LGB 21431 Скачать руководство пользователя страница 24

24

Avvertenze per la siccurezza

•  Tale modello deve venire impiegato soltanto con un sistema di funzionamento 

adeguato a tale scopo. 

•   Utilizzare soltanto alimentatori “switching” da rete e trasformatori che corrispon-

dono alla Vostra tensione di rete locale.

•  Tale modello deve venire alimentato solo a partire da una sola sorgente di potenza. 

•  Prestate attenzione assolutamente alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di 

impiego del Vostro sistema di funzionamento. 

•   Non adatto per i bambini sotto i 15 anni.

•  

AVVERTENZA!

 Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi. 

•  

AVVERTENZA!

 Questo prodotto contiene magneti. L‘ingestione di più di un ma-

gnete può causare la morte. In caso di ingestione informare immediatamente un 

medico. 

Avvertenze importanti

•   Le istruzioni di impiego sono parte costitutiva del prodotto e devono pertanto ve-

nire preservate nonché consegnate in dotazione in caso di cessione del prodotto.

•   Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia.

•   Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore LGB. 

•   Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funzioni

•   Tale modello è predisposto per il funzionamento su sistemi LGB in corrente con-

tinua a due rotaie con i tradizionali regolatori di marcia LGB a corrente continua 

(DC, 0 – 24 V). 

•   Decoder multiprotocollo (DC, DCC, mfx) incorporato di fabbrica. 

•   Per l’impiego con il sistema LGB per numerosi treni (DCC) tale modello è pro-

grammato sull’indirizzo da locomotiva 

03

. Nel funzionamento con mfx la locomotiva 

viene riconosciuta automaticamente. 

•   Tecnologia Mfx per Mobile Station/Central Station.  

Nome di fabbrica: 

Ge 4-4 III 644 

•   Le funzioni possono venire messe in azione solo in modo parallelo. L’azionamento 

seriale delle funzioni non è possibile (prestate attenzione a questo proposito alle 

istruzioni del Vostro apparato di comando). 

Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici: 

Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è necessario un contatto ruota-

rotaia dei rotabili permanente, esente da interruzioni. Non eseguite alcuna modifica-

zione ai componenti conduttori di corrente.

Commutatori del tipo di esercizio 

In tale locomotiva c’è un commutatore del tipo di esercizio a 4 posizioni (Fig. 1).

Posiz. 0 Locomotiva accantonata senza corrente

Posiz. 1  

Motori della locomotiva, effetti sonori, illuminazione e comando dei 

pantografi sono attivati 

Posiz. 2 & 3  come Posiz. 1

Posiz. U Alimentazione di corrente dal binario

Posiz. O Esercizio con linea aerea

Alimentazione di corrente dalla linea aerea

Questa locomotiva può ricevere la sua corrente tramite la linea aerea LGB (si vedano i 

tipi di funzionamento). Sul lato inferiore del modello si trova un punto rosso. Si disponga 

sulle rotaie tale modello cosicché il punto rosso punti verso la rotaia che non è collegata 

con il trasformatore della linea aerea (Fig. 2). 

ATTENZIONE!

 Una linea aerea può venire impiegata per l’alimentazione di corrente 

soltanto nell’esercizio analogico. Nell’esercizio Digital il rotabile deve venire alimen-

tato con la corrente a partire dalle rotaie, poiché altrimenti possono verificarsi delle 

tensioni pericolose.

Effetti sonori elettronici

Tale modello ha un regolatore di volume sonoro sul lato inferiore (Fig. 3).

Il fischio può venire emesso anche con il magnete LGB di commutazione dei suoni 

(17050). Tale magnete di commutazione si può innestare a scatto tra le traversine del-

la maggior parte dei binari LGB. Vogliate disporre il magnete con il marchio sul lato 

destro o risp. sul lato sinistro del binario, per fare emettere il fischio breve / lungo, 

quando la locomotiva oltrepassa questo punto. 

Pantografi

Questo modello è equipaggiato con pantografi comandati in modo elettronico. In 

corrispondenza alla direzione di marcia, viene alzato automaticamente il pantografo 

rispettivamente posteriore ed abbassato quello anteriore (Funzione 7). In alternativa i 

pantografi possono venire fatti alzare anche manualmente (Funzione 3). Nel funziona-

mento analogico la Funzione F7 è attiva. 

I pantografi possono venire fissati nella posizione inferiore, purché essi vengano 

inseriti a scatto nel supporto.

Содержание 21431

Страница 1: ...Modell der Elektrolok Ge 4 4 III Alpine Cruise 21431 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...n handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 29 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamento 24 Esercizio multi protocollo 25 Manutenzione ed assistere 26 Funzioni commutabili 26 CV 27 Figures 28 Pezzi di ricambio 29 Sommaire Page Remarques importantes sur la sécurité 12 Information import...

Страница 4: ...rieb zu gewährleisten ist ein permanenter einwandfreier Rad Schiene Kontakt der Fahrzeuge erforderlich Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden Teilen durch Betriebsartenschalter In der Lok ist ein 4 stufiger Betriebsartenschalter Bild 1 Pos 0 Lok stromlos abgestellt Pos 1 Lokmotoren Sound Beleuchtung und Steuerung der Pantographen sind eingeschaltet Pos 2 3 wie Pos 1 Stellung U Stromverso...

Страница 5: ...ssysteme müssen gegebenenfalls Anpassungen getätigt werden mfx Protokoll Adressierung Keine Adresse erforderlich jeder Decoder erhält eine einmalige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile Station mit seiner UID Kennung automatisch an Programmierung Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche der Central Station bzw teilweise auch mit der ...

Страница 6: ...n 21 Sound 18 Geräusch Schienenstöße 22 Geräusch Ankuppeln Puffer an Puffer 23 Geräusch Ansage 24 Geräusch Ansage 25 Geräusch Ansage 26 Geräusch Ansage 27 1 im Analogbetrieb aktiv 2 mit Zufallsgeräuschen 3 wird durch Funktion 7 ausgeschaltet Schaltbare Funktionen Beleuchtung 1 LV LR Geräusch Pfeife lang 1 Sound 1 Geräusch Bremsenquietschen aus 2 BS Pantographen senken heben Abfolge 3 3 Geräusch Be...

Страница 7: ...dresse aktiv 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formate Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx aus an 0 2 0 4 0 8 15 60 Multibahnhofsansage Bit 0 3 Anzahl der Bahnhöfe Bit 4 Endansage wechselt die Reihenfolge Bit 5 Lokrichtung wechselt die Reihenfolge Bit 6 Vorgabe für Reihenfolge 0 15 0 16 0 32 0 64 46 63 Lautstärke gesamt 0 255 255 64 Schwelle für Bremsenquietschen 0 255 10 Register Belegung Bereich ...

Страница 8: ...lectromagnetic Interference A permanent flawless wheel rail contact is required in order to guarantee operation for which a model is designed Do not make any changes to current conducting parts Mode of Operation Switch This locomotive has a 4 position mode of operation switch Figure 1 Pos 0 Locomotive stopped without current Pos 1 Locomotive motors sound lighting and control of the pantographs tur...

Страница 9: ...sses No address is required each decoder is given a one time unique identifier UID The decoder automatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID identifier Programming The characteristics can be programmed using the graphic screen on the Central Station or also partially with the Mobile Station All of the Configuration Variables CV can be read and programmed repe...

Страница 10: ...gether buffer to buffer 23 Sound effect Announcement 24 Sound effect Announcement 25 Sound effect Announcement 26 Sound effect Announcement 27 1 active in analog operation 2 with random sounds 3 is turned off by Function 7 Controllable Functions Lighting 1 LV LR Sound effect Long whistle blast 1 Sound 1 Sound effect Squealing brakes off 2 BS Raising lowering pantographs sequence 3 3 Sound Greeting...

Страница 11: ...on Bit 5 short long address active 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternative Formats Bit 1 Analog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx off on 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station announcement Bit 0 3 Number of stations Bit 4 Last announcement changes the sequence Bit 5 Locomotive direction changes the sequence Bit 6 Start for the sequence 0 15 0 16 0 32 0 64 46 63 Total volume 0 255 255 64 Threshhold for squealing brakes 0 2...

Страница 12: ...ation normale nécessite un contact roue rail permanent et irréprochable Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs de courant Commutateur de sélection du mode d exploitation La locomotive est équipée d un commutateur à quatre positions pour la sélection du mode d exploitation Img 1 Pos 0 Locomotive garée hors tension Pos 1 Moteurs de la loco bruitage éclairage et commande des p...

Страница 13: ...entuellement être adaptées Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est nécessaire le décodeur reçoit toutefois une identification unique et non équivoque UID Avec son UID identification le décodeur indique automatiquement à une station centrale ou à une station mobile qu il est connecté Programmation Les caractéristiques peuvent être programmées par l intermédiaire de la couche graphique de la st...

Страница 14: ...é 21 Sound 18 Bruitage joints de rail 22 Bruitage Attelage tampons joints 23 Bruitage Annonce 24 Bruitage Annonce 25 Bruitage Annonce 26 Bruitage Annonce 27 1 activée en mode d exploitation analogique 2 avec bruits aléatoires 3 désactivée via fonction 7 Fonctions commutables Eclairage 1 LV LR Bruitage sifflet longueur 1 Sound 1 Bruitage Grincement de freins désactivé 2 BS Abaisser Relever les pant...

Страница 15: ...vée 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formats alternatifs Bit 1 Analogique c c Bit 2 MM Bit 3 Mfx désactivé activé 0 2 0 4 0 8 15 60 Annonce en gare multiple Bit 0 à 3 Nombre des gares Bit 4 Annonce finale modifie l ordre Bit 5 Sens de marche de la loco modifie l ordre Bit 6 Ordre par défaut 0 15 0 16 0 32 0 64 46 63 Volume global 0 255 255 Registres Affectation Domaine Valeur par défaut 64 Seuil pour grincem...

Страница 16: ...toringen Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een permanent vlekkeloos wielas rail contact van het voertuig noodzakelijk Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe rende delen Bedrijfssoorten schakelaar In de loc is een 4 standen bedrijfssoorten schakelaar ingebouwd afb 1 Pos 0 Loc stroomloos Pos 1 Loc motoren geluid verlichting en de besturing van de pantografen zijn ingeschakeld Pos 2 3 A...

Страница 17: ...ten eventueel aanpassingen uitgevoerd worden mfx protocol Adressering Een adres is niet nodig elke decoder heeft een éénmalig en éénduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station of Mobile Station met zijn UID kenmerk Programmering De eigenschappen kunnen m b v het grafische scherm op het Central Station resp deels ook met het Mobile Station geprogrammeerd worden Alle...

Страница 18: ...raillassen 22 Geluid aankoppelen buffer aan buffer 23 Geluid omroepbericht 24 Geluid omroepbericht 25 Geluid omroepbericht 26 Geluid omroepbericht 27 1 In analoogbedrijf actief 2 met toevalsgeluiden 3 Word door functie 7 uitgeschakeld Schakelbare functies verlichting 1 LV LR Geluid fluit lang 1 Sound 1 Geluid piepende remmen uit 2 BS Pantografen omlaag omhoog in volgorde 3 3 Geluid begroetingsomro...

Страница 19: ... 0 2 0 4 0 32 6 50 Alternatief formaat Bit 1 Analoog DC Bit 2 MM Bit 3 mfx uit aan 0 2 0 4 0 8 15 60 Multi station omroep Bit 0 3 aantal stations Bit 4 eindstation omroep volgorde wijzigt Bit 5 rijrichting wijzigt de volgorde Bit 6 voorwaarde voor volgorde 0 15 0 16 0 32 0 64 46 63 Totaal volume 0 255 255 64 Drempelwaarde voor piepende remmen 0 255 10 Register Belegging Bereik Default 67 94 Snelhe...

Страница 20: ...ncias electromagnéticas Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere un contacto rueda carril de los vehículos permanente sin anomalías No realice ninguna modifi cación en piezas conductoras de la corriente Selector de modo de funcionamiento La loco incorpora un selector de modo de funcionamiento de 4 posiciones Fig 1 Pos 0 Loco estacionada sin corriente Pos 1 Los motores de...

Страница 21: ...aciones Protocolo mfx Direccionamiento No se requiere direccionamiento recibiendo cada decoder una identificación universalmente única e inequívoca UID El decoder se da de alta automáticamente en una Central Station o en una Mobile Station con su UID identificación Programación Las características pueden programarse mediante la interfaz gráfica de la Central Station o bien en parte también con la ...

Страница 22: ...e asentado Funciones conmutables Ruido Purgar aire comprimido 21 Sound 18 Ruido Juntas de carriles 22 Ruido Enganche de coches vagones tope contra tope 23 Ruido Locución 24 Ruido Locución 25 Ruido Locución 26 Ruido Locución 27 1 activo en funcionamiento analógico 2 con ruidos aleatorios 3 se desactiva mediante la función 7 Funciones conmutables Faros 1 LV LR Ruido del silbido larga 1 Sound 1 Ruido...

Страница 23: ...Bit 1 Analógico DC Bit 2 MM Bit 3 desactivar activar mfx 0 2 0 4 0 8 15 60 Locución multiestación Bit 0 3 Número de estaciones Bit 4 La locución final cambia el orden Bit 5 El sentido de circulación de la locomotora cambia el orden Bit 6 Consigna de orden de reproducción de locuciones 0 15 0 16 0 32 0 64 46 Registro Configuración Rango Valor por defecto 63 Volumen total 0 255 255 64 Umbral para ch...

Страница 24: ...alla destinazione è necessario un contatto ruota rotaia dei rotabili permanente esente da interruzioni Non eseguite alcuna modifica zione ai componenti conduttori di corrente Commutatori del tipo di esercizio In tale locomotiva c è un commutatore del tipo di esercizio a 4 posizioni Fig 1 Posiz 0 Locomotiva accantonata senza corrente Posiz 1 Motori della locomotiva effetti sonori illuminazione e co...

Страница 25: ...indirizzo necessario ciascun Decoder riceve una sua identificazione irripetibile e univoca UID Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Station oppure Mobile Station con il suo UID identificazione Programmazione Le caratteristiche possono venire programmate tramite la superficie grafica della Central Station o rispettivamente in parte anche con la Mobile Station Tutte le Variabili di ...

Страница 26: ... Rumore scarico dell aria compressa 21 Sound 18 Rumore Giunzioni delle rotaie 22 Rumore agganciamento respingente contro respingente 23 Rumore annuncio 24 Rumore annuncio 25 Rumore annuncio 26 Rumore annuncio 27 1 attivo nel funzionamento analogico 2 con rumori casuali 3 viene disattivata mediante la Funzione 7 Funzioni commutabili Illuminazione 1 LV LR Rumore Fischio lunga 1 Sound 1 Rumore strido...

Страница 27: ...t 5 indirizzo breve lungo attivo 0 1 0 2 0 4 0 32 6 50 Formati alternativi Bit 1 DC analogica Bit 2 MM Bit 3 mfx spento attivo 0 2 0 4 0 8 15 60 Annunci di stazione multipli Bit 0 3 numero delle stazioni Bit 4 annuncio finale commuta la sequenza Bit 5 direzione loco commuta la sequenza Bit 6 prescrizioni per la sequenza 0 15 0 16 0 32 0 64 46 63 Intensità sonora complessiva 0 255 255 Registro Asse...

Страница 28: ...ore del tipo di esercizio Bild 2 Schema der Stromversorgung Fig 2 Wiring diagram Img 2 Schéma de câblage Afb 2 Schema van de stroomvoorziening Fig 2 Esquema de la alimentación eléctrica Figure 2 Schema dell alimentazione di corrente Bild 3 Lautstärkeregler Fig 3 Volume Control Img 3 Commande de réglage du volume sonore Afb 3 Volumeregelaar Fig 3 Regulador de volumen de sonido Figure 3 regolatore d...

Страница 29: ...1 18 2 18 2 1 18 2 17 2 18 2 17 17 17 17 14 17 17 17 4 17 20 19 17 16 13 12 19 19 5 6 19 6 19 19 23 17 3 23 21 3 12 3 5 5 17 17 17 17 17 15 17 17 17 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Страница 30: ...28 19 22 19 27 25 24 27 27 19 19 26 28 11 19 29 29 30 30 19 19 21 7 8 9 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen 19 27 28 28 19 19 7 19 21 19 24 8 27 27 19 22 19 19 19 29 29 10 10 28 21 9 26 26 10 10 10 ...

Страница 31: ...bgebung angeboten Teile die hier nicht aufgeführt sind können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin Reparatur Service repariert werden Note Several parts are offered unpainted or in another color Parts that are not listed here can only be re paired by the Märklin repair service department Remarque Certains éléments sont proposés unique ment sans livrée ou dans une livrée différente Les pièces n...

Страница 32: ...r Märklin Cie GmbH Stuttgarter Straße 55 57 73033 Göppingen Germany www lgb de 378727 1022 Sm1Ef Änderungen vorbehalten Gebr Märklin Cie GmbH PAP 22 La locomo ve se recycle www maerklin com en imprint html ...

Отзывы: