Life & Mobility Canto Nxt Скачать руководство пользователя страница 64

DE30

DE31

Wartung

Kleine Wartung 

(alle zwei Wochen)

Die kleine Wartung des Canto Nxt können Sie selbst 
ausführen. Reinigen Sie Ihren Rollstuhl mit einem 
feuchten Tuch, Wasser und Allesreiniger. 

  

Achtung: 

Verwenden Sie niemals scheuernde und 

aggressive Reinigungs- oder Lösungsmittel, wie 
z.B. Verdünner, Waschbenzin oder Ähnliches! 

Die Gasfedern und die Gasfederblockierung (der 
rechteckige Block unten an der Gasfeder) müssen 
regelmäßig mit etwas Fett (z.B. Teflonspray) 
geschmiert werden. So wird gewährleistet, dass sie 
einwandfrei funktionieren.
Prüfen Sie, ob alle Befestigungsteile gut angezogen 
sind. Ziehen Sie sie gegebenenfalls nochmals an. 

  

Achtung: 

Wenn Sie die Schrauben zu fest anzie-

hen, können Sie den Rollstuhl beschädigen. 

Prüfen Sie den Reifendruck und den Zustand der 
Reifen (Alterung). Weiche Reifen beeinträchtigen das 
Fahrverhalten infolge des erhöhten Rollwiderstands. 
Verwenden Sie zum Aufpumpen der Reifen eventuell 
den zum Lieferumfang gehörenden Ventilnippel (z.B. 
beim Gebrauch einer Fahrradpumpe).
Der richtige Reifendruck ist auf den Reifen angegeben.

Kontrollieren Sie regelmäßig (1x vierteljährlich, 
abhängig von der Intensität des Gebrauchs) die 
Speichenspannung, um sicherzugehen, dass Ihr 
Rollstuhl weiterhin sicher und bequem fährt. Bitten 
Sie wenn nötig Ihren Händler um Hilfe.

Große Wartung 

(jährlich)

Ihr Händler übernimmt gerne die große Wartung 
Ihres Rollstuhls. So können Sie sicher sein, dass Sie 
Ihren Rollstuhl optimal verwenden können. Auch für 
den Austausch von Bauteilen können Sie sich an Ihren 
Händler wenden.

Transport

Warnungen

n

  

Gemäß Erklärung ist das Fahrgestell 

des Canto Nxt in Kombination 

mit bestimmten Orthesen als 

zusammenstoßsicher (ISO 7176 -19:2008) 

anerkannt und führt das CE-Zeichen. 

n

  

Der Canto Nxt wurde dynamisch in 

Vorwärtsrichtung getestet, wobei der 

Test-Dummy (103 kg) mit einem Hüftgurt 

und einem Schultergurt gesichert 

wurde. 

n

  

Befestigen Sie den Stuhl in einem 

Taxibus mit einem Vierpunkte-

Befestigungssystem. Verwenden Sie 

einen Dreipunkte-Sicherheitsgurt 

beim Transport des Rollstuhls mit dem 

Rollstuhlfahrer, um die Gefahr von Kopf- 

und Brustverletzungen zu vermindern.

n

 

 

Der Sitzhaltungsgurt ist nicht als 

Sicherheitsgurt geeignet.

n

  

Arbeitsplatten müssen abgenommen 

und im Taxi sicher aufbewahrt werden.

n

  

Alle Zubehörteile müssen befestigt 

oder abgenommen und im Taxi sicher 

aufbewahrt werden.

n

   Nach jedem Unfall muss ein Vertreter des 

Herstellers den Rollstuhl untersuchen 

und entscheiden, ob dieser weiter 

verwendet werden kann.

n

  Änderungen und/oder Modifikationen 

an den Befestigungspunkten oder 

strukturellen oder Rahmenteilen dürfen 

nur nach vorheriger Konsultation mit 

dem Hersteller vorgenommen werden.

n

 

 

Eventuelle Batterien müssen 

auslaufsicher sein.

n

  

Die Schnalle des Gurts muss so 

positioniert werden, dass sie bei einem 

Zusammenstoß nicht mit Teilen des 

Rollstuhls in Berührung kommen kann.

Содержание Canto Nxt

Страница 1: ...Canto Nxt H A N D L E I D I N G U S E R M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R A U C H S A N W E I S U N G...

Страница 2: ...oord 4 Productbeschrijving 6 Technische specificaties 8 Opties 10 Veiligheidsvoorschriften 12 Instellingen en verstellingen 15 Rolstoel verkleinen 23 Gebruik 24 Transport 27 Onderhoud 31 Technische pr...

Страница 3: ...t modulaire systeem een multifunctioneel basisframe kan wor den voorzien van diverse wielcombinaties Matrixx zittingen rugleuningen en zitelementen De Canto Nxt is spatwater bestendig en geschikt voor...

Страница 4: ...rde zijkussen 5 Zitting 6 Voetsteun 7 Rem 8 Kantelframe 9 Voorwiel 10 Achterwiel 11 Antikiepsteunen 12 Wielplaat 13 Telescoop 14 Rugscharnier 15 T axihaken voor en achter zowel links als rechts Niet a...

Страница 5: ...ste deel basismodel 22 kg n n Maximaal gewicht inzittende 150 kg Duwwagen Zelfrijder n n Maximaal gewicht inzittende 125 kg Duwwagen in combinatie met Kelvin zit element n n Zithoekbereik 30 graden 0...

Страница 6: ...ning n n Swing beenondersteuning Alle zittingen zijn voorzien van een zitbeenknobbel uitsparing Opties Hoofdsteun n n Standaard hoofdsteun klein n n Buigbare hoofdsteun n n Snellius hoofdsteun n n Sne...

Страница 7: ...het hoepelen wanneer links en rechts van de rolstoel weinig ruimte is n n Begeleiders mogen de rolstoel nooit ongeremd op een helling achterlaten n n Neem obstakels hoger dan 10 cm nooit alleen Allee...

Страница 8: ...ame onderstel Framebreedte n n Verwijder de 8 inbusbouten A n n Draai de 4 inbusbouten B een paar slagen los n n Stel de gewenste zitbreedte symetrisch in n n Zet alle inbusbouten weer vast Zitbreedte...

Страница 9: ...r meer rijcomfort de rijeigenschappen staan in relatie tot de zitdiepte n n Draai de inbusbouten weer vast n n Indien uw Canto Nxt een zelfrijder is en beschikt over bandremmen dient u de remmen opnie...

Страница 10: ...cm 26 x 8 A3 T3 A Om de stoel bij een zithoogte van 42 cm in een neutrale zithoek te verstellen dient u de gasveren in het bovenste framegat te plaatsen zie ook pagina 20 T2 A T2 B T2 C T3 A T3 B Zel...

Страница 11: ...r in op de gewenste hoogte n n Draai de sterknop weer vast Instellen diepte n n Draai de schroeven B geheel ander gat in armlegger of gedeeltelijk met behulp van de sleuf los n n Stel de gewenste diep...

Страница 12: ...ting wegnemen zie afb 1 n n Trek de zitting aan de achterzijde om hoog n n Til de zitting uit het frame Verwijder de rugleuning van het rugframe zie afb 2 n n Trek de linker en rechter knoppen van het...

Страница 13: ...n Duw de rolstoel op de verhoging hindernis en laat de trapbuis weer los n n Duw de rolstoel verder en til de achterwielen aan de duwhandvatten over de hindernis Het oprijden van een stoep kan men vo...

Страница 14: ...ingssticker op de stoel Voor het veilig vervoeren is de conditie van de inzittende en het advies van de arts echter bepalend Life Mobility adviseert toch om indien mogelijk de inzit tende een transfer...

Страница 15: ...gebruiker n n De gordel mag niet gedraaid zitten n n De gordel mag niet tegen rolstoelonderdelen zoals armleggers of wielen aanliggen waar door de gordel niet meer volledig het lichaam van de gebruike...

Страница 16: ...ot onderhoud aan de rolstoel voor zijn rekening nemen Op deze wijze bent u er zeker van dat u optimaal gebruik maakt van uw rolstoel Ook voor het vervangen van onderdelen kunt u terecht bij uw dealer...

Страница 17: ...u wellicht zelf oplossen De zithoek is niet meer instelbaar n n Controleer of de bedieningskabel niet geknikt is of ergens bekneld is geraakt n n Controleer of de gasveerblokkering beweegt bij het in...

Страница 18: ...partij waar u het product heeft aangeschaft Life Mobility respecteert de wet en regelgeving ter bescherming van de consument die van toepassing zijn in het land van aanschaf Buiten de garantie vallen...

Страница 19: ...fessional The basis of this modular system is a multifunctional basic frame which can be fitted with different wheel combinations seats and backrests The Canto Nxt is water splash resistant and suitab...

Страница 20: ...ng frame 9 Front wheel 10 Back wheel 11 Anti tipping supports 12 Wheel plate 13 Telescopic tube 14 Backrest hinge 15 Front and back taxi hooks on both left and right Not illustrated n n Headrest optio...

Страница 21: ...Width of manual wheelchair in combination with tyre brakes seat width 26 cm n n Width of push wheelchair in combination with the Kelvin seat element 63 63 68 cm n n Total weight of the basic model 33...

Страница 22: ...eg support n n Swing leg support All seats are equipped with a recess for the ischial bone Optional Headrest n n Standard headrest small n n Flexible headrest n n Snellius headrest n n Snellius headre...

Страница 23: ...y n n When propelling the chair manually be careful of your hands if there is not much space to the left and right of the chair n n Accompanying persons must never leave the wheelchair on a slope with...

Страница 24: ...other side Adjust 15 mm extra inward n n Loosen socket screws B n n Hold padded section C and position the two spacers D between the padded section and the metal brace n n Tighten the socket screws B...

Страница 25: ...ore comfortable ride the ride characteristics are related to the seat depth n n Retighten the socket screws n n If your Canto Nxt is a manual wheelchair that has tyre brakes the brakes must be adjuste...

Страница 26: ...At a seat height of 42 cm adjusting the wheelchair to a neutral seat angle is realised by placing the gas springs in the upper frame hole see also page 12 T2 A T2 B T2 C T3 A T3 B Manual wheelchair A...

Страница 27: ...ten the star knob Adjusting the depth n n Loosen the screws B fully different hole in armrest or partially using the slot n n Set the armrest to the required depth n n Retighten the socket screws G1 G...

Страница 28: ...ig 1 n n Pull up the back of the seat n n Lift the seat out of the frame Remove the backrest from the backrest frame see fig 2 n n Lift the left and right knobs of the top fittings at the same time n...

Страница 29: ...hair onto the obstacle and remove your foot from the step tube n n Push the wheelchair further and lift the back wheels over the obstacle by the push handles You can go up steps forwards but it is bet...

Страница 30: ...r on the chair To ensure safe transport however the condition of the occupant and the doctor s recommendation are decisive Life Mobility still recommends that the occupant should transfer from the Can...

Страница 31: ...ng against armchair components like armrests or wheels as a result of which it is no longer fully supporting the body of the user see figure 6 n n If possible the Canto Nxt should not be transported i...

Страница 32: ...Your dealer will be happy to carry out the major maintenance of your wheelchair You can then be sure that you will be getting the best possible use out of your wheelchair You should also consult your...

Страница 33: ...ed to the factory You may be able to solve some problems yourself The seat angle can no longer be adjusted n n Check whether the operating cable is bent or has become trapped somewhere n n Check wheth...

Страница 34: ...rty where you purchased the product Life Mobility respects the laws and regulations that protect the consumer and that apply in the country in which the product is purchased The guarantee does not cov...

Страница 35: ...e cadre polyvalent qui constitue la base de ce syst me modulaire peut tre dot d une s rie de combinaisons diff rentes de roues de si ges et de dossiers Le fauteuil Canto Nxt r siste aux claboussures e...

Страница 36: ...Roue arri re 11 Tubes anti bascule 12 Plaque de roue 13 Tube t lescopique 14 Articulation de dossier 15 Crochets de fixation avant et arri re aussi bien gauche qu droite Sans illustration n n Repose...

Страница 37: ...ombin l l ment de si ge Kelvin 63 63 68 cm n n Poids total mod le de base 33 kg n n Poids pi ce la plus lourde mod le de base 22 kg n n Poids maximal utilisateur 150 kg Fauteuil roulant pousser versio...

Страница 38: ...e corps de l ischio Options Repose t te n n Appuie t te standard petite taille n n Appuie t te flexible n n Appuie t te Snellius n n Appuie t te Snellius avec structure d acier Edison n n Appuie t te...

Страница 39: ...e basculer vers l arri re n n Quand vous propulsez le fauteuil manuellement faites attention vos mains s il y a peu d espace libre droite et gauche du fauteuil n n Les accompagnateurs ne peuvent en au...

Страница 40: ...il peut tre adapt enti rement aux voeux de l utilisateur Pour les param tres Life Mobility vous conseille de consulter votre revendeur Vous pouvez effectuer les r glages tout simplement vous m me sans...

Страница 41: ...stiques de conduite du fauteuil voir plus bas Caract ristiques de conduite Les caract ristiques de conduite du Canto Nxt sont modifiables n n Desserrez les vis creuses A n n D placez la roue y compris...

Страница 42: ...m 24 x 6 A3 T3 B 24 x 8 A3 T2 C 57 cm 26 x 8 A3 T3 A Inclinaison du dossier r glable n n Desserrez les vis creuses A dans les points d articulation du dossier n n Modifiez l inclinaison du dossier n n...

Страница 43: ...t en largeur G1 G2 G3 R glage de la hauteur n n D vissez de quelques tours la vis de r glage A sur le c t de l accoudoir n n R glez l accoudoir la hauteur souhait e n n Resserrez le bouton en toile R...

Страница 44: ...er le si ge voir figure 1 n n Tirez le si ge vers le haut en le saisissant l arri re n n Retirez le si ge du cadre Retirez le dossier du cadre correspondant voir figure 2 n n Tirez simultan ment vers...

Страница 45: ...pouss e puis appuyez du pied sur le tube du p dalier n n Poussez le fauteuil roulant sur le seuil ou l obstacle puis rel chez le tube du p dalier n n Continuez pousser le fauteuil et soulevez les roue...

Страница 46: ...fauteuil Toutefois pour assurer un transport en toute s curit la condition physique de l utilisateur du fauteuil et l avis du m decin sont d terminants Life Mobility vous conseille n anmoins d effectu...

Страница 47: ...einture ne repose pas sur les pi ces du fauteuil comme les accoudoirs et les roues emp chant la ceinture de soutenir totalement le corps de l utilisateur voir figure 6 n n Transportez si possible le C...

Страница 48: ...plaisir d effectuer la r vision de votre fauteuil roulant pour vous Vous garantirez de cette mani re une utilisation optimale de votre fauteuil roulant Pour remplacer les pi ces adressez vous galemen...

Страница 49: ...son du si ge n est plus r glable n n V rifiez si le c ble de commande n est pas pli ou coinc quelque part n n Contr lez galement le bon fonctionnement du dispositif de blocage du v rin pneumatique lor...

Страница 50: ...gasin o vous l avez achet Life Mobility respecte les lois et r glementations de protection du consommateur en vigueur dans le pays d achat Sont exclus en tout cas de la garantie les d fauts qui r sult...

Страница 51: ...mensetzen Als Grundlage dieses modularen Systems dient ein multifunktionaler Basisrahmen Dieser Basisrahmen kann mit verschiedenen Radkombinationen Sitzen und R ckenlehnen kombiniert werden Der Canto...

Страница 52: ...igungsrahmen 9 Vorderrad 10 Hinterrad 11 Antikippst tzen 12 Radplatte 13 Teleskopstab 14 R ckenscharnier 15 Taxihaken vorne und hinten links und rechts Nicht abgebildet n n Kopfst tze Sonderausstattun...

Страница 53: ...63 63 68 cm n n Gesamtgewicht des Basismodells 33 kg n n Gewicht des schwersten Teils des Basismodells 22 kg n n H chstgewicht des Rollstuhlbenutzers 150 kg Schieberollstuhl Selbstfahrer Technische D...

Страница 54: ...rst tzung n n Swing Beinunterst tzung Alle Sitze sind mit einer Aussparung f r die Sitzbeinh cker versehen Sonderausstattung Kopfst tze n n Standard Kopfst tze klein n n Biegbare Kopfst tze n n Snelli...

Страница 55: ...d ndert sich der Schwerpunkt und der Rollstuhl kann leichter nach hinten kippen n n Achten Sie bei der Bedienung der Greifreifen auf Ihre H nde wenn auf beiden Seiten des Rollstuhls d h links und rech...

Страница 56: ...ieren Der Canto Nxt verf gt ber viele Einstell und Verstellm glichkeiten mit deren Hilfe der Rollstuhl ganz den W nschen des Benutzers angepasst werden kann Life Mobility empfiehlt Ihnen sich f r die...

Страница 57: ...ch hinten Stellen Sie gegebenenfalls die Fahreigenschaften erneut ein siehe unten E Fahreigenschaften Die Fahreigenschaften des Canto Nxt k nnen ge ndert werden n n L sen Sie die Innensechskantschraub...

Страница 58: ...2 T3 A 24 x 8 A2 T2 B 54 5 cm 24 x 6 A3 T3 B 24 x 8 A3 T2 C 57 cm 26 x 8 A3 T3 A R ckenwinkel einstellbar n n L sen Sie die Innensechskantschrauben A an den R ckengelenkstellen n n ndern Sie die R cke...

Страница 59: ...efeneinstellung n n L sen Sie die Schrauben B ganz andere Bohrung in der Armlehne oder teilweise mithilfe des Schlitzes G1 G2 G3 n n Stellen Sie die gew nschte Tiefe ein n n Ziehen Sie die Innensechsk...

Страница 60: ...1 n n Ziehen Sie den Sitz auf der R ckseite nach oben n n Heben Sie den Sitz aus dem Rahmen Entfernen Sie die R ckenlehne vom R cken rahmen sehe Abb 2 n n Ziehen Sie den linken und rechten Knopf des o...

Страница 61: ...Fu wieder vom Hebelrohr n n Schieben Sie den Rollstuhl weiter und heben Sie die Hinterr der mittels der Schubhandgriffe ber das Hindernis Das Hinauffahren auf eine Stufe oder Bordsteinkante kann vorw...

Страница 62: ...tsprechenden Aufkleber an dem Stuhl F r einen sicheren Transport sind der Zustand des Rollstuhlfahrers und rztliche Empfehlungen zu beachten Life Mobility empfiehlt dennoch dass der Rollstuhlfahrer be...

Страница 63: ...Der Gurt darf keine Rollstuhlteile wie etwa Armleh nen oder R der ber hren dann kann der K rper des Benutzers nicht mehr vollst ndig unterst tzt werden siehe Abbildung 6 n n Der Canto Nxt sollte sofe...

Страница 64: ...er bernimmt gerne die gro e Wartung Ihres Rollstuhls So k nnen Sie sicher sein dass Sie Ihren Rollstuhl optimal verwenden k nnen Auch f r den Austausch von Bauteilen k nnen Sie sich an Ihren H ndler w...

Страница 65: ...kann oder ob der Stuhl zur Reparatur an den Hersteller zur ckgeschickt werden muss Einige Probleme k nnen Sie vielleicht selbst beheben Die Sitzneigung kann nicht mehr eingestellt werden n n Kontrolli...

Страница 66: ...esetze und bestimmungen Von der Garantie ausgeschlossen sind in jedem Fall M ngel die auf Grund folgender Ursachen entstanden sind Nichtbeachtung von Bedienungs und Wartungsvorschriften zweckentfremde...

Страница 67: ...02 2018 131635AI P O Box 304 NL 7000 AH Doetinchem Logistiekweg 7 Doetinchem The Netherlands T 31 0 314 328 000 F 31 0 314 328 001 E info life mobility com I www life mobility com...

Отзывы: