background image

18

19

Nettoyez le robot pâtissier et les pièces et placez l’appareil sur une surface solide, lisse et stable.
Tournez le levier de verrouillage (2) dans le sens horaire pour incliner la tête du robot pâtissier vers le 
haut. Le bras se lèvera. 
Placez le couvercle sur le boîtier. 
Placez le bol mélangeur dans le robot pâtissier. Tournez le bol dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se 
verrouille.

Choisissez l’embout préféré et attachez-le à l’axe de fixation pour accessoires. Tournez l’embout dans 

le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il se verrouille. 
Placez les ingrédients dans le bol mélangeur. N’ajoutez plus de 700 grammes d’ingrédients secs + 500 
grammes d’eau simultanément au bol mélangeur. Si vous préparez une pâte lourde, ne remplissez pas 
le bol mélangeur plus de 1/3. 
Tournez le levier de verrouillage (2) dans le sens antihoraire pour incliner la tête du robot pâtissier vers 
le bas.

Branchez la fiche à la prise électrique.

Mettez le variateur de vitesse (3) en mode de vitesse souhaitée (1-6) dépendant de l’embout que vous 
utilisez. 
Tournez le variateur sur “PULSE” et maintenez-le enfoncé pour activer la fonction pulse. Relâchez le 
variateur pour désactiver la fonction pulse. Le variateur tourne automatiquement au mode “0”.

Retournez le variateur de vitesse (3) à “0” dès que vous avez fini de mélanger.

Tournez le levier de verrouillage (2) dans le sens horaire pour incliner la tête du robot pâtissier vers le 
haut. 
Enlevez le mélange du bol et de l’embout avec une spatule (en silicone).
Assurez-vous que le robot pâtissier est éteint. Tournez le bol dans le sens antihoraire pour le détacher 
et enlever. Enlevez l’embout. Nettoyez le bol et l’embout. 

Remarques

Si vous utilisez le robot pâtissier trop longtemps sans interruption, le moteur s’éteint automatiquement. 
Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 10 minutes. Faites attention : dans un tel cas, retirez la 

fiche de la prise électrique pendant quelques minutes afin que la sécurité puisse se réinitialiser et tour

-

nez le variateur de vitesse vers ‘0’. Si vous ne retirez pas la fiche de la prise électrique et ne retournez 

pas le variateur vers ‘0’, vous ne pouvez pas allumer le moteur.
Aussi longtemps que le bras est soulevé, vous ne pouvez pas allumer le moteur. Si vous soulevez le 
bras lorsque le moteur tourne, le variateur de sécurité arrêtera immédiatement le moteur. Vous pouvez 
réinitialiser le moteur en rabattant le bras et en remettant le variateur de vitesse sur ‘0’. Après, vous 
pouvez allumer le moteur à nouveau et utiliser le robot pâtissier normalement.  

1.
2.

3.
4.

5.

6.

7.

8.
9.

-

10.
11.

12.
13.

-

-

Utiliser

Entretien et nettoyage

Retirez la fiche de la prise électrique et éteignez le robot pâtissier. 

Boîtier: 

Utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer l’extérieur du robot pâtissier. 

Le bol, le couvercle du bol, le fouet

 : ces pièces sont résistantes au lave-vaisselle.

Le batteur, le crochet pétrisseur,  spatule en silicone, raclette à pâte, séparateur d’œufs

 : ces pièces 

ne sont PAS résistantes au lave-vaisselle. Nettoyez-les avec un chiffon propre et du savon. N’utilisez pas 
de produits de nettoyage tranchants, agressifs ou abrasifs. Assurez-vous que les pièces soient entière-
ment sèches avant de les utiliser à nouveau. 

-
-
-
-

Stockage

Rangez le robot pâtissier dans un endroit propre et sec. Ne le rangez pas dans des lieux soumis à des 
températures extrêmement élevées ou extrêmement basses. 

-

Élimination - Recyclage 

Contribuez à un environnement de vie plus propre ! Ne jetez pas le robot pâtissier avec les ordures 
ménagères. Pour un recyclage approprié, veuillez apporter le produit à un point de collecte désigné. 
Veuillez contacter le service d’élimination des déchets ménagers local pour obtenir de plus amples 
informations sur le point de collecte désigné le plus proche. 

-

Service et garantie 

Si vous avez besoin d’un service ou d’informations concernant votre produit, veuillez contacter le service 
clientèle de LifeGoods à l’adresse [email protected] 
 
LifeGoods offre une garantie de 2 ans sur ses produits. Pour obtenir un service pendant la période de 
garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être 
signalés dans un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas : les 
dommages causés par une mauvaise utilisation ou une réparation incorrecte ; les pièces d’usure ; les 
défauts dont le client avait connaissance au moment de l’achat ; les dommages ou défauts causés par la 
négligence du client ; les dommages ou défauts causés par des tiers. 

-

-

Clause de non-responsabilité 

Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans justification.

-

Содержание KitchenBrothers KB722

Страница 1: ...ixer Gebruiksaanwijzing Keukenmachine CHN Model Modèle KB722 KB723 NL p 2 7 EN p 8 13 FR p 14 19 Lees de instructies Please read the manual Veuillez lire ce mode d emploi Manuel d utilisation Robot pâtissier MADE IN CHINA ...

Страница 2: ...behuizing of andere onderde len van het apparaat aanraakt Gebruik de keukenmachine NIET in de buurt van een bad een douche een zwembad of bij een was bak gevuld met water Raak het apparaat en het stroomsnoer NIET met natte handen aan Zorg ervoor dat het apparaat NIET in contact komt met water Dompel het apparaat NIET onder in water Als er toch water in of op het apparaat komt zet het apparaat dan ...

Страница 3: ...rverhittingsbeveiliging BPA vrij Antislip voeten Mengkom met handvatten Opzetstuk Snelheid Bewerking Ingrediënten Kneedhaak 1 3 Kneden Deeg voor brood pizza en pasta Menghaak 3 4 Mengen Deeg voor cake en koekjes schepijs Garde 5 6 Mixen Eiwit room Garde Pulse Korte bewerking Toevoegen van extra ingrediënten 1 6 As voor bevestiging v d kloppers Vergrendelknop Snelheidsschakelaar Spatkap RVS mengkom...

Страница 4: ...n worden Zolang de arm omhooggeklapt is kan men de motor niet inschakelen Als je de arm omhoog klapt terwijl de motor draait zal de veiligheidsschakelaar de motor onmiddellijk uitschakelen Hierna kan je de motor alleen opnieuw inschakelen door eerst de arm terug naar beneden te klappen en ook eerst de snelheidskeuzeschakelaar terug op 0 te zetten Hierna kan je de snelheid opnieuw instellen en de k...

Страница 5: ... and wait until it has cooled down before touching the casing or other parts of the device Do NOT use the Stand Mixer in or near a bath shower swimming pool or over a basin filled with water Do NOT operate the device with damp or wet hands and do NOT touch the power cord with damp or wet hands Make sure to prevent any contact with water Do NOT submerge the mixer in water If water does get inside t...

Страница 6: ...ting protection BPA free Anti slip feet Mixing bowl with handles Attachment Speed Processing Ingredients Dough Hook 1 3 Kneading Dough for bread pizza pasta Beater 3 4 Blending Dough for cakes biscuits ice cream Whisk 5 6 Mixing Egg white cream Whisk Pulse Short final processing Adding extra ingredients Technical data Nominal Frequency 50 60Hz Nominal Power Consumption 1800W Nr of attachments 6 Wh...

Страница 7: ... motor will not be able to be switched on As long as the arm is raised the engine cannot be switched on If you raise the arm while the engine is running the safety switch will immediately turn off the engine The only way to turn it on again is to put the arm back down and set the speed selector switch back to 0 After this you can set the speed again and use the food processor normally 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 8: ...s N UTILISEZ PAS le robot pâtissier à proximité d un bain une douche une piscine ou un lavabo rempli d eau NE TOUCHEZ PAS l appareil et le cordon d alimentation avec des mains mouillées Assurez vous que l appareil N ENTRE PAS en contact avec de l eau NE PLONGEZ PAS l appareil dans l eau S il entre quand même de l eau sur ou dans l appareil éteignez l appareil immédiatement et contactez notre servi...

Страница 9: ...A Pieds antidérapants Bol de mélange avec poignées Embout Vitesse Traitement Ingrédients Crochet pétrisseur 1 3 Pétrir La pâte pour le pain la pizza et les pâtes Batteur 3 4 Mélanger La pâte pour les cakes les gâteaux et la glace maison Fouet 5 6 Mixer Le blanc d œuf la crème Fouet Pulse Traitement de courte durée Ajouter des ingrédients supplé mentaires Données techniques Fréquence Nominale 50 60...

Страница 10: ...allumer le moteur Si vous soulevez le bras lorsque le moteur tourne le variateur de sécurité arrêtera immédiatement le moteur Vous pouvez réinitialiser le moteur en rabattant le bras et en remettant le variateur de vitesse sur 0 Après vous pouvez allumer le moteur à nouveau et utiliser le robot pâtissier normalement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Utiliser Entretien et nettoyage Retirez la fiche de ...

Страница 11: ... LifeGoods B V Wisselweg 33 1314CB Almere Netherlands 10 2021 V 1 www lifegoods nl ...

Отзывы: