EMS x1 EMQ x1 EMT x1 EMP x1 ESY x1 EMU x2 ESC x4 ESU DBD ...

Страница 8: ...du côté pied droit ENB à l étagère supérieure EMP à l aide de la quincaillerie indiquée Ne serrez les écrous qu à la main en ce moment Sujete el ensamble del costado pata derecho ENB al estante superior EMP usando el herraje indicado No apriete por completo las tuercas Attach the Left Side Leg Assembly EMX to the Top Shelf using the hardware indicated Do not completely tighten the Nuts yet Attache...

Страница 9: ...ux côtés Inserte el estante inferior EMS a un ángulo dentro del ensamble y alinee los agujeros en el estante con ellos en los dos costados Attach the Bottom Shelf to the Assembly using the hardware indicated Do not completely tighten the Nuts yet Attachez bien l étagère inférieure à l assemblage à l aide de la quincailerie indiquée Ne serrez les écrous qu à la main en ce moment Sujete bien el esta...

Страница 10: ...serrez les écrous qu à la main en ce moment Sujete bien el soporte delantero a los dos costados usando el herraje indicado No apriete por completo las tuercas 1 9 1 11 ENC x10 ENA ENA ENA ENA ENA ENA ENC ENC ENC ENC EMT ENC ENC ENA x10 ENA x2 ENC x2 ENC x2 ENA x2 7 16 in po 11 mm DBD Align the holes in the PerforatedPanel EMR with those at the back of the Assembly Theovalholesareatthebottom Aligne...

Страница 11: ...orte a las dos patas usando el herraje indicado No apriete por completo las tuercas Align the holes in the DiagonalBraces EMU with those in the Assembly Alignez les trous dans les supportsdiagonaux EMU avec ceux de l assemblage Sujete bien los soportesdiagonales EMU con ellos en el ensamble 7 16 in po 11 mm DBD ESC x2 ENA x2 EMQ Insert the Brace Tube EMQ at an angle underneath the legs straighten ...

Страница 12: ...Braces to the Assembly using the hardware indicated Tightenallhardwarenow Attachez bien les supports diagonaux à l assemblage à l aide de la quincaillerie indiquée Serrezbientoutelaquincailleriemaintenant Sujete bien los soportes diagonales al ensamble usando el herraje indicado Aprietebientodoelherrajeahora ESC x2 ESC ESC ENC ENC ENA ENA ENA ENA ENC x2 ENA x4 7 16 in po 11 mm DBD ...

Страница 13: ...REQUISE HERRAJE REQUERIDO WALL MOUNTING MONTAGE AU MUR MONTAJE AL MURO 2 ENE x1 EMZ x6 7 16 in po 11 mm 1 4 in po 6 mm Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS ESV ...

Страница 14: ...e plus haut Remarque La hauteur de la table est fixée en utilisant le bord inférieur du support de montage Si se fija el borde inferior del soporte de montaje a una altura de 154 3 cm 60 3 4 in la altura de la mesa al desdoblarla será a la altura estandar de una encimera 91 4 cm 36 in Sin embargo las patas de la Mesa de trabajo son ajustables y entonces el soporte de montaje tiene un rango de altu...

Страница 15: ...e des variations dans les distances entre les montants Remarque C est meilleur utiliser trois montants mais deux suffiront Localisez les montants et mettez une ligne nivelée le long du mur au bord inférieur du support de montage Important Ne pas aller au dessus de 170 2 cm 67 po ni en dessous de 149 2 cm 58 3 4 po Los montantes de la pared son normalmente 40 1 cm 16 in del centro de un montante al...

Страница 16: ...agujeros a través la pared y dentro de los montantes Entonces sujete bien el soporte de montaje a los montantes usando dos tres 2 3 tirafondos EMZ como se muestra El número de tornillos usados depende del número de montantes accessibles detrás del soporte de montaje Dos tornillos servirán mas es mejor usar tres tornillos Using two adults hang the Assembly onto the tabs of Mounting Bracket as shown...

Страница 17: ...er les trous en premier Vous devez utiliser les mêmes trous dans l étagère inférieure que vous avez utilisé dans le support de montage l étape 2 1 Después de haber colgado la mesa de trabajo del soporte de montaje sujete bien el armazón a los montantes en la pared usando el herraje incluido No apriete demasiado Por favor utilice una broca de 6 4 mm 1 4 para taladrar primero los agujeros Usted debe...

Страница 18: ...DX x26 ENC x8 ENA x8 7 16 in po 11 mm 7 16 in po 11 mm and et y or ou o DBD TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 1 8 in po 3 mm EMY x2 EMV x1 Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Wood Part Pièce en bois Pieza de madera PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS EST x2 ShortEnd Extrémitécourte Extremocorto LongEnd Extrémitélongue Extremolargo ESV EMW x2 EUN EUO ...

Страница 19: ...e Frame Secure the Legs to the Frame using the hardware indicated Après avoir montée la table au support de montage et au mur dépliez la charpente Attachez bien les pieds à la charpente comme illustré Después de haber montado la mesa al soporte de montaje y al muro despliegue el armazón Sujete bien las patas al armazón como se muestra ENA ENA ENC ENC ENC ENC ENC ENC 3 1 Ensure the tabletop is leve...

Страница 20: ...rous indiqués et ensuite attachez le à l aide de huit 8 vis ADX Meta el tablero EMV en el armazón taladre los agujeros indicados y entonces sujételo usando ocho 8 tornillos ADX Drill these eight holes before inserting the Screws Percez ces huit trous avant d insérer les vis Taladre estos ocho agujeros antes de insertar los tornillos The warning sticker goes on the bottom L autocollant d avertissem...

Страница 21: ...ide de six 6 vis ADX Ne serrez pas excessivement les vis La longueur des vis ne sont que 13 mm 12 ne percez pas à travers le tableau entière Meta el tablero EMV en el armazón y eche el pestillo Mientras que otro adulto mantiene cerrado la mesa taladre los agujeros indicados y entonces sujételo usando seis 6 tornillos ADX No apriete demasiado los tornillos Los tornillos son de 13 mm 12 de longitud ...

Страница 22: ...gujeros indicados sin traspasar por completo el tablero 3 4 Drill these ten holes before inserting the Screws Percez ces dix trous avant d insérer les vis Taladre estos diez agujeros antes de insertar los tornillos Do not drill these two holes until later Ne percez pas ces deux trous jusqu à plus tard No taladre estos dos agujeros hasta más tarde 1 8 in po 3 mm CAUTION Do not drill all the way thr...

Страница 23: ... angulaire EMW à l aide de trois 3 vis ADX aux emplacements indiqués Ensuite insérez les quatre 4 vis ADX restantes aux emplacements indiqués Ne serrez pas excessivement les vis Sujete cada soporte angular EMW usando tres 3 tornillos ADX a las ubicaciones indicadas Entonces inserte los cuatro 4 tornillos ADX restantes a las ubicacines indicadas No apriete demasiado los tornillos Do not insert a Sc...

Страница 24: ...ets Dépliez complètement la table de travail From underneath percez et insérez les deux 2 dernières vis ADX dans les supports angulaires Despliegue por completo mesa de trabajo From underneath taladre e inserte los últimos dos 2 tornillos ADX por los soportes angulares 3 6 ADX x2 1 8 in po 3 mm CAUTION Do not drill all the way through the Table Top No taladre por completo el tablero con la broca P...

Страница 25: ...o the Frame as shown Repeatthisstepfortheotherside Attachez le ressort EST à la charpente comme illustré Répétezcetteétapepourl autrecôté Sujete el Resorte EST al armazón como se muestra Repitaestepasoparaelotrolado ShortEnd Extrémitécourte Extremocorto LongEnd Extrémitélongue Extremolargo ShortEnd Extrémitécourte Extremocorto LongEnd Extrémitélongue Extremolargo 3 7 EST EST x2 ...

Страница 26: ...Hardware Quincaillerie Herraje HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO FINAL ASSEMBLY ASSEMBLAGE FINAL ENSAMBLE FINAL 4 ESX ESR x4 ESM x2 ESL x2 ESN x2 ESS x4 ESP x4 ESO x2 ESK x2 ESQ x12 ...

Страница 27: ...INUED SECTION 4 SUITE SECCIÓN 4 CONTINUACIÓN 27 Insert the CordMinders ESS into the holes in the Lower Shelf as shown Insérez les supportsdecâble ESS dans les trous dans l étagère inférieure comme illustré Inserte los soportesdecable ESS en los agujeros en el estante inferior como se muestra ESS ESS 4 1 ESS x4 ...

Страница 28: ...ards Where you insert them depends on how you want to organize your tools Insérez les divers Crochets ESK ESL ESM ESN ESO ESP ESQ ESR dans les murs perforés arrière et ou latéraux Vous pouvez les insérez où ce qui vous convient le mieux Inserte los varios ganchos ESK ESL ESM ESN ESO ESP ESQ ESR en los muros perforados trasero y o laterales Se pueden insertar los ganchos donde quieras 4 2 ESR x4 ES...

Страница 29: ...a sept fentes localisées dans l étagère supérieure de la charpente Ces fentes vous permettent monter un luminaire ou des luminaires à l intérieure de la vitrine Vous pouvez par conséquent insérer les câbles à travers les supports de câble et aux prises Hay siete ranuras ubicadas en el estante superior del armazón Estas ranuras le permiten montar una luz o unas luces dentro de la vitrina Se pueden ...

Страница 30: ...l rotativo de composta Asegúrarse que el pestillo esta engranado cuando la mesa esté cerrada Tenga cuidado con los encastres para evitar lastimaduras Ne pas entrer dans ni grimper sur ou autour du composteur Assurez que la gâche est enclenchée lorsque la table est fermée Prenez garde de ne pas vous faire pincer ADDITIONAL WARNINGS AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES ADVERTENCIAS ADICIONALES ...

Страница 31: ... de nettoyage risquent d égratigner le plastique et ne sont pas recommandés Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal frottez légèrement l endroit affecté au papier de verre puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail ultrabrillante Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces ou protégez les à l aide ...

Страница 32: ...salir del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará sus datos personales a terceros ni les permitirá usar sus datos personales para fines propios RE...

Страница 33: ...hange this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reaso...

Страница 34: ...té dans l ensemble du matériel l impossibilité de blessure ne peut pas être garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l utilisation de ce produit L ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n ést pas prévu pour l usage institutionnel ni comme...

Страница 35: ...ión El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política 5 Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial Lifetime Products Inc no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto El uso institucional o ...

Страница 36: ...sorios u otros productos Lifetime EUA visítenos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORE SU COMPRA LIFETIME Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES Ou appelez nous au 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime rendez vous une visite à www ...

Отзывы: