LGB 28434 Скачать руководство пользователя страница 3

3

LE PROTOTYPE

Pour remplacer les locomotives électriques de type ancien 

Ge 2/4, Ge 4/6 et Ge 6/6 I, les Chemins de fer rhétiques (RhB) 

commandèrent en 1970 dix locomotives modernes à quatre 

essieux et commandes par thyristors. Ces locomotives 

furent livrées en 1973 et numérotées 611-620. Grâce à leur 

électronique avancée, ces machines connurent immédiate-

ment un franc succès. En 1984/85, le Chemin de fer reçut 13 

locomotives identiques supplémentaires. 

Ces premières locomotives électriques vraiment polyva-

lentes du RhB furent rapidement utilisées pour tirer les 

trains rapides sur la ligne difficile d’Albula entre Coire et 

St Moritz. Les Ge 4/4 II ont depuis démontré leur potentiel, 

tirant toutes sortes de convois, des trains rapides de voya-

geurs aux dessertes locales de marchandises. Depuis que 

la ligne d’Arosa a été électrifiée comme le reste du réseau 

principal du RhB, tous les trains entre Coire et Arosa sont 

tirés par des Ge 4/4 II, y compris le Arosa Express pour la li-

aison journalière serpentant parmi les paysages bucoliques 

de l’Engadine. 

Depuis quelques années, le RhB a remplacé les feux inféri-

eurs ronds originaux par des feux carrés standard. 

Inhaltsverzeichnis: 

 Seite

Sicherheitshinweise 4
Allgemeine Hinweise 

4

Funktionen 4
Betriebshinweise  

4

Wartung und Instandhaltung 

5

CV  

6

Bilder  

16

Table of Contents: 

 Page 

Safety Notes 

8

General Notes 

8

Functions 8
Information about operation  

8

Service and maintenance  

9

CV  

10

Figures 16

Sommaire : 

 Page

Remarques importantes sur la sécurité 

12

Informations générales  

12

Fonctionnement 12
Remarques sur l’exploitation  

12

Entretien et maintien 

13

CV  

14

Images 16

Содержание 28434

Страница 1: ...Modell der Ge 4 4 II 28434...

Страница 2: ...etzten Jahren hat die RhB bei einigen Lokomotiven die rspr nglichen runden unteren Stirnlampen durch eckige Standard Lampen ersetzt THE PROTOTYPE To replace older electric locomotives of the types Ge...

Страница 3: ...vois des trains rapides de voya geurs aux dessertes locales de marchandises Depuis que la ligne d Arosa a t lectrifi e comme le reste du r seau principal du RhB tous les trains entre Coire et Arosa so...

Страница 4: ...l ein Fahrger t mit mehr als 1 A Fahrstrom Betriebsartenschalter Das Modell hat zwei Betriebsartenschalter im F hrerstand mit dem Lokf hrer Bild 1 Mit dem oberen Schalter stellen Sie ein ob das Modell...

Страница 5: ...Configuration Variables CVs programmiert Sie k nnen die Funktionswerte auch mit dem Universal Handy 55015 programmieren Zum normalen Betrieb ist es nicht notwendig die Funktionswerte zu ndern Um bei...

Страница 6: ...29 Bit 0 Fahrtrichtung Bit 1 Anzahl der Fahrstufen 14 28 Bit 2 Betriebsart digital analog digital Bit 5 kurze lange Adresse 0 1 0 2 0 4 0 32 4 CV 54 bernahme Funktion und Lastnachregelung 0 bernahme F...

Страница 7: ...ographen hoch 8 Ger uschelektronik aus ein Das Modell hat einen Lautst rke Regler in Fahrtrichtung links hinter dem ersten Drehgestell Abb 5 Die Pfeife kann auch mit dem beiliegenden LGB Sound Schaltm...

Страница 8: ...model Mode of Operation Switch There are two power control switches located in the cab with the engineer Figure 1 Use the upper switch to select track or catenary power Figure 3 Position U track power...

Страница 9: ...the function values If programming results in unsatisfactory operation you can reprogram the factory pre set values of most important CVs Program register CV 55 to function value 55 To reprogram the f...

Страница 10: ...grammed CV 29 Bit 0 Direction of travel Bit 1 Number of speed levels 14 28 Bit 2 Mode of operation digital analog digital Bit 5 short long address 0 1 0 2 0 4 0 32 4 CV 54 Hand off function and Back E...

Страница 11: ...ngs rear pantograph up both pantographs up 8 Sound off on The volume control is located underneath the model on the left behind the first power truck Fig 5 The whistle also can be triggered by the LGB...

Страница 12: ...mod le utilisez un r gulateur de marche avec courant moteur sup rieur 1 A Commutateur de mode d exploitation Deux s lecteurs d alimentation sont plac s pr s du conducteur l int rieur de la cabine Img...

Страница 13: ...iguration CVs Ces valeurs peuvent tre d finies avec l appareil portable Universal Handy 55015 Il est inutile de changer les valeurs de fonction en utilisa tion normale Si la programmation ne donne pas...

Страница 14: ...exploitation num rique analogique num rique Bit 5 adresse courte longue 0 1 0 2 0 4 0 32 4 CV 54 Fonctions Transfert de contr le et FCEM 0 Fonctions Transfert de contr le hors service FCEM hors servic...

Страница 15: ...position des pantographes panto graphe arri re relev les deux pantographes relev s 8 Marche arr t du syst me d effets sonores La commande de r glage du volume sonore est situ e sous le mod le r duit g...

Страница 16: ...d 1 Betriebsartenschalter Fig 1 Power control switch Img 1 Modes d exploitation Bild 2 Betriebsartenschalter Fig 2 Power control switch Img 2 Modes d exploitation 0 1 2 3 O U 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0...

Страница 17: ...17 Bild 3 Schema der Stromversorgung Fig 3 Wiring diagram Img 3 Sch ma de c blage 1 0 2 M Trafo 1 Trafo 1...

Страница 18: ...18 Bild 4 Mehrzwecksteckdose Fig 4 Multi purpose socket Img 4 S lecteur de fonctions Bild 5 Lautst rkeregler Fig 5 Volume Control Img 5 Commande de r glage du volume sonore...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20 1 2 3 4 7 7 7 7 7 4 2 3 4 37 37 37 37 15 4 4 4 6 6 5 5 8 8 8 36 36 36 36 7 7 7 8 9 9 18 17 17 17 11 9 10 12 10 40 16 36 13 14 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 21: ...20 20 36 41 37 26 30 24 25 23 23 23 37 39 28 28 29 37 27 27 37 37 26 26 43 20 36 40 21 22 21 21 21 21 21 22 21 38 37 40 38 38 37 40 40 40 36 40 37 26 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abwe...

Страница 22: ...22 31 31 31 36 31 32 33 44 45 41 38 35 34 42 36 36 36 36 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Страница 23: ...23 Drehgestellblende 162 578 24 Kupplung E171 327 25 Radsatz 142 325 26 Sortiment Schleifer E171 326 27 Achse 162 587 28 Zahnrad 133 761 29 Motor E126 050 30 Haftreifen E126 174 31 Antrieb Dachstroma...

Страница 24: ...7 73033 G ppingen Deutschland www lgb de This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2...

Отзывы: