![Lifetime 1572126 Скачать руководство пользователя страница 46](http://html1.mh-extra.com/html/lifetime/1572126/1572126_assembly-instructions-manual_1910859046.webp)
46
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X
SECTION 6 (CONTINUED) /
SECTION 6 (SUITE)
/
SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
6.13
• Pull the hinge tube down out of the left door (the door with
hinge tube (FVW), the longest of the tubes
) about six
inches. Align the hole at the bottom of the hinge tube with the slit in the bushing, and insert the tube. Insert a
cotter pin (AHP)
and bend the ends.
Repeat this step for the right door.
• Étendre le tube d’articulation à peu près quinze centimètres du bord inférieur de la porte (la porte avec le
tube
de charnière (FVW), le plus long des tubes
). Aligner le trou dans la partie inférieure du tube avec la fente dans la
bague, et insérer le tube. Insérer une
clavette (AHP)
et plier les extrémités.
Répéter cette étape pour la porte droite.
• Extender el tubo de articulación unos qunice centimetros del borde inferior de la puerta (la puerta con el
tubo de bisagra (FVW), el más largo de los tubos
). Alinear el agujero en la parte inferior del tubo con la rendija en
el casquillo, e insertar el tubo. Insertar una
clavija (AHP)
y doblar los extremos.
Repetir este paso para la puerta
derecha.
• Hinge tube (FVW)—the longer of the two tubes.
• Tube d’articulation (FVW)—le plus long des deux tubes.
• Tubo de articulación (FVW), el más largo de los dos tubos.
AHP
• Hinge tube (FVW)—the longer of the two Tubes.
• Tube d’articulation (FVW)—le plus long des deux tubes.
• Tubo de articulación (FVW), el más largo de los dos tubos.
AHP
(x2)
Содержание 1572126
Страница 95: ...91 NOTES REMARQUES NOTAS...
Страница 96: ...92 NOTES REMARQUES NOTAS...
Страница 97: ...93 NOTES REMARQUES NOTAS...