Lifetime 1031662 Скачать руководство пользователя страница 23

23

TOOLS & HARDWARE REQUIRED / 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

 / 

INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS

X

 SECTION 2 (CONTINUED) / 

SECTION 2 (SUITE)

 

/

 SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)

EUM

AGO

AGO

 Top Edge / 

Borde superior

 / 

Bord supérieur

• Attach the 

Lateral Support Channel (EUM)

 to the back of the 

Left Door (AGO)

, and align the holes.

• Attacher un 

canal de support latéral (EUM)

 au côté arrière de la 

porte gauche (AGO)

, et aligner les trous.

• Sujetar un 

canal de soporte lateral (EUM)

 al costado trasero de la 

puerta izquierda (AGO)

, y alinear los agujeros.

Note: The Handle will go here later.

Note : La poignée va ici plus tard.

Nota: El picaporte va aquí más tarde.

!

2.1

Содержание 1031662

Страница 1: ...ontacting us Model Number 60212 Product ID BEFORE ASSEMBLY Assemble on a level surface 3 people are recommended for setup Pour le fran ais voir la page 2 Para el espa ol ver la p gina 3 ASSEMBLY INSTR...

Страница 2: ...ontactez N de mod le 60212 R f rence du produit AVANT L ASSEMBLAGE Assembler sur une surface de niveau Nous recommandons 3 adultes pour l assemblage For English see page 1 Para el espa ol ver la p gin...

Страница 3: ...rnos N mero de modelo 60212 ID del producto ANTES DEL ENSAMBLE Ensamblar sobre una super cie nivelada Recomendamos 2 adultos para el ensamble For English see page 1 Pour le fran ais voir la page 2 INS...

Страница 4: ...parts required for a speci c section Indique qu aucune pi ce n est requise pour une section pr cise Indica que no se necesitan partes en una secci n espec ca Indicates to use not to use an electric dr...

Страница 5: ...ables sont requis pour assembler ce produit Tout ceux qui participent au processus de l assemblage doivent porter des lunettes de s curit tout au long de l assemblage Il est foretement recommand d anc...

Страница 6: ...I CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Metal Parts Pi ces en m tal Piezas de metal DRK x1 DRJ x1 AGO x1 AGZ x1 DRI x1 AHD x2 AGL x2 AGN x1 AGY x1 DRH x1 FOX...

Страница 7: ...etal Parts Pi ces en m tal Piezas de metal PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Hardware Bags Sacs de quincaillerie Bolsas de herraje DXU EYI EUH EWT x1 EWU x1 EWV x1 EWW...

Страница 8: ...YDELOSMUROS EWT x1 EWU x1 EWV x1 EWW x1 Metal Parts Pi ces en m tal Piezas de metal PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BHJ x2 DU...

Страница 9: ...RETDESMURS ENSAMBLEDELPISOYDELOSMUROS 1 1 1 1 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS DRI x1 AHD x2 AGL x2 AGN x1 AGY x1 DRH x1 Plastic Par...

Страница 10: ...Ins rez les vis AYR dans les marques dans les panneaux de plancher pour attacher l un l autre Inserte los tornillos AYR en las marcas en los paneles de piso para sujetarlos el uno al otro Lay the Lef...

Страница 11: ...eslice el panel a la izquierda AHD Insert the tabs at the bottom of the second Wall Panel AHD into the three slots to the left of the rst Wall Panel Ins rez les languettes au bord inf rieur du deuxi m...

Страница 12: ...together using four 4 Screws ADZ Attachez les deux panneaux l un l autre l aide de quatre 4 vis ADZ Sujete los dos paneles el uno al otro usando cuatro 4 tornillos ADZ Insert the tabs at the bottom o...

Страница 13: ...Z ADZ ADZ ADZ x4 Slide the panel forward Faites glisser le panneau en avant Deslice el panel hacia delante 1 11 1 10 1 9 Pull down on the panel to insert the two tabs at the bottom of the panel into t...

Страница 14: ...le panneau en arri re et attachez le au panneau mural angulaire arri re l aide de quatre 4 vis ADZ Deslice el panel hacia atr s y suj telo al panel mural angular trasero con cuatro 4 tornillos ADZ Rep...

Страница 15: ...ner Panels as shown Insert the Tube Support Assembly into the holes in the bottom of the Floor Panels Continue to step 1 19 Pliez les panneaux angulaires comme illustr Ins rez l ensemble des tubes de...

Страница 16: ...ancher Deslice los tubos a trav s de los agujeros en el piso y dentro de los paneles murales hasta que los tubos sobresalgan del piso aproximadamente 15 cm 6 in Ajuste la anchura de los tubos para aco...

Страница 17: ...port Tubes down into the shed and align the holes the Tubes with those in the Wall Panels Insert three 3 Screws ASF into the left Wall and three 3 into the right Wall Redressez l assemblage Ins rez l...

Страница 18: ...chement six 6 vis ASF Ajustez les tubes arri res de sorte que les encoignures forment un angle de 90 Ensuite serrez les vis Alinee los seis agujeros en los paneles murales traseros con los agujeros en...

Страница 19: ...he Tubes at the location shown Ins rez une vis autoperforante BHJ dans les tubes l endroit indiqu Inserte un tornillo auto perforante BHJ en los tubos a la ubicaci n indicada Insert a Self Drilling Sc...

Страница 20: ...EEV Set the Door Stop EEV onto the Floor at the location indicated and align the holes Secure with two 2 Screws ADZ Mettez le butoir EEV sur le plancher l endroit indiqu et alignez les trous Attachez...

Страница 21: ...1 BYS x2 BYR x2 ADX x14 AEE x6 ADZ x4 BYZ x4 ADW x2 DUL x9 DXW x8 DWJ x4 EYJ x1 EOO x1 DXU HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Metal Parts Pi ces en m tal Piezas de metal PARTS R...

Страница 22: ...ASSEMBLAGE DES PORTES ENSAMBLE DE LAS PUERTAS AGO x1 AGZ x1 1 1 1 Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS IN...

Страница 23: ...tach the Lateral Support Channel EUM to the back of the Left Door AGO and align the holes Attacher un canal de support lat ral EUM au c t arri re de la porte gauche AGO et aligner les trous Sujetar un...

Страница 24: ...NSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS X SECTION 2 CONTINUED SECTION 2 SUITE SECCI N 2 CONTINUACI N ADX ADX ADX ADX ADX 2 2 ADX x4 Secure the Channel using four 4 Screws ADX Attacher le canal l aide de quat...

Страница 25: ...Ins rer le canal de support m dial pour la porte gauche EXM dans la rainure le long du bord m dial de la porte gauche Insertar el canal de soporte medial para la puerta izquierda EXM en la ranura a lo...

Страница 26: ...Attacher le canal la porte gauche l aide de six 6 vis ADX Sujetar el canal a la puerta izquierda usando seis 6 tornillos ADX BYZ BYZ AEE AEE BYZ x2 ADW x1 AEE x3 2 5 2 6 BYS x1 BYR x1 BYS BYR AEE ADX...

Страница 27: ...J x2 DWJ DWJ These Screws DXW go through the Hinge Door and through the holes in the Channel Ces vis DXW vont travers la charni re la porte et les trous dans le canal Estos tornillos DXW atravesan la...

Страница 28: ...S into the end of the Tube Gently push the Tube into the Door until the Cap is ush with the bottom of the Door Ins rer le capuchon AHS dans l extr mit du tube Fiare glisser le tube d licatement dans l...

Страница 29: ...es here later Remarque La poign e va ici plus tard Nota El picaporte va aqu m s tarde Align the four 4 holes in this Channel EUM with those in the Right Door Aligner les quatre 4 trous dans le canal E...

Страница 30: ...DZ ADZ EOO Attach the Handle BYR BYS to the Right Door as shown Attacher la poign e BYR et BYS la porte droite comme illustr Sujetar el picaporte BYR y BYS a la puerta derecha como se muestra Secure t...

Страница 31: ...DXW x4 These Screws DXW go through the Hinge Door and through the holes in the Channel Ces vis DXW vont travers la charni re la porte et les trous dans le canal Estos tornillos DXW van a trav s de bi...

Страница 32: ...ssembly using Self Drilling Screws DUL If necessary drill rst Attacher la porte droite l assemblage l aide des vis autoperforantes DUL Si besoin percer en premier Sujetar la puerta derecha al ensamble...

Страница 33: ...E INSTALACI N DE LA TAPA ADZ x6 ADV x2 AHS x2 BHJ x1 BES x6 ADX x15 DDL x10 BER x6 ACA x4 EUJ x2 FPI x1 EYK x1 BET x4 AAV x4 HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Hardware Bag Sac...

Страница 34: ...I N DE LA TAPA 1 1 2 2 DRK x1 DRJ x1 EYG x2 FZL x1 FZK x1 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 7 16 in po 11 mm 1 2 in po 13 mm Plastic Parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Meta...

Страница 35: ...3 2 3 1 Set the edge of the Right Lid DRJ over the edge of the Left Lid DRK Mettre le bord du couvercle droit DRJ sur le bord du couvercle gauche DRK Colocar el borde de la tapa derecha DRJ encima del...

Страница 36: ...a Rotate downward lightly bow the Lid Supports and slide the right end into the slit on the right side Lightly insert two 2 Screws ADX in the places shown Do not completely tighten the Screws yet You...

Страница 37: ...la quincaillerie la charni re gauche FPG et serrer la bien Sujetar el herraje a la bisagra izquierda FPG y apretarla bien 1 2 in po x2 13 mm x2 BET BET AAV AAV FPG FPI x1 Align the holes with the poi...

Страница 38: ...de la bisagra izquierda en la ranura en la tapa y girarla para abajo Align the ve holes in the Hinge with the four notches in the Lid InserttheScrews DDL ataslightdownwardangle Pleaseuseadrilland Phil...

Страница 39: ...l extr mit de la tube transversal carr FZL comme illustr Ins rer un capuchon AHS dans chaque extr mit Insertar el extremo del travesa o cuadrado estampado FZK en el extremo del travesa o cuadrado FZL...

Страница 40: ...ew BHJ into the the Crossbar at the location shown to secure the two halves together Veiller ce que les deux trous dans la barre transversale s alignent avec ceux du couvercle et ins rer une vis BHJ l...

Страница 41: ...illips bit for this step R p ter les tapes 3 8 3 9 pour le c t droit Ensuite tournez les charni res 90 Veiller utiliser une perceuse l ctrique et un foret Phillips pour cette tape Repetir los pasos 3...

Страница 42: ...sert two 2 Screws ADV to secure the Crossbar in place Rotate the Hinges upright Avec les trous dans la barre transversale align s avec ceux du couvercle ins rer deux 2 vis ADV pour xer la barre transv...

Страница 43: ...he two 2 Padeyes CZH to the Lid using two 2 Screws FYU each at the locations shown Donotovertighten Fixer les deux 2 platines il CZH au couvercle l aide de deux 2 vis FYU chacun aux endroits indiqu s...

Страница 44: ...rtighten Nuts Mettre les charni res sur les panneaux arri res Aligner les trois trous et attacher les charni res l aide de la quincaillerie indiqu e Ne pas trop serrer les crous Colocar las bisagras e...

Страница 45: ...e rotated to align them with the Ball Studs Snap the ends over the Balls Studs Tourner les extr mit s du ressort de gaz EUJ pour les aligner aux chevilles roulement Embo ter les extr mit s sur les che...

Страница 46: ...ario ajustar la ubicaci n del broche en el paso 3 22 Lift the Lid and use a rubber mallet if necessary to adjust the position of the Hasp so it closes over the Locking Tab Once in place secure the Sup...

Страница 47: ...d of a Bungee Cord FZJ to a Pad Eye and the other end to the lid of a garbage can or recycling bin Attacher une extr mit d un c ble extenseur FZJ un platine il et l autre extr mit au couvercle d une p...

Страница 48: ...CE INCLUSE POUR CETTE SECTION NING N HERRAJE O PIEZA INCLUIDO PARA ESTA SECCI N 8 mm 5 16 Wood Drill Bit Foret boit de 8 mm Broca para madera de 8 mm 8 mm 5 16 Masonry Drill Bit Foret ma onnerie de 8...

Страница 49: ...and drill through the Floor at the points shown using an 8 mm 5 16 drill bit Si besoin ancrer l abri de stockage une plate forme en b ton ou en bois Incliner la bo te sur son dossier et percer le plan...

Страница 50: ...re fonds soient ras du plancher Ne pas trop serrer Se trouvent ces accessoires la quincaillerie de coin Pour une plate forme en bois utiliser un perceuse lectrique et un foret bois de 8 mm 5 16 in po...

Страница 51: ...51 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 52: ...52 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 53: ...53 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 54: ...uits abrasifs de nettoyage risquent d gratigner le plastique et ne sont pas recommand s Pour r parer les gratignures ou taches de rouille sur le m tal frotter l g rement l endroit affect au papier de...

Страница 55: ...el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente volun...

Страница 56: ...merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does...

Страница 57: ...le du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de ce produit L ensemble de la marchandise est vendu en...

Страница 58: ...os los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercader a se vende bajo esta condici n y ning n representante de la compa a puede anular ni cambiar esta pol tica 5 Este pr...

Страница 59: ...upt n 3 7 210 Gardabaer Iceland www costco is Imported by Import par Costco Wholesale Canada Ltd 415 W Hunt Club Road Ottawa Ontario K2E 1C5 Canada 1 800 463 3783 www costco ca faisant affaire au Qu b...

Страница 60: ...NCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS Ou appelez nous au 1 800 424 3865 Pour achete...

Отзывы: