Lifetime 60370 Скачать руководство пользователя страница 79

79

EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS 

NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.

GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS

El comprador original recibe una garantía de que los productos de césped y jardín de Lifetime están libres de defectos 

de material o mano de obra durante un período de 10 años a partir de la fecha de compra original al por menor. 

La palabra “defectos” se defi ne como imperfección que imposibilita el uso del producto. Los defectos ocasionados 

por el mal uso, el abuso o la negligencia anularán esta garantía. Esta garantía no cubre los defectos debidos a una 

instalación incorrecta, una alteración o un accidente. Lifetime recomienda que no se realicen modifi caciones en este 

producto. Esta garantía no cubre los daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza”, desastres 

naturales, desgaste normal o cualquier otro evento fuera del control del fabricante.

Esta garantía no es transferible y se limita expresamente a la reparación o reemplazo de productos defectuosos. Si el 

producto resulta defectuoso dentro de los términos de esta garantía, Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará 

las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. Los gastos de envío hacia y desde la fábrica o el centro 

de distribución no están cubiertos y son la responsabilidad del comprador. La mano de obra y los gastos relacionados 

por la remoción, la instalación o la sustitución del producto o sus componentes no están cubiertos por esta garantía.

Esta garantía no cubre los rayones, los raspones ni otros daños superfi ciales del producto que pueden resultar del 

uso normal. Asimismo, los defectos resultantes de daños intencionales, negligencia o uso indebido anularán o no 

están cubiertos por esta garantía.

Se excluye la responsabilidad por daños imprevistos o derivados en la medida en que lo permita la ley. Toda la 

mercancía se vende bajo estas condiciones y ningún representante de la empresa puede renunciar a ni cambiar 

esta política. Este producto no está destinado para uso institucional o comercial; Lifetime Products, Inc. no asume 

ninguna responsabilidad por dicho uso. El uso institucional o comercial anulará la garantía. 

Esta garantía sustituye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de 

comercialización o idoneidad para su uso en la medida permitida por la ley federal y estatal. Ni Lifetime Products, 

Inc., ni ningún representante asume ninguna otra responsabilidad en relación con este producto. Esta garantía le 

otorga derechos legales específi cos y usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley Australiana del Consumidor. Usted 

tiene derecho a recibir un reemplazo o reembolso por un fallo grave y compensación por cualquier otra pérdida o 

daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la reparación o el reemplazo de los bienes si los bienes 

no son de calidad aceptable y el fallo no supone un fallo grave.

TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA. 

REPORTE LOS DEFECTOS DEL PRODUCTO POR ESCRITO A:

LIFETIME PRODUCTS, INC., 
PO Box 160010
Freeport Center, Bldg. D-12
Clearfi eld, UT 84016-0010 

Para realizar reclamos de garantía por internet, visite: www.lifetime.com/warranty.
Departamento de Garantías: (800) 225-3865 L-V de 7 a. m. a 5 p. m. Zona horaria de la montaña (Mountain Standard 
Time, MST).

PARA LA GARANTÍA INTERNACIONAL:

Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. Reporte los defectos del producto por 
escrito a su representante regional de apoyo de ventas. Por favor, incluya su recibo de compra con la fecha y fotografías de 
las piezas dañadas.

Para identifi car al representante de su región, por favor visite: www.lifetime.com/international

Remove Watermark

Wondershare

PDFelement

Содержание 60370

Страница 1: ...3 8 10 mm 5 16 8 mm Wood Drill Bit 5 16 8 mm Masonry Drill Bit CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE Call 1 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm Monday Friday MST and 9 00 am 1 00 pm Saturday MST Live Chat www li...

Страница 2: ...LIFETIME Composer le 1 800 225 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR Chat en direct www lifetime com customerservice cliquer sur la languette LIVE CHAT Pour les services la cli...

Страница 3: ...IOS DE CLIENTES LIFETIME Marcar 1 800 225 3865 De lunes hasta viernes 7 00 h 17 00 h MST y s bado 9 00 h 13 00 h MST Chat en vivo www lifetime com customerservice cliquear en la leng eta LIVE CHAT Par...

Страница 4: ...our une page pr cise Indica que no se necesitan los art culos de ferreter a para una p gina espec ca Indicates to use not use an electric drill for a speci c step Indique quand utiliser une que ne pas...

Страница 5: ...ecommand de d gager le toit Enlever la neige du toit quand la profondeur est gale la longueur de la main Ne pas utiliser ou entreposer des objets tr s chauds pr s de ce produit Un bon assemblage compl...

Страница 6: ...ype mais connaissez que la surface doit tre niveau et plane avant l installation Si la surface n est pas bien nivel e et plane la remise ne s assemblera pas correctement Un bon nivellement vous sauver...

Страница 7: ...lles de la remise sa plus grande dimension sont 95 3 8 po x 89 1 2 po 2 42 m x 2 27 m Veiller s lectionner un site qui accommodera ces mesures Les dimensions du plancher sont un peu plus petites que c...

Страница 8: ...Les dimensions r elles de la remise sa plus grande dimension sont 95 3 8 po x 89 1 2 po 2 42 m x 2 27 m Veiller s lectionner un site qui accommodera ces mesures Lesdimensionsdu planchersontunpeupluspe...

Страница 9: ...To ensure studs are in the correct location for nailing plywood in the next step start measuring from the corner 16 40 1 cm and then measure from center to center A n d assurer que les goujons sont au...

Страница 10: ...nails fasten the plywood to the frame Then drill 5 16 8 mm holes for drainage Utilisant des vis serrer le contreplaqu l encadrement Ensuite percer des trous de 8 mm pour la vidange Sujetar el contrac...

Страница 11: ...back of the Truss Gutter Channel DSR The two pieces are the same color If it appears a Truss Brace is missing check to see if is stuck to the back of the Truss Gutter Channel and separate the two Dura...

Страница 12: ...s Deslizar un soporte de cercha AFG por los canalones de cercha como se muestra y alinear los agujeros AIP DSR DSR Slide a Connector AIP onto the ends of two Truss Gutter Channels DSR as shown Faire g...

Страница 13: ...ADY x2 ADK ADK ADK ADK ADK 3 8 in po 10 mm Attatch the Large Truss Brace using the hardware included Do not overtighten the Cap Nuts Fixer la grande support de renfort pour ferme en utilisant la quinc...

Страница 14: ...9 16 in po 29 4 cm ADH x2 ADH Slide a Truss Rod ADH through the holes in the Large Truss Brace and Connector Faire glisser une tige de ferme ADH travers les trous dans la grande support de renfort po...

Страница 15: ...ONTINUACI N 2 6 Secure it with two Cap Nuts ADJ Do not overtighten the Nuts Repeat this section Fixer la avec deux crous ADJ Ne pas trop serrer les crous R p tez cette section Apretar bien con dos tue...

Страница 16: ...Pi ce en m tal Pieza de metal Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRE...

Страница 17: ...dans le pignon Colocar el mosquitero AIQ encima la rejilla de ventilaci n ENH y alinear los cinco agujeros en la rejilla con los de la fachada Secure the two gable halves with four 4 Screws ADZ Fixer...

Страница 18: ...l tubo cuadrado AFE Align the holes in the tube with those in the gable Aligner les trous dans le tube avec ceux du pignon Alinear los agujeros en el tubo con ellos en la fachada Secure with the hardw...

Страница 19: ...able halves Aligner les trous dans les demis pignons d entr e gauche EVZ et droit EWA Alinear los agujeros en las mitades de la fachada trasera izquierda EVZ y derecha EWA Secure with the hardware inc...

Страница 20: ...s AEE y dos tuercas ADK and six 6 more screws ADV et six 6 vis ADV de plus y seis 6 tornillos ADV m s Align the holes in the header with those in the gable Aligner les trous dans le linteau avec ceux...

Страница 21: ...tic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Top End Extr mit sup rieure Extremo superior ARA x1 1 8 in po 3 mm TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES P...

Страница 22: ...a parte inferior de la puerta y los dos agujeros en el tubo se alineen con los de la puerta BBH 4 2 4 1 Slide a Long Tube EDW into the hole in the Left Door BDJ until a few inches remain out of the Do...

Страница 23: ...mano en este momento AAB x2 AAB AAB ACH x2 ACH ACH AEB x2 AEB AEB EOY x1 EOY Drill into the divots at the top and bottom of the Door and into the Tube inside but not all the way through the Door Use t...

Страница 24: ...t Door If the pins in the Locks do not move freely loosen the Screws ENO just a tad Attacher les loquets DGS et DGR et les espaceurs ENP sur le dessus et le dessous de la porte de gauche Si les tiges...

Страница 25: ...tube d articulation CRD dans le trou de la porte jusqu ce qu il ne reste que quelques centim tres hors du bas Deslizar un tubo de bisagra CRD en el agujero en la puerta hasta que unos cent metros qued...

Страница 26: ...rainure Ne pas s inqui ter si la goutte n est pas compl tement dans la rainure en ce moment ne faire que d poser la goutte sur la rainure Ne pas tirer de goutte Ne pas pousser de goutte dans la rainu...

Страница 27: ...set a Window Pane DHN down onto the Door Aligner les trous dans le carreau avec ceux de la porte et avec douceur mettre le carreau DHN sur la porte Alinear los agujeros en la hoja con los de la puerta...

Страница 28: ...CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO ARA x1 1 8 in po 3mm 7 16 in po 11 mm 3 8 in po 10 mm BDK x1 Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico EDW...

Страница 29: ...ting the Tube until ush with bottom of Door Then use a drill to insert a Self Drilling Screw CHK to hold it in place Ins rer un capuchon BBH dans l extr mit du tube et terminer d ins rer le tube jusqu...

Страница 30: ...ttacher bien le loquet comme illustr Asegurarse de que el tubo dentro de la puerta est a ras del borde inferior de la puerta Entonces sujetar bien el pesta o como se muestra BYS BYR Attach the two Han...

Страница 31: ...NUED SECTION 5 SUITE SECCI N 5 CONTINUACI N Attach the Handle as shown Tighten securely Attacher bien la poign e comme illustr Serrer bien la quincaillerie Sujetar bien el picoporte como se muestra Ap...

Страница 32: ...the hole in the Door until a few inches remain out of the bottom Faire glisser le tube de charni re CRD travers le trou de la porte jusqu ce qu il d passe quelques pouces de la partie inf rieure de la...

Страница 33: ...inure Ne pas s inqui ter si la goutte n est pas compl tement dans la rainure en ce moment ne faire que d poser la goutte sur la rainure Ne pas tirer le goutte Ne pas pousser la goutte dans la rainure...

Страница 34: ...a Window Pane DHN down onto the Door Aligner les trous dans le carreau avec ceux de la porte et avec douceur mettre le carreau DHN sur la porte Alinear los agujeros en la hoja con los de la puerta y c...

Страница 35: ...TAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Note These are not anchoring screws Their purpose is to fasten together the Flo...

Страница 36: ...rgo del borde debajo el panel exterior del piso CUW Las leng etas se enganchan Acostar el panel 6 1 6 2 CUD CUW CUW Attach an Outer Floor Panel CUW to the Inner Floor Panel Attacher un panneau de plan...

Страница 37: ...las bisagras de las puertas La hendidura en el casquillo debe mirar hacia el frente de la caseta No instalar las puertas en este momento s lo los casquillos Slit Fente Hendidura AHO x2 Insert Screws B...

Страница 38: ...m tal Piezas de metal Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAI...

Страница 39: ...TENU DE LA BO TE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez cette section Reitire esta secci n CUW x2 CUD x1 AGI x1 AGH x1 E...

Страница 40: ...ENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez cette section Reitire esta secci n 50 9 16 in po 1 28 m EDW x2 CRD x2 FLB x1 AFE x1 74 5 8 in po 1 90 m 77 in po 1...

Страница 41: ...S KIT CONTENU DU KIT PETITES PI CES CONTENIDO DEL KIT DE PIEZAS PEQUE AS PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez cette section Reitire esta secci...

Страница 42: ...PH EOW BQH EOX HARDWARE BAGS SACS DE QUINCAILLERIE BOLSAS DE HERRAJE PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez cette section Reitire esta secci n 2...

Страница 43: ...rior AFM AHD ADZ ADZ ADZ ADZ Bottom Bord inf rieur Borde inferior ADZ x20 7 2 FLB AHH Align the holes in the Wall Support Channel FLB with those in the groove just to the left of the notch at the top...

Страница 44: ...lettres AGY et AGN plac pr s du bord sup rieur ou inf rieur du panneau Los dos paneles murales de esquina delanteros tienen una identi caci n de tres letras AGY y AGN localizadas en el borde superior...

Страница 45: ...Wall Support Channel AFM to the Corner Wall Panel AGN using four 4 Screws ADZ The end with two holes goes at the bottom Fixer le canal de support mural AFM au panneau mural en coin AGN en utilisant qu...

Страница 46: ...the tabs of two Wall Panels AHD or AHH and slide the Panels to the front Ins rer les volets de deux panneaux muraux AHD ou AHH et faire glisser les panneaux l avant Insertar las leng etas de dos pane...

Страница 47: ...z ce panneaudecoin AGL tout comme le premier panneau mural en coin Fixer avec des vis ADZ Insertar este panelmuraldeesquina AGL como el primer panel mural de esquina Sujetarlo con tornillos ADZ 7 13 A...

Страница 48: ...HH Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQ...

Страница 49: ...r las escuadras AIY dentro de las ranuras en los canales de soporte murales Las escuadras deben estar a la misma altura y en el muro trasero AIY AIY AIY x2 Rear wall Mur arri re Muro trasero http go L...

Страница 50: ...quina y las escuadras usando seis 6 tornillos ADZ Fold the aps on the ends of the shelf AFV up and set the shelf onto the brackets The notches along the long edge should be against the rear wall Plier...

Страница 51: ...Z x6 ADX x4 AIM x1 x1 x1 x1 AIC x1 BHZ Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS...

Страница 52: ...bisagra hacia abajo fuera de la puerta unos quince cent metros Alinear el agujero en la parte inferior del tubo de la bisagra con la abertura en el casquillo e insertar el tubo Insertar un clavija AH...

Страница 53: ...ge Tubes Faire glisser les trous dans le pignon d entr e vers le bas sur les deux tubes d articulation Deslizar los agujeros en la fachada de entrada hacia abajo sobre los dos tubos de la bisagra Secu...

Страница 54: ...to the corners of the Doors using the hardware included These Flaps simply serve to block out light Fixer les volets gauche AIC et droit AIM aux coins des portes l aide de la quincaillerie comprise C...

Страница 55: ...es en plastique Piezas de pl stico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQU...

Страница 56: ...he alignment nub ts into the notch in the Truss La rainure au bas du panneau de toit se trouve sur le dessus du panneau mural Veiller ce que le c ur de l alignement s ajuste dans la fente de la ferme...

Страница 57: ...e bottom of the Roof Panel and insert four 4 Screws ADZ to secure the Panel in place Aligner les quatre trous du panneau mural avec ceux au bas du panneau de toit et ins rer quatre 4 vis ADZ pour xer...

Страница 58: ...able and between the Truss and the Roof Panel Ins rer les deux premi res vis ADZ dans le pignon et dans le panneau de toit aux endroits montr s Ins rer le support de toit AFL dans les fentes dans le p...

Страница 59: ...ecure the Panel in place Ins rer cinq 5 vis ADZ de plus pour xer le panneau en place Insertar cinco 5 tornillos ADZ m s para sujetar el panel en su lugar ADZ x16 Repeat steps 10 3 10 5 for the second...

Страница 60: ...x1 AFL x1 Repeat the previous steps for the center Roof Panels but using ten 10 Screws ADZ per Panel R p ter les tapes pr c dentes pour les panneaux de toit centraux mais en utilisant dix 10 vis ADZ...

Страница 61: ...CAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADZ x14 Attach the Rear Gable to the Shed using fourteen 14 Screws ADZ Fixer le pignon arri re l abri l aide de quatorze 14 vis ADZ Sujetar la fachad...

Страница 62: ...ERRAJE REQUERIDOS ADZ x22 Attach the last two Roof Panels to the shed in the same way you did the rst two Fixer les deux derniers panneaux de toit l abri de la m me fa on que les deux premiers Sujetar...

Страница 63: ...Starting at the front attach the Roof Caps to the shed using the hardware included En commen ant la partie avant attacher les chapeaux l abri l aide de la quincaillerie incluse Empezando a la parte de...

Страница 64: ...AED Fold the Skylights AHC and attach them to the Roof using six 6 Screws ADX and Washers AED for each Skylight Plier les Lucarnes AHC et attacher les au toit l aide de six 6 vis ADX et rondelles AED...

Страница 65: ...MURALES 11 Accessory Bag Sac d accessoires Bolsa de accesorios ACCESSORIES REQUIRED ACCESSOIRES REQUIS ACCESORIOS REQUERIDOS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQU...

Страница 66: ...warning could result in property damage and or personal injury ADVERTENCIA El peso total en un gancho mural no debe exceder de 7 lb 3 2 kg ni m s de 30 lb 14 kg en un panel mural El no seguir esta adv...

Страница 67: ...E x1 BEJ Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZ...

Страница 68: ...lo ADY en el agujero al borde inferior de la hoja Esto ayuda a prevenir la cierre de la hoja 12 1 12 2 12 3 With the curved edge at the top and facing toward you slide the Window Pane down into the op...

Страница 69: ...DY at the top corners of the Panel opening Attacher les deux 2 loquets ADY aux angles sup rieurs de l ouverture du panneau Sujetar los dos 2 cerrojos ADY a las esquinas superiores de la abertura del p...

Страница 70: ...S 13 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AIX x4 Plastic Parts Pi ces en plast...

Страница 71: ...Door until both Doors are level and do not scrape Break off any excess Shim Si la porte droite touche le plancher ou si elle est plus basse que la porte gauche ins rer une cale AIX sous le plancher di...

Страница 72: ...TAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO 5 16 8 mm Wood Drill Bit Foret boit de 8 mm Broca para madera de 8 mm 5 16 8 mm...

Страница 73: ...ecesario comprar el herraje de anclaje correcto Recomendamos usar un rotomartillo broca para alba iler a de 8 mm 5 16 in seis 6 tornillos de anclaje para concreto de 10 mm x 5 cm 3 8 in x 2 in y seis...

Страница 74: ...eis 6 tornillos para compresi n de 10 mm x 4 cm 3 8 in x 1 1 2 in y seis 6 rondanas de protecci n de 10 mm x 2 5 cm 3 8 in x 1 in x6 x6 Not included Pas incluses No incluidas Not included Pas incluses...

Страница 75: ...toyage risquent d gratigner le plastique et ne sont pas recommand s Pour r parer les gratignures ou taches de rouille sur le m tal frotter l g rement l endroit affect au papier de verre puis passer un...

Страница 76: ...etirado del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mantener privac...

Страница 77: ...onsequential damages is excluded to the extent permitted by law All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy This product is not inten...

Страница 78: ...ble des dommages indirects ou accessoires Toute marchandise est vendue cette condition et aucun repr sentant de la soci t ne peut renoncer l application de cette politique ou la modi er Ce produit n e...

Страница 79: ...o derivados en la medida en que lo permita la ley Toda la mercanc a se vende bajo estas condiciones y ning n representante de la empresa puede renunciar a ni cambiar esta pol tica Este producto no es...

Страница 80: ...sorios u otros productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OT...

Отзывы: