Licatec PLM III Скачать руководство пользователя страница 2

Licatec GmbH 

Licht- und Kabelführungssysteme - Erzstraße 7 - D-09618 Brand-Erbisdorf  
Tel.: +49 (0)37322 3350 - E-Mail: [email protected] 

www.licatec.de

 

 

 

 

Seite 2 von 4       

 

 Stand 08/2021

 

 
Abmessungen

 /

 

Dimensions 

 

 

    

 

 

 

 

 

 

Technische Daten*

 / Technical Data*

 

Schutzart 

/ Degree of protection 

        IP40 

Schutzklasse 

/ Protection class

   

      SK III 

Anschlussspannung 

/ Supply voltage

 

  DC 30 - 36 V 

Eingangsstrom 

/ Input current  

        max. 1400 mA 

Zeichen 

/ Signs

 

                                      

 

     

                   
 

                      

RoHS 

compliant

 

 

 
*

Technische und maßliche Änderungen vorbehalten.

 

* Subject to technical and dimensional modifications.

 

 

Typ 

/ Type

 

Abmessungen 

Dimensions

 

 

 

A [mm]  B [mm] 

C [mm] 

kg 

PLM III 6xx.y.50 

595 

595 

2,8 

PLM III 6xx.y.50 

620 

620 

3,0 

PLM III 1245.y.50 

1245 

310 

3,0 

y…3 = 3.000 K / 4 = 4.000 K / 5 = 5.000 K / 6 = 6.000 K 
xx…00 = Modul 600 / 25 = Modul 625 

Licatec GmbH 

Licht- und Kabelführungssysteme - Erzstraße 7 - D-09618 Brand-Erbisdorf  
Tel.: +49 (0)37322 3350 - E-Mail: [email protected] 

www.licatec.de

 

 

 

 

Seite 3 von 4       

 

 Stand 08/2021

 

 

Die nachfolgende Tabelle listet die möglichen Parameter des Panels auf. 

The following table lists the possible parameters of the panel.  

Spezifikation 

 

Technische Daten 

/ Technical data

 

Typ 

/ Type

 

S

tr

o

m

 [

m

A

C

u

rr

e

n

[m

A

]

 

E

in

g

an

g

ss

p

an

n

u

n

g

 [

V

In

p

u

v

o

lt

a

g

e

 [

V

]

 

L

ei

st

u

n

g

 P

an

el

 [

W

P

o

w

e

P

a

n

e

[W

]

 

S

ys

te

m

le

is

tu

n

g

 [

W

]*

 

S

y

s

te

m

 p

o

w

e

[W

]*

 

C

R

I

 

N

en

n

le

b

en

sd

au

er

[h

 @

 2

C

 

N

o

m

in

a

li

fe

ti

m

e

 

 [

h

 @

 2

5

°C

*

 

PLM III 6xx.y.50 

900 

30-36 

30 

33 

 80 

50.000 

PLM III 6xx.y.50 

950 

30-36 

31,5 

36 

 80 

50.000 

PLM III 6xx.y.50 

1050 

30-36 

35 

39 

 80 

50.000 

PLM III 6xx.y.50 

1400 

30-36  max. 50 

max. 55 

 80 

50.000 

PLM III 1245.y.50 

max. 1400  30-36  max. 50 

max. 55 

 80 

50.000 

*Referenzwert inkl. Treiber, abhängig vom verwendeten Treiber. 

*

 

Reference value incl. driver, depending on the driver used. 

Elektrischer Anschluss und Montage

 / 

Electrical connection and assembly 

Panel vor Inbetriebnahme auf Transportschäden prüfen und bei

 

offensichtlichen Schäden nicht in Betrieb nehmen.

 

Check the panel before commissioning for any transport damage and don’t use 
the panel if there is obvious damage. 

 

-  Entfernen der Deckenplatte der Leuchtenposition. 

Remove the ceiling panel of luminaire position. 

 

-  Verbinden der Treiber-Primärseite mit dem spannungsfreien 

Leuchtenanschluss und ggf. mit dem Dimmkreis. 

Connect the primary side of driver with voltage-free luminaire supply and if 
necessary with dimming circuit. 

 

-  Vergewissern Sie sich, dass der eingestellte Strom des Treibers den maximal 

zulässigen Wert von 1400 mA nicht überschreitet. 

Check that the set current of driver does not exceed the maximum of 1400 mA. 

 

-  Verbinden der Sekundärseite des Treibers mit dem Panel (mittels 

mitgeliefertem Anschlusskabel im Treiber-Set). 

Connect the secondary side of driver with panel (by means of the supplied 
connection cable in the driver set). 

 

-  Treiber neben das Panel in die Zwischendecke legen. 

Put the driver beside the panel into the false ceiling. 

Отзывы: