background image

TOOLS REQUIRED

TABLE OF CONTENTS

7/16" (11 mm)

3/8" (10 mm)

5/16" (8 mm)
Wood Drill Bit

5/16" (8 mm)

Masonry Drill Bit

Icon Legend................................4
Warnings & Notices.....................5
Platform Construction.................6
Truss Assembly.........................11
Gable Assembly........................18
Door Assembly..........................22
Floor Assembly..........................31
Wall Assembly..........................35
Shelving Installation..................42
Parts Identifi er..........................45
Roof Assembly..........................50
Shutter Installation...................69
Window Installation...................73
Pegboard Installation.................76
Door Alignment.........................79
Anchoring................................81
Cleaning & Care.........................87
Registration...........................88
Warranty................................89

BEFORE ASSEMBLY:

• Assemble on a level surface

• At least 3 people recommended for setup

Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

15' x 8'

OUTDOOR STORAGE SHED

MODEL 6446

For Customer Service in mainland Europe:
E-mail:

 [email protected]

CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:

Call: 

1-800-225-3865

7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST 
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST

Live Chat:  

www.lifetime.com/customerservice

(click on “LIVE CHAT” tab)

QUESTIONS?

MODEL# AND PRODUCT ID

 

(you will need both when contacting us)

Model Number: 

6446

Product ID:

ADDITIONAL ASSEMBLY HELP

For assembly help, scan:

or search

1156037

in the BILT app.

Содержание 6446

Страница 1: ...anty 89 BEFORE ASSEMBLY Assemble on a level surface At least 3 people recommended for setup Pour le français voir la page 2 Para el español ver la página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 15 x 8 OUTDOOR STORAGE SHED MODEL 6446 For Customer Service in mainland Europe E mail cs lifetimeproducts eu CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE Call 1 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm Monday Friday MST and 9 00 am 1 00 pm Satur...

Страница 2: ...IME Composer le 1 800 225 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR t Chat en direct www lifetime com customerservice cliquer sur la languette LIVE CHAT QUESTIONS N DEMODÈLEETRÉFÉRENCEDUPRODUIT ilfautavoirlesdeuxaumomentdenouscontacter N de modèle 6446 Référence du produit AVANT L ASSEMBLAGE Assembler sur une surface de niveau Nous recommendons au moins 3 adultes pour l assembl...

Страница 3: ...N LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME Marcar 1 800 225 3865 De lunes hasta viernes 7 00 h 17 00 h MST y sábado 9 00 h 13 00 h MST Chat en vivo www lifetime com customerservice cliquear en la lengüeta LIVE CHAT PREGUNTAS MODEL E ID DEL PRODUCTO se necesitan los dos al contactarnos Número de modelo 6446 ID del producto ANTES DEL ENSAMBLE Ensamblar sobre una superficie nivelada Recomendamos al menos 3 ...

Страница 4: ...es no parts required for a specific section Indique qu aucune pièce n est requise pour une section précise Indica que no se necesitan partes en una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específico ICON LEGEND LÉGEN...

Страница 5: ...ssemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout au long de l assemblage Si une échelle est utilisée pour l assemblage il faut être extrêmement prudent Dans les zones de fortes tombées de neige il est recommandé de dégager le toit Ne pas utiliser ou entreposer des objets très chauds près de ce produit Un bon assemblage complet est nécessaire pour réduire le risque d accident ou de blessure I...

Страница 6: ...is savoir que la surface d installation doit être de niveau Si la surface n est pas correctement de niveau l assemblage de l abri ne se fera pas correctement Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien de niveau ne pas négliger pas cette étape Nous recommandons une plate forme en béton Ce choix sera le plus durable La plate forme choisie doit être construite au dessus du sol ...

Страница 7: ... po Les dimensions réelles de votre abri aux points les plus large et long sont 4 57 m x 2 44 m 178 po x 96 po S assurer de sélectionner un site qui accommodera ces dimensions Les dimensions du plancher de l abri sont plus petites que le toit ensuite il faut créer une surface horizontale de 4 52 m x 2 38 m 178 po x 93 1 2 po El concreto debe tener por lo menos 10 2 cm 4 in de espesor Las dimension...

Страница 8: ...x 2 38 m Les dimensions réelles de votre abri aux points les plus large et long sont 4 57 m x 2 44 m 178 po x 96 po S assurer de sélectionner un site qui accommodera ces dimensions Les dimensions du plancher de l abri sont plus petites que le toit ensuite il faut créer une surface horizontale de 4 52 m x 2 38 m 178 po x 93 1 2 po Las dimensiones reales de la caseta a sus puntos más ancho y largo s...

Страница 9: ...centre pour les montants restants Para asegurarse que los montantes están en las ubicaciones correctas para el contrachapado en el paso siguiente comenzar a medir desde el borde del montante hasta el centro del próximo montante 40 1 cm 16 in Luego tomar la medida de centro a centro de los montantes restantes x8 x44 Ensure all lumber is treated and approved for outdoor use Build frame to 178 x 93 1...

Страница 10: ... utilisant des clous attacher bien le contreplaqué au cadre Ensuite percer des trous de drainage Usando unos clavos sujetar el contrachapado al armazón Entonces taladrar agujeros para el drenaje 1 2 3 1 2 4 A B 34 in po x 93 1 2 in po x 3 4 in po 86 4 cm x 2 38 m x 19 1 mm 48 in po x 93 1 2 in po x 3 4 in po 1 22 cm x 2 38 m x 19 1 mm 8d 1 1 2 in po 8d 3 81 cm x72 48 in po x 93 1 2 in po x 3 4 in ...

Страница 11: ...SQ DSR AFG Sometimes during shipping the Truss Brace AFG slides over the back of the Truss Gutter Channel DSQ or DSR The two pieces are the same color If you think you re missing a Truss Brace check to see if is stuck to the back of the Truss Gutter Channel and separate the two Durant le transport parfois le support de ferme AFG glisse par dessus l arrière du canal de ferme DSQ ou DSR Les deux piè...

Страница 12: ...Sin muesca Attach a Connector AIP to the end of the Truss Gutter Channels DSQ DSR as shown Attacher un raccord AIP à l extrémité des canaux de gouttière DSQ et DSR comme illustré Sujetar un connector AIP a los extremos de los canalones de la cercha DSQ y DSR como se muestra SIDE TRUSSES x2 FERMES LATÉRALES x2 CERCHAS LATERALES x2 Note Channel DSR has no notch at the end Remarque Le canal DSR n a p...

Страница 13: ... x2 Slide a Truss Rod ADH through the holes in the Brace and Connector Secure with two Cap Nuts ADJ Repeat the previous steps for a second Side Truss Faire glisser une tige ADH à travers les trous dans le support et le raccord L attacher bien à l aide de deux écrous à chape ADJ Répéter les étapes précédentes pour une deuxième ferme latérale Deslizar una varilla ADH a través de los agujeros en el s...

Страница 14: ...DJ x4 ADH x2 7 16 in po x2 11 mm x2 ADY x8 ADK x16 DTK x8 3 8 in po x2 10 mm x2 AIP DSR DSM DSR DSR DSR DSR Attach a Connector AIP to the end of two Truss Gutter Channels DSM DSR as shown Attacher un raccord AIP à l extrémité des canaux de gouttière DSM et DSR comme indique Sujetar un connector AIP a los extremos de los canalones de la cercha DSM y DSR como se muestra CENTER TRUSS x1 FERME CENTRAL...

Страница 15: ...lones de la cercha usando el herraje indicado No apretar demasiado las tuercas ciegas ADK DTK x4 ADK x4 ADK x6 DTK x4 DSR DSM 3 8 in po x2 10 mm x2 2 8 2 9 2 10 AFG Slide a Truss Brace AFG onto the Truss Gutter Channels as shown Faire glisser un support de la ferme AFG sur les cannaux de gouttière comme illustré Deslizar un soporte de la cercha AFG sobre los canalones de la cercha como se muestra ...

Страница 16: ... la ferme Serrer l écrou ADK à la main pour le moment Fijar el soporte vertical DSN a la cercha Apretar la tuerca ADK a mano por el momento Secure the Horizontal Truss Brace DSO to the Truss with the hardware shown Now tighten the Nut from Step 2 11 Attacher le support horizontal DSO à la ferme à l aide de la quincaillerie incluse Maintenant serrer l écrou de l étape 2 11 Sujetar el soporte horizo...

Страница 17: ...n the Cap Nuts ADJ Remarque Ne pas trop serrer les écrous à chape ADJ Nota No apretar demasiado las tuercas ciegas ADJ 2 13 Only tighten the Nut ADK by hand in this step Ne serrer l écrou ADK qu à la main dans cette étape Sólo apretar la tuerca ADK à mano en este paso ADY ADK AHT 2 14 2 15 ADY x1 ADK x1 AHT x1 3 8 in po x2 10 mm x2 DSP Slide the Support Tube DSP through the hole in the Front Truss...

Страница 18: ...E x10 AGP x2 AIQ x2 ADZ x8 DTH BEE Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ...

Страница 19: ...er les cinq trous dans l évent avec ceux du pignon Colocar el mosquitero AIQ sobre la rejilla de ventilación AGP y alinear los agujeros en la rejilla con los de la fachada Secure the two Gable Halves with four 4 Screws ADZ Attacher l un à l autre à l aide de quatre 4 vis ADZ Sujetar el uno al otro usando cuatro 4 tornillos ADZ If you have trouble with this section follow the code below to view a v...

Страница 20: ...res de la quincaillerie incluse Sujetar los unos a los otros usando el herraje incluido ADW x10 AEE x10 Insert an End Cap AHS into each end of the Header Bar BDD Insérer un capuchon AHS dans chaque extrémité du linteau BDD Insertar un tapón AHS en los dos extremos del dintel BDD Repeat the previous steps for the second Vent Répéter les étapes précédentes pour la deuxième évent Repetir los pasos an...

Страница 21: ...us dans le linteau avec ceux du pignon d entrée Attacher les uns aux autres à l aide de la quincaillerie incluse Alinear los agujeros en el dintel con ellos en la fachada de entrada Sujetar los unos a los otros usando el herraje incluido ADV ADV The flat holes face away from the Gable Les trous plats doivent être face à l écart du pignon Los agujeros planos dan hacia afuera The dented hole faces do...

Страница 22: ...po 11 mm AIA x1 ADW x3 CRE x1 74 1 2 in po 1 89 m DXK DZG x1 Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ...

Страница 23: ...uld be a slight pressure sealing the doors and eliminating any gaps Be sure to read the step by step instructions carefully to successfully install the door channels Remarque Les canaux pour le bord des portes BLH sont courbés par dessein en s assurant un ajustage lorsque les portes se ferment en faisant votre abri plus sûre Ces canaux sont fabriqués avec une légère courbe au bord de la porte adja...

Страница 24: ...el borde de la puerta BLH sobre el borde de la puerta y las partes inferiores de los cerrojos come se muestra 4 2 DZG Slide the Strike Plate DZG over the Door End Channel and align the holes Faire glisser la gâche DZG sur le canal de la porte et aligner les trous Deslizar la placa de impacto DZG sobre el canal de la puerta y alinear los agujeros 4 3 Note The Deadbolts are used for locking the door...

Страница 25: ...E Attach the Handle AHZ using the hardware included Attacher la poignée AHZ à l aide de la quincaillerie incluse Sujetar el picaporte AHZ usando el herraje incluido Attach the Door Latch AIA to the Door using the hardware included Do not overtighten Attacher le loquet AIA à la porte à l aide de la quincaillerie incluse Ne pas trop serrer Sujetar la placa de cierre AIA a la puerta usando el herraje...

Страница 26: ...x1 BLH x1 7 16 in po 11 mm CRE x1 75 1 2 in po 1 92 m 74 1 2 in po 1 89 m BEG Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO ...

Страница 27: ...should be a slight pressure sealing the doors and eliminating any gaps Be sure to read the step by step instructions carefully to successfully install the door channels Remarque Les canaux pour le bord des portes BLH sont courbés par dessein en s assurant un ajustage lorsque les portes se ferment en faisant votre abri plus sûre Ces canaux sont fabriqués avec une légère courbe au bord de la porte a...

Страница 28: ...uestra BLH BLH AIK Slide the Thumb Lever AIO down into the grooves in the Door Handle AIK until the nubs fit into the holes Faire glisser le levier poussoir AIO dans les rain ures de la poignée AIK jusqu à ce que les petites bosses se fixent dans les trous Deslizar la palanca de pulgar AIO en las ranuras del picaporte AIK hasta que los nudos se encajen en los agujeros AIO 5 2 5 3 5 4 ADW ADW AEE AEE...

Страница 29: ... using the hardware included The arm of the Latch rests on top of the Thumb Lever Attacher les accessoires de verrouillage à l aide de la quincaillerie incluse Le bras du loquet doit rester sur le levier poussoir Sujetar los accesorios de cierre usando el herraje incluido El brazo del pestillo se queda sobre la palanca de pulgar Rear of Door Arrière de la porte Trasero de la puerta Arm of Latch Br...

Страница 30: ...TINUED SECTION 5 SUITE SECCIÓN 5 CONTINUACIÓN AHY x1 ADW AHW ADW x1 AHW x1 AHV AHX AHY Attach the Bracket AHW using a Screw ADW and attach the Spring AHY Attacher le support AHW à l aide d une vis ADW et attacher le ressort AHY Sujetar el soporte AHW usando un tornillo ADW y sujetar el resorte AHY 5 6 ...

Страница 31: ... d ancrage Leur but est pour attacher les panneaux de plancher Nota Estos no son tornillos de anclaje Son propósito es sólo para unir los paneles de piso CUW x2 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE RE...

Страница 32: ...erre Colocar un panel de piso interior CUD a un ángulo y deslizar las lenguetas a lo largo del borde debajo el panel de piso exterior CUW Las lengüetas se entrelazan las unas con las otras Aplanar el panel CUD CUD CUD CUD CUD CUW 6 1 6 2 6 3 Repeat the last step If the hole is not at this corner turn the Panel 180 Répéter la dernière étape Si le trou n est pas ici tourner le panneau 180 Repetir el...

Страница 33: ...écédente Repetir el paso anterior Decide on which long edge to install the Doors Insert Bushings AHO through the holes in the Floor The slit in the Bushing should face away from the Floor Installer les portes sur un des bords longs considéré la face avant de l abri Insérer les bagues AHO à travers les trous dans le plancher La fente dans la bague ne doit pas faire face au plancher Instalar las pue...

Страница 34: ...aux de plancher contigu Les marques se trouvent près des jonctions des panneaux de plancher Introduzca los tornillos BQC a través de las marcas en los paneles de piso y dentro de las lengüetas des los paneles de piso adyacentes Se encuentran las marcas cerca de las junturas de los Paneles de piso 6 7 BQC BQC x6 BQC x6 BQC x6 BQC x6 BQC x6 Note These are not anchoring screws Their purpose is to fas...

Страница 35: ...métal Piezas de metal Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AHD x9 AHH x2 AGW x2 AGL x2 106 107 CKK x1 CKN x1 ...

Страница 36: ...it CKN dans les septième et huitième rainures du coin droit du plancher Insertar las lengüetas al borde inferior del panel angosto derecho CKN en las septima y octova ranuras de la esquina derecha del piso Insert the Window Wall Panel AHH into the next four slots and slide the Panel to the left Secure the two Panels together with five Screws ADZ Insérer le panneau pour la fenêtre AHH dans les quatr...

Страница 37: ... as shown and pull down to snap the tabs into the first two slots from the right corner of the Floor Place the WoodBlock AIW underneath the Floor and directly underneath the tab being inserted to help with insertion Secure with five 5 Screws ADZ Pliez le panneau angulaire comme illustré tirez le panneau vers le bas et insérer les languettes dans les premières deux encoches du coin avant droit Pour a...

Страница 38: ...e panneau angulaire AGW arrière gauche Répéter les étapes réalizées pour le panneau angulaire avant droit Para el panel angular AGW trasero izquierdo repetir los pasos efectuados para el panel angular delantero derecho AGL AHD AHD Insert two Wall Panels AHD along the right edge of the Floor one at a time Secure with Screws ADZ Insérer deux panneaux muraux AHD le long du bord droit du plancher un p...

Страница 39: ...anneau angulaire AGL avant gauche Répéter les étapes réalizées pour le panneau angulaire avant droit Para el panel angular AGL delantero izquierdo repetir los pasos efectuados para el panel angular delantero derecho Insert the Window Wall Panel AHH into the next four slots and slide the Panel to the left Secure the two Panels together with five Screws ADZ Insérer le panneau pour la fenêtre AHH dans...

Страница 40: ... ADZ x4 Nota The top hole does not use a Screw Remarque Ne pas insérer une vis à travers le trou supérieur Nota El agujero superior no se usa un tornillo 7 14 AFM Four 4 Screws ADZ are used to attach the Channel AFM Quatre 4 vis ADZ servent pour attacher le support AFM au panneau mural Se usan cuatro 4 tornillos ADZ por sujetar el canal AFM al panel mural AFM ...

Страница 41: ...The top hole does not use a Screw Remarque Ne pas insérer une vis à travers le trou supérieur Nota El agujero superior no se usa un tornillo 7 15 Four 4 Screws ADZ are used to attach the Channel AFM to the Wall Panel Quatre 4 vis ADZ servent pour attacher le support AFM au panneau mural Se usan cuatro 4 tornillos ADZ para sujetar el canal AFM al panel mural AFM AFM AFM ...

Страница 42: ...po 1 72 m AFZ x4 DSW BHI 4 Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ...

Страница 43: ...nure à la droite de l encoche du panneau mural El canal de soporte para la pared estante AFM derecho se sujeta dentro de la ranura directamente debajo la muesca en el panel de pared El canal de soporte para la pared izquierdo se sujeta dentro de la ranura a la derecha de la muesca en el panel de pared Notches Encoches Muescas Top End Extrémité suprieure Extremo superior 8 1 If you have trouble wit...

Страница 44: ...ivent être à la même hauteur Insertar las escuadras AIY en las rajas en los canales de soporte para los muros estantes Las escuadras deben estar a la misma altura Attach the Shelf AFV to the Corner Wall Panels and Shelf Brackets using six 6 Screws ADZ Repeat these steps for the second Shelf on the opposite wall Attacher l étagère AFV aux panneaux angulaires et aux équerres à l aide de six 6 vis AD...

Страница 45: ... x2 BDC x1 AFV x2 BDS x1 BDR x1 DRA x1 BDJ x1 BDK x1 CONTENTS OF BOX 1 CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlever cette section Reitirar esta sección ...

Страница 46: ...2 DSP x1 25 7 8 in po 65 7 cm 34 1 8 in po 86 7 cm 50 9 16 in po 1 28 m 50 9 16 in po 1 28 m BLH x2 AFM x6 METAL PARTS KIT 1 KIT PIÈCES EN MÉTAL 1 KIT DE PIEZAS DE METAL 1 METAL PARTS KIT 2 KIT PIÈCES EN MÉTAL 2 KIT DE PIEZAS DE METAL 2 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlever cette section Reitirar esta sección ...

Страница 47: ... DRB x1 DSN x1 8 7 16 in po 21 4 cm CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF SMALL PARTS BOX CONTENU DE LA BOÎTE DE PETITES PIÈCES CONTENIDO DE LA CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS Remove This Section Enlever cette section Reitirar esta sección ...

Страница 48: ...OF BOX 3 CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS DTH CKS CFL DXK BHC BEE DSW CKR ECT DYR BEG BJI BHI BEJ 2 2 4 48 in po 1 22 m AFG x2 DSR x4 50 9 16 in po 1 28 m METAL PARTS KIT 3 KIT PIÈCES EN MÉTAL 3 KIT DE PIEZAS DE METAL 3 Remove This Section Enlever cette section Reitirar esta sección ...

Страница 49: ...e l étagère angulaire et aligner les trous avec ceux du panneau mural angulaire Attacher l étagère au panneau à l aide de quatre 4 vis ADZ Seleccionar un rincón para recibir un estante angular AFZ Plegar las solapas del estante y alinear los agujeros en las solapas con ellos en el panel mural angular Sujetar el estante al panel usando cuatro 4 tornillos ADZ 10 lb 4 5 kg Repeat the last step to pla...

Страница 50: ...RED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Notch Encoche Muesca No Notch Sans Encoche Sin Muesca Outer Side Truss Ferme latérale externe Cercha lateral externo Inner Side Truss Ferme latérale interne Cercha lateral interno ECT ECS x1 ADK x2 BZA x2 AEE x4 ECR x1 AHP x2 ADX x36 AED x36 AXX x4 ADZ x200 CKR DTV x2 CXK x2 AEE x2 BHJ x2 ...

Страница 51: ...JADO 3 8 in po 10 mm TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS AFY x5 AGQ x10 BDJ x1 BDK x1 BDS x1 BDR x1 DRA x1 DRB x1 x2 x1 AHC x6 AGG x1 AFW x1 ...

Страница 52: ...adult holds this in place continue to the next step Do not use a Truss with a notch on either end Mettre une ferme latérale externe dans les encoches sur le panneau mural arrière et le panneau mural avant gauche pour la fenêtre Pendant qu un autre adulte soutient la ferme en place continuer à la prochaine étape Ne pas utiliser de ferme avec un encoche dans les extrémités Colocar una cercha lateral...

Страница 53: ...coche de la ferme Colocar el panel de tejado AGQ en el panel de pared la fachada y la cercha Colocar la ranura a lo largo del borde inferior del panel de tejado sobre la parte superior del panel de pared Encajar el bulto de alineamiento en la muesca en la cercha Alignment nub Petite bosse d alignement Bulto de alineamiento Align the four holes in the Wall Panel with those at the bottom of the Roof...

Страница 54: ...s le panneau de toit aux emplacements illustrés Mettre le support de toit AFL dans les encoches dans le pignon et entre le panneau de toit et la ferme Insertar los primeros tres 3 tornillos ADZ por la fachada y los primeros dos 2 tornillos ADZ dentro del panel de tejado a las ubicaciones indicadas Insertar el soporte de tejado AFL en las muescas en la fachada y entre la cercha y el panel de tejado...

Страница 55: ...it pour chaque panneau de toit AGQ Repetir estos pasos para el panel de tejado trasero mas usar sólo un soporte de tejado para cada panel de tejado AGQ 9 8 ADZ x11 AFL AGQ Notch Encoche Muesca No notch Sans encoche Sin muesca Set an Inner Side Truss onto the notches in the Wall Panels as shown Mettre une ferme latérale interne sur les encoches dans les panneaux muraux comme indiqué Colocar una cer...

Страница 56: ... similar manner as the previous Panels Roof Panels in these locations only use ten 10 Screws ADZ each Attacher ces panneaux de toit AGQ comme les panneaux précédents Les panneaux de toit dans ces emplacements utilisent seulement dix 10 vis ADZ chaque un Sujetar estos paneles de tejado AGQ como los paneles anteriores Los paneles de tejado en ustas ubicaciones usan sólo diez 10 tornillos ADZ cada un...

Страница 57: ...o muescado va hacia la parte delantera de la caseta No notch Sans encoche Sin muesca No notch Sans encoche Sin muesca Repeat steps 9 1 9 6 9 9 9 10 for the Panels on the opposite side Répéter les étapes 9 1 9 6 et 9 9 9 10 pour les panneaux sur le côté opposé Repetir los pasos 9 1 9 6 y 9 9 9 10 para los paneles en el lado opuesto 9 10 ADZ x42 Outer Side Truss Ferme latérale externe Cercha lateral...

Страница 58: ...ort Tube touch the Side Trusses Mettre l extrémité arrière de la ferme centrale dans l encoche sur le panneau mural arrière central Ensuite soulever l extrémité avant de la ferme pour que les extrémités du tube de support touchent les fermes latérales Colocar el extremo trasero de la cercha central en la muesca en el panel de tejado central trasero Entonces levantar el extremo delantero de la cerc...

Страница 59: ... à l aide de la quincaillerie incluse Sujetar los extremos del tubo de soporte a las cerchas laterales usando el herraje incluido This hole is near the Truss Brace Ce trou est près le support de la ferme Este agujero es cerca el soporte de la cercha Truss Brace Support de la ferme Soporte de la cercha DTV AEE CXK Rear Wall Panels not shown in this image Les panneaux muraux arrières ne sont pas ill...

Страница 60: ... Cotter Pin AHP and bend the ends Tirer le tube d articulation à peu près quinze centimètres du bord inférieur de la porte la porte sans encoche Aligner le trou dans la partie inférieure du tube avec la fente dans la bague et insérer le tube Insérez une clavette AHP et pliez les extrémités Extender el tubo de articulación unos qunice centimetros del borde inferior de la puerta la puerta sin la mue...

Страница 61: ...HP x1 9 14 9 15 Repeat the last step for the Right Door Répéter l étape précédente pour la porte droite Repetir el paso anterior para la puerta derecha Slide the holes in the Entry Gable down over the two Hinge Tubes Faire glisser les trous dans le pignon d entrée sur les deux tubes Deslizar los agujeros en la fachada de entrada sobre los dos tubos ...

Страница 62: ...qué Colocar el extremo de la cercha central en la muesca en la fachada delantera como se muestra 9 16 9 17 Note Tighten this Nut and Screw now Remarque Serrer cette vis et l écrou maintenant Nota Apretar este tornillo y la tuerca ahora Attach the two center rear Roof Panels AGQ using only one Roof Support per Panel Attacher les deux panneaux de toit AGQ arrières centraux en utilisant un seul suppo...

Страница 63: ... premier trous dans la ferme comme indiqué Bien l attacher à la ferme à l aide de la quincaillerie incluse Ne serrer qu à la main en ce moment Insertar la placa derecha para el drenaje ECS dentro de la cercha lateral derecho y alinear la muesca en la placa con el primer agujero en la cercha Sujetarla a la cercha usando el herraje incluido Apretar sólo a mano en este momento 9 18 9 19 ECS x1 ECS AD...

Страница 64: ...aseta como se muestra Sujetarlo a la fachada y la cercha central usando doce 12 tornillos ADZ a las ubicaciones indicadas Note Fold these ends upward before installing Remarque Plier ces rabats en haut avant d installer Nota Doblar estas solapas hacia arriba antes de instalar ADZ x14 9 20 9 21 Secure the Drainiage Plate from step 9 18 to the Roof at the location shown Tighten the Nut on the Draina...

Страница 65: ...n autre insère ces vis ADZ Un adulto debe aplicar una presión de arriba en el panel DRB mientras que otro inserta estos tornillos ADZ ADZ x20 DRB ADZ x1 ADZ x1 ADZ x9 ADZ x9 An adult must apply a downward pressure on Panels BDS BDR while another inserts these Screws ADZ Une adulte doit appliquer pression sur les panneaux BDS et BDR pendant qu un autre insère ces vis ADZ Un adulto debe aplicar una ...

Страница 66: ...gh the plastic of the Gable and into the Right and Left Door Hinge Tubes at the location indicated Employer un perceuse électrique pour insérer une vis autotaraudeuse BHJ à travers le pignon et dans les charnières des portes aux emplacements indiqués Utilizar un taladro eléctrico para introducir un tornillo auto roscante BHJ a través la fachada y dentro de las bisagras derecha e izquierda a las ub...

Страница 67: ...sing the hardware included En commençant au côté droit attacher les chapeaux à l abri à l aide de la quincaillerie incluse Empezando al lado derecho sujetar las cumbreras a la caseta usando el herraje incluido 9 25 Note The ends of the Roof Caps overlap one another Remarque Les extrémités des chapeaux se chevauchent Nota Los extremos de las cumbreras se solapan AFW AGG AFY AFY AFY AFY AFY ADZ x8 A...

Страница 68: ...rews ADX and Washers AED for each Skylight Plier les lucarnes AHC et les attacher au toit à l aide de six 6 vis ADX et rondelles AED pour chaque lucarne Doblar los tragaluces AHC y sujetarlos al tejado usando seis 6 tornillos ADX y rondanas AED para cada tragaluz Insert the Clips AXX with the arrow facing up Insérer les clips AXX avec la flèche vers le haut Insertar los clips AXX con la flecha hacia...

Страница 69: ...10 ARV x16 AYI x4 BJI Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 2 ...

Страница 70: ...he outside of the Wall Panels See step 10 2 10 3 Il y a quatre groupes de deux indicateurs pour l emplacement de la vis Les mesures indiquent où vous pouvez les trouver Une par une insérer les vis ARV à travers les indicateurs de l intérieur à l extérieur et attacher les volets AYI à l extérieur des panneaux muraux Voir l étape 10 2 10 3 Hay cuatro juegos de dos indicadores para la ubicación del t...

Страница 71: ...ll Panels Secure the Shutters to the Panels using the Screws ARV included Aligner les bossages de montage dans les volets AYI avec les trous dans les panneaux muraux Attacher les volets aux panneaux à l aide des vis ARV incluses Alinear los huecos de montaje en las contraventanas AYI con los agujeros en los paneles murales Sujetar las contraventanas a los paneles usando los tornillos ARV incluidos...

Страница 72: ...ligner les bossages de montage dans les volets AYI pour le côté gauche de la fenêtre avec les trous dans les panneaux muraux Attacher les volets aux panneaux à l aide des vis ARV incluses Alinear los huecos de montaje en las contraventanas AYI para el lado izquierdo de la ventana con los agujeros en los paneles murales Sujetar las contraventanas a los paneles usando los tornillos ARV incluidos Rep...

Страница 73: ... ADZ x8 ADY x2 AIS x4 AHE x2 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BEJ 2 ...

Страница 74: ...he Window Pane This helps keep the Window Pane up when open Insérer une vis ADY dans le trou au bord inférieur de la fenêtre Cela aide à maintenir le carreau en haut lorsqu il est ouvert Insertar un tornillo ADY en el agujero al borde inferior de la hoja Esto ayuda a prevenir la cierre de la hoja 11 1 11 2 If you have trouble with this section follow the code below to view a how to video on this s...

Страница 75: ...Z ADZ AIS Attach the two 2 Window Latches ADY at the top corners of the Panel opening The Latch should move freely Attacher les deux 2 loquets ADY aux angles supérieurs de l ouverture du panneau Le loquet doit se déplacer librement Sujetar los dos 2 cerrojos ADY a las esquinas superiores de la abertura del panel El cerrojo debe mover libremente ADZ x4 AIS x2 11 3 ...

Страница 76: ...2 ADW x10 AIJ x2 AII x3 AIH x3 AIF x1 AIG x1 AFU x2 BHC Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO ...

Страница 77: ...iter les panneaux avec fenêtre Sujetar el organizador de herramientas AFU a un panel de pared usando cinco 5 tornillos ADW Evitar los paneles con ventana 12 1 If you have trouble with this section follow the code below to view a how to video on this section En cas d avoir des problèmes avec cette section suivre le code en bas pour voir un vidéo sur l installation dans cette section En caso de tene...

Страница 78: ...H x3 AIF x1 Insert the various Hooks AIF AIG AIH AII AIJ as shown Inséret les divers vrochets AIF AIG AIH AII AIJ comme indiqué Insertst los varios ganchos AIF AIG AIH AII AIJ como se muestra Repeat this section for the second Pegboard Strip Répéter cette section pour le dexième organiseur d outils Repetir esta sección para el segundo organizador de herramientas 12 2 12 3 ...

Страница 79: ...NSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico NO HARDWARE REQUIRED FOR THIS SECTION AUCUNE QUINCAILLERIE REQUISE POUR CETTE SECTION NINGÚN HERRAJE REQUERIDO PARA ESTA SECCIÓN ...

Страница 80: ...s the Floor or is lower than the Left Door insert a Shim AIX under the Floor directly under the hinge of the RIght Door If necessary repeat for the Left Door until both Doors are level and do not scrape Si la porte doite frotte en se ferment ou est plus bas que la porte gauche insérer une cale AIX sous le plancher et directement sous la charnière de la porte droite S il est nécéssaire répéter cett...

Страница 81: ...à boit de 8mm Broca para madera de 8 mm 5 16 8 mm Masonry Drill Bit Foret à maçonnerie de 8 mm Broca para albañilería de 8 mm NO NEW HARDWARE OR PARTS INCLUDED FOR THIS SECTION AUCUNE NOUVELLE QUINCAILLERIE OU PIÈCE INCLUSE POUR CETTE SECTION NINGÚN HERRAJE NUEVO O PIEZA INCLUIDO PARA ESTA SECCIÓN NO NEW HARDWARE OR PARTS INCLUDED FOR THIS SECTION AUCUNE NOUVELLE QUINCAILLERIE OU PIÈCE INCLUSE POU...

Страница 82: ...plataforma hecho de concreto es necesario comprar los elementos de anclaje correctos Recomendamos el uso un martillo perforador broca de albañilería de 8 mm cuatro 4 tornillos de anclaje para concreto de 10 mm x 5 cm 3 8 in x 2 in y cuatro 4 rondanas de protección de 10 mm x 2 5 cm 3 8 in x 1 in 14 1 Do not exceed a 3 8 10 mm diameter screw Refer to your local hardware store for this hardware Ne p...

Страница 83: ...ro eléctrico una broca de 8 mm cuatro 4 tornillos para madera de 10 mm x 4 cm 3 8 in x 1 1 2 in y cuatro 4 rondanas de protección de 10 mm x 2 5 cm 3 8 in x 1 in x4 x4 Not included Pas incluses No incluidos Not included Pas incluses No incluidas 14 1 7 16 in po 11 mm 5 16 in po 8 mm Do not exceed a 3 8 10 mm diameter screw Refer to your local hardware store for this hardware Ne pas dépasser un dia...

Страница 84: ...84 84 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 85: ...85 85 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 86: ...86 86 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 87: ...ts abrasifs de nettoyage risquent d égratigner le plastique et ne sont pas recommandés Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal frotter légèrement l endroit affecté au papier de verre puis passer une couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporiser une peinture émail ultrabrillante Éviter de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces ou les protége...

Страница 88: ...to tenga que salir del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos personales para fines propios REG...

Страница 89: ...of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer...

Страница 90: ...et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n est pas prévu pour l usage institutionnel ou commercial Lifetime Products Inc n assume aucune responsabilité pour un tel usage L utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie 6 Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d exclusions en vertu de ...

Страница 91: ...para el uso institucional ni comercial Lifetime Products Inc no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto El uso institucional o comercial invalidará la garantía 6 Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen...

Страница 92: ...Lifetime EUA visítenos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR SU COMPRA LIFETIME Y AÑADIR ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES Ou composer au 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime rendre nous visite à www lifetime com AMÉLIORER VOTRE AC...

Отзывы: