Lifetime 60072 Скачать руководство пользователя страница 1

TOOLS REQUIRED

TABLE OF CONTENTS

Icon Legend...............................4
Warnings & Notices.....................5
Parts Identifi er............................6
Bin Assembly..............................8
Frame Assembly........................17
Lid Assembly............................26
Additional Warnings..................29
Cleaning & Care........................31
Registration.........................32
Warranty..............................33

FOR DOMESTIC USE ONLY!

IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.

Importado por:

Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765 

RFC:

 IPR-930907-S70

Tel:

 5-5246-5500

Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México.

7/16” (11 mm) (x2)

1/2” (13 mm) (x2)

For Customer Service in mainland Europe and the United Kingdom:

E-mail: [email protected]

ITM./ART. 811622

CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:

Dial: 

1-800-225-3865

7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST 

and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST

Live Chat:  

www.lifetime.com  

(click on “LIVE CHAT” tab)

QUESTIONS?

MODEL# AND PRODUCT ID

 

(you will need both when contacting us)

Model Number: 

60072

Product ID:

BEFORE ASSEMBLY:

•  Assemble on a level surface
•  At least 3 people recommended for setup

Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

DUAL

COMPOSTER TUMBLER

MODEL 60072

COPY

Содержание 60072

Страница 1: ...frecida por el fabricante es válida en México 7 16 11 mm x2 1 2 13 mm x2 For Customer Service in mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu ITM ART 811622 CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE Dial 1 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm Monday Friday MST and 9 00 am 1 00 pm Saturday MST Live Chat www lifetime com click on LIVE CHAT tab QUESTIONS MODEL AND PRODUCT ID you will need bot...

Страница 2: ...ontinenteuropéenetauRoyaume Uni É mail cs lifetimeproducts eu CONTACTER LES SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME Composer le 1 800 225 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR t Chat en direct www lifetime com cliquer sur la languette LIVE CHAT QUESTIONS N DEMODÈLEETRÉFÉRENCEDUPRODUIT vousaurezbesoindesdeuxlorsquevousnouscontactez N de modèle 60072 Référence du produit For English...

Страница 3: ...ntía ofrecida por el fabricante es válida en México Para nuestros servicios a clientes en el continente europeo y el Reino Unido Correo eléctronico cs lifetimeproducts eu PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME Marcar 1 800 225 3865 De lunes hasta viernes 7 00 h 17 00 h MST y sábado 9 00 h 13 00 h MST Chat en vivo www lifetime com cliquear en la lengüeta LIVE CHAT PREGUNTAS MODE...

Страница 4: ... no parts required for a specific section Indique qu aucune pièce n est requise pour une section précise Indica que no se necesitan partes en una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específico ICON LEGEND LÉG...

Страница 5: ...ssi un tournevis cruciforme n 2 Deux adultes sont requis pour assembler ce produit Toutes les personnes qui participent à l assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l assemblage Ne pas utiliser ou conserver des objets chauds près du produit L assemblge correct et complet est essentiel pour réduire le risque de dangers ou de blessures La plupart des blessures sont causées ...

Страница 6: ...x4 DCX x16 DBU x2 DCV x2 DEK x1 DEL x1 DEM x1 DEI x2 DEJ x2 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS METAL PARTS PIÈCES EN MÉTAL PIEZAS DE METAL PLASTIC PARTS PIÈCES EN PLASTIQUE PIEZAS DE PLÁSTICO DDQ x2 ...

Страница 7: ...RDWARE REQUIRED FOR SECTION 1 LA QUINCAILLERIE REQUISE POUR LA SECTION 1 HERRAJE REQUERIDO PARA LA SECCIÓN 1 HARDWARE REQUIRED FOR SECTION 2 LA QUINCAILLERIE REQUISE POUR LA SECTION 2 HERRAJE REQUERIDO PARA LA SECCIÓN 2 HARDWARE REQUIRED FOR SECTION 3 LA QUINCAILLERIE REQUISE POUR LA SECTION 3 HERRAJE REQUERIDO PARA LA SECCIÓN 3 1 2 SMALL PARTS BOX BOÎTE DE PETITES PIÈCES CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS 3...

Страница 8: ...EG x8 DBR x2 Small Parts Petites pièces Piezas pequeñas Hardware Quincaillerie Herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BIN ASSEMBLY ASSEMBLAGE DES BACS ENSAMBLE DE LOS BARRILES 1 1 ...

Страница 9: ... el borde inferior del panel trasero DBV notar la orientación del panel Si es necesario usar un mazo de goma para golpear suavemente el connector en su lugar Two plugs Deux capuchons Dos tapones u SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN 1 1 1 2 Note All four Side Panels DBT look like this one Repeat this step for all four Side Panels Remarque Tous les quatre panneaux latéraux DB...

Страница 10: ...e the orientation of the Panels You may need to use a rubber mallet to gently tap the Connector into place Faire glisser un connecteur de panneaux DCX sur le bord latéral du panneau arrière DBV noter l orientation des panneaux Si besoin employer un maillet en caoutchouc pour taper doucement le connecteur Deslizar un conector de paneles DCX sobre el borde lateral del panel trasero DBV notar la orie...

Страница 11: ... del conector de paneles notar la orientación de los paneles Si es necesario usar un mazo de goma para golpear suavemente el panel en su lugar DBS One hole Un trou Un agujero DCX Slide a Panel Connector DCX onto the edges of the Bottom and Side Panels If necessary use a rubber mallet to gently tap the Connector into place Faire glisser un connecteur de panneaux DCX sur les bords des panneaux latér...

Страница 12: ...the Rear Panel Then Slide a Panel Connector DCX over the Side and Bottom Panels If necessary use a rubber mallet to gently tap the Connector into place Faire glisser le bord du deuxième panneau latéral DBT à l intérieur du connecteur de panneaux situé sur le panneau arrière Ensuite faire glisser un connecteur de panneaux DCX sur les bords des panneaux latéral et inférieur Si besoin employer un mai...

Страница 13: ...r en su lugar DBU DBU Slide the Front Panel DBU into the Panel Connector located on the Side Panel note the orientation of the Panel You may need to use a rubber mallet to gently tap the Connector into place Faire glisser le bord du panneau avant DBU à l intérieur du connecteur de panneaux situé sur le panneau latéral noter l orientation du panenau Si besoin employer un maillet en caoutchouc pour ...

Страница 14: ...connecteur Deslizar los últimos dos conectores de paneles DCX sobre los bordes de los paneles uno por uno Si es necesario usar un mazo de goma para golpear suavemente el connector en su lugar Attach a Corner Bracket DEG to the inside corner of the Bin as shown Attacher un support angulaire DEG à l encoignure du bac comme indiqué Sujetar un soporte angular DEG a un rincón del barril como se muestra...

Страница 15: ...s inferiores 1 Top Clip Clip supérieur Clip superior Bottom Clips Clips inférieurs Clips inferiores Panel Corners Angles des panneaux Esquinas de los paneles For Top Clip Pour le Clip supérieur Para el Clip superior u SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN 1 13 Note The clips are shaded for illustration purposes only any clip can be the top clip Remarque Les clips sont colorés ...

Страница 16: ...r aider à insérer le clip derrière de l angle du panneau Después de insertar los dos clip inferiores detrás de las esquinas de los paneles presionar ligeramente en el clip superior con un destornillador para ayudar a insertar el clip detrás de la esquina del panel 1 u SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN 1 14 Note Repeat these steps for all corners Repeat steps 1 3 1 14 for t...

Страница 17: ... 13 mm x2 Small Parts Petites pièces Piezas pequeñas Large Parts Grandes pièces Piezas grandes Hardware Quincaillerie Herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE ENSAMBLE DEL ARMAZÓN 2 2 BIN x2 DEZ x2 AAH x2 ...

Страница 18: ...cho Slide an Aeration Tube Connection Sleeve DEK into the Aeration Tube and align the holes upward and downward Faire glisser le manchon de connection du tube d aération DEK à l Intérieur du tube d aération et aligner les trous vers le haut et le bas Deslizar la manga de conexión para el tubo de aireación DEK dentro del tubo de aireación y alinear los agujeros para arriba y bajo Holes Trous Agujer...

Страница 19: ...el barril izquierdo DFG DDE ADJ DDC DDC Insert a Hex Bolt DFG through the holes in an Internal Drum Glide DDE the Sleeve and Aeration Tube Secure the Bolt with a Cap Nut ADJ Insérer un boulon hexagonal DFG à travers les trous dans la pièce d écartement interne DDE le manchon et le tube d aeration Fixer le boulon en place à l aide d un écrou à chape ADJ Insertar un perno hexagonal DFG a través de l...

Страница 20: ...ou à chape ADJ Insertar un perno hexagonal DFG a través de los agujeros en el espaciador interno DDE la manga y el tubo de aireación Sujetar el perno en su lugar con una tuerca ciega ADJ DDE u SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN 2 5 2 6 BIN x1 BIN DEI DEI DEZ Insert the Spring BIN into the Leg DEI and insert the Locking Pin DEZ through the hole and Spring as shown Insérer le...

Страница 21: ... la pièce d écartement avec la goupille de l ensemble de verrouillage Nota Asegurarse de alinear la muesca del espaciador con el pasador del ensamble de cierre u SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN AAH x1 2 7 Compress the Spring and insert the Cotter Pin AAH through the hole of the Locking Pin as shown Bend the ends of the Cotter Pin outward to secure the Locking Pin in plac...

Страница 22: ... l aide de la quincaillerie incluse Sujetar la pata trasera al lado izquierdo de los barriles usando el herraje incluido DDE FRONT u SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN 2 9 Note Repeat steps 2 6 2 9 for the right Rear Leg DEI for the right side of the Drums Remarque Répéter les étapes 2 6 2 9 pour le pied arrière droit DEI pour le côté droit des bacs Nota Repetir los pasos 2...

Страница 23: ...DEN x3 DEN x3 DEN x3 BHJ DEM DEJ DEJ 2 Orient the two Cross Tubes DEL and DEM as shown Use an electric drill to insert the Self Tapping Screw BHJ into the two Cross Tubes Orienter les deux tubes transversaux DEL et DEM comme indiqué Employer une perceuse électrique pour insérer la vis autotaraudeuse BHJ dans les deux tubes transversaux Orientar los dos Tubos transversales DEL y DEM como se muestra...

Страница 24: ...CAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS Flip the Composter upright as shown Mettre droit le composteur comme indiqué Poner vertical el compostador como se muestra 2 FRONT u SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN 2 12 ...

Страница 25: ...en attacher les accessoires suivants au bac droit Sujetar los accesorios siguientes al barril derecho DDS BFY DDG DDJ ADJ DDG BFY DDI ADJ DDS DDI DDS BFY BFY DDG DDJ DDJ ADJ ADJ u SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN 2 13 Note Repeat this step for the left Drum Remarque Répéter cette étape pour le bac gauche Nota Repetir este paso para el barril izquierdo ...

Страница 26: ...UIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO LID ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU COUVERCLE ENSAMBLE DE LA TAPA 3 DDO x2 1 2 13 mm DDU DDL x4 DDM x2 3 DEY x1 Large Parts Grandes pièces Piezas grandes ...

Страница 27: ...eslizar la rondana DDM grande entre el mecanismo de cierre de acero y la tapa de plástico como se muestra Slide the large Washer DDM in between the metal Locking Mechanism and the plastic Lid as shown Faire glisser la grande rondelle DDM entre le mécanisme de verrouillage en acier et le couvercle en plastique comme indiqué Deslizar la rondana DDM grande entre el mecanismo de cierre de acero y la t...

Страница 28: ...r le clip indicateur DEY à une poignée Ce clip indique le bac qui contient le compost le plus vieux qui est presque prêt Pour voir notre vidéo Comment faire du compost visiter http go lifetime com howto Sujetar el clip indicador DEY a uno de los pomos Este clip indica el barril que contiene la composta más vieja y que está casi listo Para ver nuestro vídeo Cómo hacer compost visitar http go lifeti...

Страница 29: ...de tuimelaar te voorkomen Du må ikke kravle ind i eller oven på eller rundt om komposteringsmaskinen Låsestiften skal være på plads inden du åbner låget Vær forsigtig hvis du bruger skarpe genstande til at fjerne komposten med for at undgå at du beskad ger tromlen コンポスターの中や上または周辺に上らないでください 蓋を開ける前に コンポスターが回転しないように止めピン がはまっていることを確認してください 先の尖った物を使って堆肥を取り出す際 タンブラーを傷つ けないように注意してください Não entrar subir pa...

Страница 30: ...30 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 31: ... abrasifs de nettoyage risquent d égratigner le plastique et ne sont pas recommandés Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal frotter légèrement l endroit affecté au papier de verre puis passer une couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporiser une peinture émail ultrabrillante Éviter de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces ou les protéger...

Страница 32: ...tenga que salir del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos personales para fines propios REG...

Страница 33: ...hange this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reaso...

Страница 34: ... aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n est pas prévu pour l usage institutionnel ni commercial Lifetime Products Inc n assume aucune responsabilité pour un tel usage L utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie 6 Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d exclusions au regard de ...

Страница 35: ...tá pensado para el uso institucional ni comercial Lifetime Products Inc no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto El uso institucional o comercial invalidará la garantía 6 Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de fall...

Страница 36: ...oductos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo inglés ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou composer le 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h HR et le samedi de 9 h à 13 h HR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime visiter le www life...

Отзывы: