background image

37

X

 SECTION 2 (CONTINUED) / 

SECTION 2 (SUITE)

 

/

 SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)

TOOLS & HARDWARE REQUIRED / 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / 

INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS

HARDWARE IS SHOWN TO SCALE, UNLESS NOTED OTHERWISE (*) / 

LA QUINCAILLERIE EST ILLUSTRÉE À L’ÉCHELLE, SAUF INDICATION CONTRAIRE (*)

 / 

SE MUESTRA EL HERRAJE A ESCALA, A 

MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO (*)

DUL (x6)

2.18

• Repeat the last step for the Left Door.

• Répéter l’étape précédente pour la porte gauche.

• Repetir el paso anterior para la puerta izquierda.

GEG

Содержание 1500001

Страница 1: ...60300 FRS 1 4 6 4 mm Drill Bit Included ARA 1 8 3 2 mm Drill Bit Included ADC 2 Phillips Bit Included Electric Drill FOR DOMESTIC OUTDOOR USE ONLY IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ADDITIONAL ASSEMBLY HELP For assembly help scan or search 1201803 in the BILT app CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE Call 1 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm Monday Friday MST and 9 00 am 1 00 pm Saturday M...

Страница 2: ...1 4 po 6 4 mm Mèche Incluse ARA 1 8 po 3 2 mm Mèche Incluse POUR L USAGE DOMESTIQUE À L EXTÉRIEUR SEULEMENT IMPORTANT CONSERVER POUR RÉFÉRENCE LIRE AVEC PRUDENCE POUR DE L AIDE SUPPLÉMENTAIRE AVEC L ASSEMBLAGE For assembly help scan ou chercher 1201803 dans l appli BILT L ASSEMBLER AVEC BILT TÉLÉCHARGERL APPLIGRATUITAUJOUR HUI Pourdel aideavecl assemblage scanner CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENT...

Страница 3: ...ctrico FRS 1 4 in 6 4 mm Broca Incluida ARA 1 8 in 3 2 mm Broca Incluida ITM ART 1500001 SÓLOPARAUSODOMÉSTICOENLOSEXTERIORES IMPORTANTE GUARDARPARAFUTURAREFERENCIA LEERCUIDADOSAMENTE AYUDA ADICIONAL CON EL ENSAMBLAJE For assembly help scan o buscar 1201803 en la app BILT ENSAMBLARLO CON BILT DESCARGAR LA APP GRATIS HOY Paraayudaconelensamblaje escanear PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIE...

Страница 4: ...tériel n est requis pour une page précise Indica que no se necesitan los artículos de ferretería para una página específica Indicates to use not use an electric drill for a specific step Indique quand utiliser une que ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape précise Indica la utilización de que no utilizar un taladro eléctrico para un paso específico ICON LEGEND LÉGENDE DES ICÔNES SIGNIF...

Страница 5: ...se électrique de faible puissance Un tournevis cruciforme n 2 aussi peut être utilisé Deux adultes capables sont requis pour assembler ce produit Toutes les personnes qui participent à l assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l assemblage Dans les régions de grosses chutes de neige nous recommandons l enlèvement de la neige du toit Ne pas utiliser ou conserver les objet...

Страница 6: ...lástico Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal AGN x1 ANA x2 AGQ x1 ANC x1 AGY x1 Blister Packs Blisters Blísteres Hardware Bags Sacs de quincaillerie Bolsas de herraje GED GEE GEF GEG Hole Trou Agujero Holes Trous Agujeros FEI x1 FEJ x2 FEK x1 FEL x1 FEM x2 AGO x1 AGZ x1 FGJ EDH FEF x1 Notch Encoche Muescas ...

Страница 7: ...IRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Blister Pack Blister Blíster GED AHS x2 ADZ x26 FEI x1 FEJ x2 EXO x8 CHK x2 ADC x1 ADC x1 ADV x14 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico AGN x1 ANA x2 AGQ x1 ANC x1 AGY x1 1 1 1 ADX x10 FEF x1 ...

Страница 8: ...ed on the bottom of the back side of the Panel There is also an L along the top border Mettre le panneau mural latéral gauche AGN face contre terre Pendant qu un autre adulte maintent le panneau en place insérer un tube carré pour le mur FEJ dans le trou carré à la partie inférieure du panneau jusqu à ce que quelques centimètres dépasse le bord inférieur L identifiant AGN est localisé au fond de la...

Страница 9: ...orde inferior While another adult holds the Panel AGY in place insert a Wall Square Tube FEJ one with just two holes one at each end into the square hole at the bottom of the Panel until a few inches hang out the bottom The ID AGY is located on the bottom of the back side of the Panel There is also an R along the top inside border Pendant qu un autre adulte maintent le panneau AGY en place insérer...

Страница 10: ...ght Wall Panel AGY into the slots in the Floor panel Mettre le panneau de plancher ANC sur terrain plat et insérer les trois languettes centrales au bord inférieur du panneau mural droit AGY dans les fentes dans le panneau de plancher Colocar el panel de piso ANC sobre terreno llano e insertar las tres lengüetas centrales al borde inferior del panel mural derecho AGY dentro de las ranuras en el pa...

Страница 11: ...Fold the edges of the Panel Tilt the Panel to locate the end tabs over the slots in the Floor Panel Stand the Wall Panel upright while inserting the tabs into the slots Plier les bords du panneau Incliner le panneau pour poser les languettes sur les fentes dans le panneau de plancher Mettre à debout le panneau mural et insérer les languettes dans les fentes Doblar los bordes del panel Inclinar el ...

Страница 12: ... 3rd and 4th slots from the right corner of the Floor panel The right edge of the Rear Panel is behind the left edge of the Right Side Panel Insérer les trois languettes au bord inférieur du panneau mural arrière ANA droit dans les 2e 3e et 4e fentes du côté droit du panneau de plancher Le bord droit du panneau de plancher est arrière du bord gauche du panneau latéral droit Insertar las lengüetas ...

Страница 13: ... holes along the edges of the Panels While another adult presses against the back of the Panel secure the Panels together with six 6 Screws ADZ Aligner les six trous le long des bords des panneaux Pendant qu un autre adulte presse contre l arrière du panneau fixer les panneaux l un l autre à l aide de six 6 vis ADZ Alinear los seis agujeros a lo largo de los bordes de los paneles Mientras que otro ...

Страница 14: ...he Floor panel The right edge of the Left Panel is behind the left edge of the Right Panel Secure with six 6 Screws ADZ Insérer les trois languettes au bord inférieur du panneau mural arrière ANA dans les 2e 3e et 4e fentes du côté gauche du panneau de plancher Le bord droit du panneau de plancher est arrière du bord gauche du panneau droit Fixer avec six 6 vis ADZ Insertar las lengüetas al borde ...

Страница 15: ...t Side Wall Panel AGN This step is easier with two adults Ensure you secure this Panel to the Rear Panel using six 6 Screws ADZ Répéter les étapes 1 4 1 6 pour le panneau mural latéral gauche AGN Cette étape est plus facile avec deux adultes Veiller à bien attacher ce pan neau au panneau arrière à l aide de six 6 vis ADZ Repetir los pasos 1 4 1 6 para el panel mural lateral izquierdo AGN Este paso...

Страница 16: ... Floor Panel only through the tabs Tourner l assemblage sur son dos et insérer une vis ADX à travers chacune des languettes dessous le panneau de plancher comme indiqué Ne pas insérer la vis dans le panneau de plancher seulement à travers les languettes O Volcar el ensamble en su reverso e insertar un tornillo ADX por cada una de las lengüetas debajo el panel de piso como se muestra No insertar lo...

Страница 17: ...rt FEF avec ceux le long de la rainure juste à droite de la jointure entre les deux panneaux muraux arrières Fixer le canal au mur à l aide de six 6 vis ADZ Les fentes doivent être sur le bord droit du canal Poner el ensamble vertical Alinear los agujeros en el canal de soporte FEF con ellos a lo largo de la ranura justo a la derecha de la juntura entre los dos paneles murales traseros Fijar el ca...

Страница 18: ...ated below This edge goes at the front of the cabinet just above the Doors You will install the Roof Support here in the next step Il y a six 6 petits trous le long du bord épais comme indiqué ci dessous Ce bord va à la partie intérieure du meuble de rangement juste au dessus des portes Le support de toit s installe ici dans la prochaine étape Hay seis 6 agujeros pequeños a lo largo del borde grue...

Страница 19: ... secure it in place Orienter le support de toit FEI comme illustré et mettre le contre le bord avant du panneau de toit Pendant qu un autre adulte bien maintient le support contre le panneau insérer six 6 vis ADV pour le fixer en place Orientar el soporte de techo FEI como se muestra y colocarlo contra el borde anterior del panel de tejado Mientras que otro adulto mantiene bien el soporte contra el...

Страница 20: ... support de toit en métal est dessus de l ouverture Pendant qu un adulte maintient le toit en place fixer le toit au panneau mural arrière droit à l aide de quatre 4 vis EXO Répétercetteétapepourlepanneaumuralarrièregauche Meter el ensamble vertical y colocar el panel de techo sobre los paneles murales asegurándose que el soporte de tejado está encima de la apertura Mientras que un adulto mantiene ...

Страница 21: ...au de toit au panneau murau droit en utilisant une 1 vis CHK et une 1 vis ADZ comme illustré La vis CHK est une vis auto taraudeuse elle à la pointe d une mèche et est utilisée pour passer à travers le tube en métal à l intérieur du panneau mural latéral Il faut utiliser une perceuse pour cette étape Répéter cette étape pour l autre extrémité du support Mientras que otro adulto mantiene bien el te...

Страница 22: ...ent le toit en place fixer le panneau de toit au panneau mural droit en utilisant quatre 4 vis ADV aux endroits indiqués Insérer les vis à un angle Répéter cette étape pour le panneau mural latéral gauche Mientras que otro adulto mantiene bien el tejado en su lugar fijar el panel de techo al panel mural derecho usando cuatro 4 tornillos ADV a las ubicaciones indicadas Insertar los tornillos a un áng...

Страница 23: ...e Bolsa de herraje Blister Pack Blister Blíster Blister Pack Blister Blíster Small Parts Hardware Box Boîte de petites pièces et quincaillerie Caja de piezas pequeñas y herraje CHK x4 ADZ x6 ADZ x8 ADW x1 ADW x1 BYZ x2 BYZ x2 AEE x3 GIN x2 GIN x2 BQP x2 AAB x2 AAB x4 AEB x2 AEB x4 DXW x6 DWJ x3 DWJ x3 DUL x12 FGN x1 AHS x1 FGM x1 DGS x1 DGR x1 FGJ BYS x2 BYR x2 EDA x1 FRS x1 ARA x1 AEE x3 DXW x6 ...

Страница 24: ...11 mm FRS x1 2 DOOR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DES PORTES ENSAMBLE DE LAS PUERTAS PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS ADC x1 ARA x1 FEK x1 FEM x2 Metal Parts Pièces en métal Piezas de metal Top End Extrémité supérieure Extremo superior Holes Trous Agujeros PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS FEL x1 Notch Encoche Muescas ...

Страница 25: ...IN x2 7 16 in po 11 mm AAB x2 AEB x2 FGM x1 GEE AGO Flip the Left Door AGO upside down and attach the locking hardware to the Door as shown Hand tighten for now Retourner la porte gauche AGO et attacher la quincaillerie de verrouillage à la porte comme illustré Serrer à la main en ce moment Volcar la puerta izquierda AGO y sujetar el herraje de cierre a la puerta como se muestra Apretar solo a man...

Страница 26: ...nnel in place Pendant qu un adulte garde le canal contre la porte insérer quatre 4 vis ADZ pour le fixer en place Mientras que un adulto mantiene bien el canal contra la puerta insertar cuatro 4 tornillos ADZ para fijarlo en su lugar Set the LateralDoorChannel FEM into the groove along the edge of the Door Thenotchfitsoverthenub Mettre le canallatéraldelaporte FEM dans la rainure le long du bord de l...

Страница 27: ...STRA EL HERRAJE A ESCALA A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO 2 4 2 5 Connect the two Handle Pieces BYS BYR together Joigner les deux pièces de la poignée BYS et BYR l une l autre Conectar las dos piezas del picaporte BYS y BYR Secure the Handle to the Door using the hardware indicated Bien fixer la poignée à la porte à l aide de la quincaillerie indiquée Fijar bien el picaporte à la puerta usando e...

Страница 28: ...art with the center Hinge Ces vis DXW vont à travers la charnière la porte et les trous dans le canal Commencer avec la charnière centrale en premier Estos tornillos DXW atravesan la bisagra la puerta y los agujeros en el canal Comenzar con la bisagra central primero Rear of Door La partie arrière de la porte La parte trasera de la puerta Channel Canal Canal Channel Canal Holes Trous Agujeros Door...

Страница 29: ...ove along the edge of the Right Door AGZ Align the four holes Mettre le canal latéral de la porte FEM dans la rainure le long du bord de la porte droite AGZ Aligner les quatre trous Meter el canal lateral de la puerta FEM en la ranura a lo largo del borde de la puerta derecha AGZ Alinear los cuatro agujeros 2 8 ADZ x4 FEM AGZ GEE While one adult holds the Channel tight against the Door insert four...

Страница 30: ...CHELLE SAUF INDICATION CONTRAIRE SE MUESTRA EL HERRAJE A ESCALA A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO 2 9 Using a 1 4 6 mm bit drill just into these two divots but not completely through the Door En utilisant une mèche de 6 mm 1 4 po percer juste les deux marques indiquées mais non à travers l autre côté de la porte Usando una broca de 6 mm 1 4 in taladrar sólo las dos marcas indicadas mas no por la...

Страница 31: ...er un tube carré FEK dans le trou au coin inférieur de la porte jusqu à ce qu il sorte quelques centimètres Insertar un tubo cuadrado FEK en el agujero a la esquina inferior de la puerta hasta que se cuelgue unos centímetros Insert an End Cap AHS into the Tube and continue inserting the Tube until the two holes in the Tube are aligned with those in the Door Insérer un capuchon AHS dans le tube et ...

Страница 32: ...O CONTRARIO 2 12 Now drill completely through the Door and Square Tube using the 1 4 6 4 mm bit Use the holes in the Square Tube as a guide Maintenant percer complètement la porte et le tube en utilisant une mèche de 6 4 mm 1 4 po Employer les trous dans le tube carré comme référence Ahora taladrar por la puerta entera y el tubo usando una broca de 6 4 mm 1 4 in Usar los agujeros en el tubo cuadra...

Страница 33: ...ERIE EST ILLUSTRÉE À L ÉCHELLE SAUF INDICATION CONTRAIRE SE MUESTRA EL HERRAJE A ESCALA A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO Secure the locking hardware to the Door as shown Fixer la quincaillerie de verrouillage à la porte comme illustré Fijar el herraje de cierre a la puerta como se muestra 2 13 GIN x2 GIN GIN BQP x2 BQP BQP AAB x4 AAB AAB AAB AAB AEB x4 AEB AEB AEB AEB EDA x1 EDA FGN x1 FGN 7 16...

Страница 34: ...E MUESTRA EL HERRAJE A ESCALA A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO 2 14 Connect two Handle Pieces BYS BYR together Joigner deux pièces de la poignée BYS et BYR l une l autre Conectar dos piezas del picaporte BYS y BYR BYS BYR 2 15 Secure the Handle to the Door using the hardware indicated Bien fixer la poignée à la porte à l aide de la quincaillerie indiquée Fijar bien el picaporte à la puerta usand...

Страница 35: ...th the center Hinge Ces vis DXW vont à travers la charnière la porte et les trous dans le canal Commencer avec la charnière centrale en premier Estos tornillos DXW atravesan la bisagra la puerta y los agujeros en el canal Comenzar con la bisagra central primero Note Chamfered side faces away from Door Remarque Le côté chanfreiné doit être opposé à la porte Nota El lado biselado debe dar la espalda...

Страница 36: ...ll bit provided Do not drill all the way through the Panel Aligner les trous dans le charnières sur la porte droite avec les marques sur le panneau mural droit et fixer la porte au meuble à l aide de six 6 vis DUL Les vis DUL sont vis auto taraudeuses Les pointes sont comme les forets mais nous recommendons fortement the drilling through the divots first à l aide du foret de 3 mm 1 8 inclus Ne pas p...

Страница 37: ...UERIDOS HARDWARE IS SHOWN TO SCALE UNLESS NOTED OTHERWISE LA QUINCAILLERIE EST ILLUSTRÉE À L ÉCHELLE SAUF INDICATION CONTRAIRE SE MUESTRA EL HERRAJE A ESCALA A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO DUL x6 2 18 Repeat the last step for the Left Door Répéter l étape précédente pour la porte gauche Repetir el paso anterior para la puerta izquierda GEG ...

Страница 38: ...r the Left Door Latch Bracket to align it with the Latch Hold it in place open the Left Door and tighten the two 2 Nuts Fermer les portes et si besoin lever ou baisser le support de loquet de la porte gauche pour l aligner avec le loquet Maintenir le en place ouvrir la porte gauche et bien serrer les deux 2 écrous Cerrar las puertas y si es necesario levantar o bajar el soporte de pestillo de la p...

Страница 39: ...in the groove along the edge of the Door and align the six 6 holes along the Channel with the six 6 divots in the Door Ouvrir la porte gauche Mettre le canal intérieur de la porte gauche FEL dans la rainure le long du bord de la porte et aligner les six 6 trous le long du canal avec les six 6 bosses dans la porte Abrir la puerta izquierda Meter el canal interior de la puerta izquierda FEL en la ra...

Страница 40: ...CHELLE SAUF INDICATION CONTRAIRE SE MUESTRA EL HERRAJE A ESCALA A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO While holding the Channel tight against the Door insert six 6 Screws ADZ to secure the Channel in place Bien garder le canal contre la porte et insérer six 6 vis ADZ pour fixer le canal en place Mantener bien el canal contra la puerta e insertar seis 6 tornillos ADZ para fijar el canal en su lugar ADZ...

Страница 41: ...rews The holes in the Channel are different sizes but use the 1 8 3 mm drill bit for both Bien fixer un verrou DGR et DGS a la partie supérieure et inférieure de la porte aux endroits indiqués On peut percer en premier et ensuite insérer les vis Les trous dans le canal sont de tailles différentes mais employer la mèche de 3 mm pour les deux Fijar bien un cerrojo DGR y DGS a la parte superior e inf...

Страница 42: ...ASITA AL MURO 3 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS Hardware Bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje FHK x2 ACB x2 ADW x2 COB x2 ADC x1 ARA x1 GEG ...

Страница 43: ... lo contrario 3 1 3 2 Attach the Wall Brackets to the back of the Roof at the following locations Fixer les supports muraux à la partie arrière du toit aux endroits indiqués Fijar los soportes murales a la parte trasera del tejado a las ubicaciones indicadas Stand the Cabinet upright and mark the walls through the holes in the Brackets Mettre l armoire verticale et marquer les murs à travers les t...

Страница 44: ...eaux muraux ne pas employer les ancrages Taladrar los muros y golpear ligeramente las anclas para tornillos COB en los agujeros hasta que estén a ras del muro Al taladrar directamente en los travesaños murales no usar las anclas Move the Cabinet back into position and secure it to the wall Do not completely tighten screws yet Mettre l armoire en place et le fixer au mur Ne pas serrer complètement l...

Страница 45: ...NMENT ALIGNEMENTDESPORTES ALINEACIÓNDELASPUERTAS 4 TOOLS REQUIRED INSTRUMENTAL REQUERIDO OUTILS REQUIS PARTSREQUIRED PIEZASREQUERIDAS PIÈCESREQUISES HARDWARE REQUIRED HERRAJE REQUERIDO QUINCAILLERIE REQUISE AIX x2 ...

Страница 46: ... the right rear corner Break off any excess Shim Now tighten the Anchoring hardware Section 3 Si la porte droite est plus bas que la porte gauche insérer une cale AIX sous le coin arrière gauche du plancher jusqu à ce que les portes soient à la même hauteur Si la porte gauche est plus bas insérer une cale sous le coin arrière droit du plancher Détacher de l excès de la cale Maintenant serrer la qu...

Страница 47: ...res Bolsa de accesorios ACCESSORIES REQUIRED ACCESSOIRES REQUIS ACCESORIOS REQUERIDOS PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO EDH EDL x6 NO PARTS REQUIRED FOR THIS SECTION AUCUNE PIÈCE REQUISE POUR CETTE SECTION NINGUNA PIEZA REQUERIDA PARA ESTA SECCIÓN ...

Страница 48: ...uir esta advertencia puede resultar en daños a la propiedad y o en lesiones graves personales AVERTISSEMENT Le poids total sur un crochet mural ne devrait pas excéder 3 2 kg 7 lb ou plus de 14 kg 30 lb sur un panneau mural Le non respect de cet avertissement peut entraîner des dommages à la propriété et ou des blessures graves Insert the six 6 Wall Hooks EDL into any of the notches in the Wall Pan...

Страница 49: ...49 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 50: ...s abrasifs de nettoyage risquent d égratigner le plastique et ne sont pas recommandés Pour réparer les égratignures ou taches de rouille sur le métal frotter légèrement l endroit affecté au papier de verre puis passer une couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporiser une peinture émail ultrabrillante Éviter de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces ou les protéger...

Страница 51: ...ba ser retirado del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará datos personales a terceros ni les permitirá usar datos personales para sus propios fines RE...

Страница 52: ...l merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entit...

Страница 53: ... matériel l impossibilité de blessure ne peut pas être garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l utilisation de ce produit L ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n est pas prévu pour l usage institutionnel ni commercial Lifetime Product...

Страница 54: ...los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política 5 Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial Lifetime Products Inc no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto El uso institucional o comercial invalidará la gar...

Страница 55: ...7 28906 Getafe Madrid España NIF B86509460 900 111 155 www costco es Costco Wholesale Iceland ehf Kauptún 3 7 210 Gardabaer Iceland www costco is Costco Wholesale Korea Ltd 40 Iljik ro Gwangmyeong si Gyeonggi do 14347 Korea 1899 9900 www costco co kr Importado por Importadora Primex S A de C V Blvd Magnocentro No 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan Estado de México C P 52765 RFC IPR 930907 S7...

Страница 56: ...accesorios u otros productos Lifetime E U A visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR SU COMPRA LIFETIME Y AÑADIR ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES Ou composer au 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR Français Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime visiter le www ...

Отзывы: