background image

26

TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / 

INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS

• Connect the following parts and hardware to the Drum:

• Attacher bien les pièces et quincaillerie suivantes au bac :

• Sujetar bien las piezas y herraje siguientes al barril:

2.14

BFY

DDG

BFY

DDG

DDI

ADJ

DDJ

ADJ

X

 SECTION 2 (CONTINUED) / 

SECTION 2 (SUITE)

 / 

SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)

ADJ (x2)

BFY (x2)

7/16 in/po

(≈11 mm)

Содержание 1900761

Страница 1: ...MBLY INSTRUCTIONS 50 GALLON 189 L COMPOSTER MODEL 60076 FOR OUTDOOR DOMESTIC USE ONLY IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE Call 1 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm Monday Friday MST and 9 00 am 1 00 pm Saturday MST English Français Español Live Chat www lifetime com customerservice click on LIVE CHAT tab For Customer Service in mainland Europe E mail cs...

Страница 2: ...E DOMESTIQUE EN EXTÉRIEUR SEULEMENT IMPORTANT À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER CONTACTER LES SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME Composer le 1 800 225 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR English Français Español Entretien en direct www lifetime com customerservice cliquer sur la languette LIVE CHAT Pour les services à la clientèle du continent européen É mail cs lifetimep...

Страница 3: ...PARAUSODOMÉSTICOENEXTERIORES IMPORTANTE GUARDARPARAFUTURAREFERENCIA LEERCUIDADOSAMENTE ITM ART 1900761 PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME Marcar 1 800 225 3865 De lunes hasta viernes 7 00 h 17 00 h MST y sábado 9 00 h 13 00 h MST English Français Español Chat en vivo www lifetime com customerservice cliquear en la lengüeta LIVE CHAT Para el servicio a clientes en el contine...

Страница 4: ...riel n est requis pour une page précise Indica que no se necesitan los artículos de ferretería para una página específica Indicates to use not use an electric drill for a specific step Indique quand utiliser une que ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape précise Indica la utilización de que no utilizar un taladro eléctrico para un paso específico ICON LEGEND LÉGENDE DES ICÔNES SIGNIFIC...

Страница 5: ...ssi un tournevis cruciforme n 2 Deux adultes sont requis pour assembler ce produit Toutes les personnes qui participent à l assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l assemblage Ne pas utiliser ou conserver des objets chauds près du produit L assemblge correct et complet est essentiel pour réduire le risque de dangers ou de blessures La plupart des blessures sont causées ...

Страница 6: ...x1 DCZ x2 PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PIÈCES IDENTIFICADOR DE PIEZAS METAL PARTS PIÈCES EN MÉTAL PIEZAS DE METAL PLASTIC PARTS PIÈCES EN PLASTIQUE PIEZAS DE PLÁSTICO DBV x1 DBS x1 DBT x2 DCX x8 DBU x1 DBR x1 ...

Страница 7: ...RIE REQUISE POUR LA SECTION 2 HERRAJE REQUERIDO PARA LA SECCIÓN 2 HARDWARE REQUIRED FOR SECTION 3 LA QUINCAILLERIE REQUISE POUR LA SECTION 3 HERRAJE REQUERIDO PARA LA SECCIÓN 3 1 2 3 SMALL PARTS BOX BOÎTE DE PETITES PIÈCES CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS DCW x2 DDW x4 DDB x2 DDC x2 DDH x1 DDE x2 DDS x12 DDG x12 DDJ x4 DDI x1 DEZ x1 AAH x1 BIN x1 DDO x1 DDP x1 DDQ x1 DDR x1 DDK x2 AAN x1 ADJ x7 ADJ x6 DFG ...

Страница 8: ...DEG x4 DBR x1 Small Parts Petites pièces Piezas pequeñas Hardware Quincaillerie Herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BIN ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU BAC ENSAMBLE DEL BARRIL 1 1 ...

Страница 9: ...Side Panels DBT look like this one Repeat this step for the second Side Panel Remarque Les deux panneaux latéraux DBT ressemblent à celui ci Répéter cette étape pour le deuxième panneau latéral Nota Ambos paneles laterales DBT se parecen a esto Repetir este paso para el segundo panel lateral Assemble a Side Panel DBT as shown Assembler un panneau latéral DBT comme indiqué Ensamblar un panel latera...

Страница 10: ... DCX DBV DBV Two plugs Deux capuchons Dos tapones Note If necessary use a non stick cooking spray to help lubricate the parts to facilitate assembly Remarque Si besoin utiliser une huile végétale en aérosol pour lubrifier les pièces et faciliter l assemblage Nota Si es necesario utilizar un aceite vegetal en aerosol para lubricar las piezas y facilitar el ensamble DBV DBS DBS 1 3 Slide the top edge...

Страница 11: ... edge of the inside surface of these two Panels indicate that these two edges go next to one another Remarque Une in po B in po près du bord de la surface intérieure de ces deux panneaux indique que ces deux bords doivent être adjacents Nota Una in poB in po cerca del borde de la superficie interior de estos dos paneles indica que estos dos bordes deben estar adyacentes DBT DBT DBV DBS One hole Un ...

Страница 12: ...s paneles lateral e inferior Si es necesario usar un mazo de goma para golpear suavemente el connector en su lugar X SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN 1 6 1 7 DCX Two plugs Deux capuchons Dos tapones DBV Slide a Panel Connector DCX onto the edge of the Rear Panel If necessary use a rubber mallet to gently tap the Connector into place Faire glisser un connecteur de panneaux...

Страница 13: ...undo panel lateral DBT dentro del conector de paneles ubicado en el panel trasero Entonces deslizar un conector de paneles DCX sobre los bordes de los paneles lateral e inferior Si es necesario usar un mazo de goma para golpear suavemente el connector en su lugar The hole goes at the top Le trou va vers le haut El agujero va hacia arriba X SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN...

Страница 14: ...de paneles ubicado en el panel lateral notando la orientación del panel Si es necesario usar un mazo de goma para golpear suavemente el connector en su lugar Hole Trou Agujero X SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN 1 11 1 10 DCX DCX Slide the last two Panel Connectors DCX onto the edges of the Panels one at a time If necessary use a rubber mallet to gently tap the Connector i...

Страница 15: ...wn Fixer un support angulaire DEG à l encoignure du bac comme indiqué Fijar un soporte angular DEG a un rincón del barril como se muestra DEG BBO BBO BBO x8 DEG x4 X SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN 1 12 Note Repeat this step for each inside corner Remarque Répéter cette étape pour chaque encoignure Nota Repetir este paso para cada rincón ...

Страница 16: ...s paneles inferiores 1 Top Clip Clip supérieur Clip superior Bottom Clips Clips inférieurs Clips inferiores Panel Corners Angles des panneaux Esquinas de los paneles For Top Clip Pour le Clip supérieur Para el Clip superior X SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN 1 13 Note The clips are shaded for illustration purposes only any clip can be the top clip Remarque Les clips sont ...

Страница 17: ...s panneaux pousser ligèrement le clip supérieur avec une tournevis pour aider à insérer le clip derrière de l angle du panneau Después de insertar los dos clips inferiores detrás de las esquinas de los paneles presionar ligeramente en el clip superior con un destornillador para ayudar a insertar el clip detrás de la esquina del panel 1 X SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCIÓN 1 CONTINUACIÓN 1...

Страница 18: ...Piezas pequeñas Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Hardware Quincaillerie Herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE ENSAMBLE DEL ARMAZÓN 2 DDF x2 DCV x1 DCZ x2 DDB x2 DDH x1 DEZ x1 AAH x1 BIN x1 2 ...

Страница 19: ...CZ as shown Inserer la goupille de de verrouillage DEZ à travers le trou du pied supérieur DCZ comme indiqué Introducir el pasador de cierre DEZ a través del agujero en la pata superior DCZ como se muestra DEZ DCZ Slide the Spring BIN over the pin of the Locking Pin Assembly as shown Faire glisser le ressort BIN sur la goupille de verrouillage comme indiqué Deslizar el resorte BIN sobre el pasador...

Страница 20: ...s extremos de la chaveta hacia afuera para sujetar bien el pasador de cierre como se muestra 2 X SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN 2 3 2 4 Insert a Cotter Pin AAH in front of the Spring and through the hole in the pin of the Locking Pin as shown Insérer une clavette AAH devant le ressort et à travers le trou dans la gopuille de verrouillage comme indiqué Insertar una chave...

Страница 21: ... Nepasserrerl écrou ADK avant d yêtreinvité Nepaspermettrelesupportsechevaucherlepied letubed aérationnetournerapasetil seradifficiled alignerlestrousàl étape2 10 Deslizar un soportedepata DDB sobre el pasador y la pata superior como se muestra Sujetar el soporte en su lugar con el herraje indicado Noapretarlatuerca ADK hastaquese leindique Nopermitirelsoportesolaparlapata eltubodeventilaciónnogira...

Страница 22: ...rom steps 2 1 2 5 onto the Aeration Tube as shown Ensure the notch in the Drum Spacer aligns with the pin of the Locking Pin Faire glisser une pièce d écartement pour les bacs DDC et le premier pied supérieur des étapes 2 1 2 5 sur le tube d aération comme indiqué Veiller à aligner l encoche de la pièce d écartement avec la goupille de verrouillage Deslizar un espaciador para el barril DDC y la pr...

Страница 23: ...Pin downward to secure the Bin in place Tourner la goupille de verrouillage ver le bas pour fixer le bac en place Girar el pasador de cierre hacia abajo para fijar el barril en su lugar Secure the Aeration Tube in place using the hardware indicated Attacher le tube d aération en place à l aide de la quincaillerie indiquée Sujetar el tubo de ventilación en su lugar usando el herraje indicado DFG DDE ...

Страница 24: ...patas inferiores DDF dentro de las patas superiores como se muestra Apretar por completo las tuercas ADK de los pasos 2 5 2 6 DDF DDF Secure the Lower Legs to the Upper Legs using the required hardware Fixer bien les pieds inférieurs au pieds supérieurs à l aide de la quincaillerie requise Sujetar las patas inferiores a las patas superiores usando el herraje requerido BHJ BHJ BHJ BHJ BHJ x4 Note T...

Страница 25: ...DJ x3 BFY x3 7 16 in po 11 mm X SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN 2 13 Connect the following parts and hardware to the Drum Attacher bien les pièces et quincaillerie suivantes au bac Sujetar las piezas y herraje siguientes al barril BFY BFY BFY DDG DDG DDG DDJ ADJ ADJ ADJ DDH ...

Страница 26: ... Connect the following parts and hardware to the Drum Attacher bien les pièces et quincaillerie suivantes au bac Sujetar bien las piezas y herraje siguientes al barril 2 14 BFY DDG BFY DDG DDI ADJ DDJ ADJ X SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN ADJ x2 BFY x2 7 16 in po 11 mm ...

Страница 27: ...QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 2 15 X SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCIÓN 2 CONTINUACIÓN DDS DDS DDS DDS DDS Snap the Caps DDS in place Emboîter les capuchons DDS en place Encajar los tapones DDS en sus lugares ...

Страница 28: ...RED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO LID ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU COUVERCLE ENSAMBLE DE LA TAPA 3 DDS x7 DDG x7 DDJ x2 DDO x1 DDP x1 DDQ x1 DDR x1 DDK x2 3 AAN x1 ADJ x6 BFY x6 BHO x1 DDN x1 1 2 in po 13 mm ...

Страница 29: ...ERRAJE REQUERIDOS Connect the Latch DDQ to the Top Panel Lid DBR Fixer bien le loquet DDQ au panneau supérieur couvercle DBR Fijar bien el pestillo DDQ al panel superior tapa DBR DDL x2 DDM x1 3 X SECTION 3 CONTINUED SECTION 3 SUITE SECCIÓN 3 CONTINUACIÓN 3 1 DDO DDM DDQ DDL DBR ...

Страница 30: ...t indicated Faire glisser la piece d écartement DDP entre le loquet et le panneau supérieur couvercle Fixer à l aide de la quincaillerie y la pièce indiquées Deslizar el espaciador DDP enter el pestillo y el panel superior tapa Fijar con la pieza y el herraje indicados 3 2 DDN DDG DDP BHO AAN X SECTION 3 CONTINUED SECTION 3 SUITE SECCIÓN 3 CONTINUACIÓN AAN x1 BHO x1 DDN x1 1 2 in po 13 mm ...

Страница 31: ...n place Répéter cette étape pour la deuxième guide de loquet Insertar una tuerca ciega ADJ dentro de la guía de pestillo DDK y centrar las roscas de la tuerca encima del agujero en la guía La protuberancia ayudará a guardar la tuerca en su lugar Repetir este paso para la segunda guía de pestillo 3 3 3 4 DDK ADJ DDK ADJ DDK Holes Trous Agujeros ADJ x2 Protrusion Saillie Protuberancia Slide a Latch ...

Страница 32: ...ttach the following parts and hardware to the Lid Attacher la quincaillerie y les pièces suivantes au couvercle Fijar el herraje y las piezas siguientes a la tapa Attach the Latch Guide Assemblies to the Lid using the following parts and hardware Fixer les assemblages des guides de loquet au couvercle à l aide de la quincaillerie y les pièces suivantes Fijar los ensambles de las guías de pestillo ...

Страница 33: ...er la quincaillerie y les pièces suivantes au couvercle Fijar el herraje y las piezas siguientes a la tapa Snap the Plugs DDS onto the Lid Emboîter les bouchons DDS au couvercle Encajar los tapones DDS a la tapa X SECTION 3 CONTINUED SECTION 3 SUITE SECCIÓN 3 CONTINUACIÓN 7 16 in po 11 mm ADJ x2 BFY x2 BFY BFY DDS DDS DDS DDS DDS DDS DDS DDG DDG DDR ADJ ADJ ...

Страница 34: ...Compost go to http go lifetime com howto Faire glisser le couvercle sur le bac comme indiqué Pour voir notre vidéo Comment composter visiter http go lifetime com howto Deslizar la tapa sobre el barril como se muestra Para ver nuestro vídeo Cómo hacer compost visitar http go lifetime com howto 3 X SECTION 3 CONTINUED SECTION 3 SUITE SECCIÓN 3 CONTINUACIÓN 3 9 ...

Страница 35: ... de tuimelaar te voorkomen Du må ikke kravle ind i eller oven på eller rundt om komposteringsmaskinen Låsestiften skal være på plads inden du åbner låget Vær forsigtig hvis du bruger skarpe genstande til at fjerne komposten med for at undgå at du beskad ger tromlen コンポスターの中や上または周辺に上らないでください 蓋を開ける前に コンポスターが回転しないように止めピン がはまっていることを確認してください 先の尖った物を使って堆肥を取り出す際 タンブラーを傷つ けないように注意してください Não entrar subir p...

Страница 36: ...36 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 37: ...37 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 38: ...s abrasifs de nettoyage risquent d égratigner le plastique et ne sont pas recommandés Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal frotter légèrement l endroit affecté au papier de verre puis passer une couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporiser une peinture émail ultrabrillante Éviter de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces ou les protéger...

Страница 39: ...ba ser retirado del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos personales para sus propios fines RE...

Страница 40: ...hange this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reaso...

Страница 41: ...t aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n est pas prévu pour l usage institutionnel ni commercial Lifetime Products Inc n assume aucune responsabilité pour un tel usage L utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie 6 Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d exclusions au regard de ...

Страница 42: ...á pensado para el uso institucional ni comercial Lifetime Products Inc no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto El uso institucional o comercial invalidará la garantía 6 Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla...

Страница 43: ...7 28906 Getafe Madrid España NIF B86509460 900 111 155 www costco es Costco Wholesale Iceland ehf Kauptún 3 7 210 Gardabaer Iceland www costco is Costco Wholesale Korea Ltd 40 Iljik ro Gwangmyeong si Gyeonggi do 14347 Korea 1899 9900 www costco co kr Importado por Importadora Primex S A de C V Blvd Magnocentro No 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan Estado de México C P 52765 RFC IPR 930907 S7...

Страница 44: ...ccesorios u otros productos Lifetime E U A visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR SU COMPRA LIFETIME Y AÑADIR ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES Ou composer au 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR Français Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime visiter le www l...

Отзывы: