background image

14

Používání 

Funkce Robosense™

Používanie 

Funkcia Robosense™

Funkce Robosense™ měří vzdálenost mezi uživatelem a 

vysavačem. Jakmile proběhne měření, vysavač se bude 

automaticky pohybovat a udržovat konstantní vzdálenost 

(přibližně 1 m) od uživatele. Pokud je vzdálenost mezi 

vysílacím senzorem v rukojeti a přijímacími senzory 

na vysavači větší než 1 m, vysavač se automaticky 

přiblíží k uživateli. Pokud je vzdálenost v rozmezí 1 m, 

vysavač se otáčí tak, aby byl čelem k uživateli. Funkce 

automatického pohybu nepracuje správně na kobercích s 

dlouhým vlasem (delším než 20 mm).

Funkcia Robosense™ dokáže odmerať vzdialenosť 

medzi používateľom a vysávačom. Po odmeraní 

vzdialenosti sa vysávač automaticky posunie tak, aby 

neustále udržiaval medzi používateľom a vysávačom 

určitú vzdialenosť (približne 1,0 m). Ak vzdialenosť medzi 

vysielacím snímačom na rukoväti a prijímacími snímačmi 

vysávača presiahne 1 m, vysávač sa automaticky 

posunie smerom k používateľovi. Ak sa zachová 

vzdialenosť v rozsahu 1 m, telo vysávača sa len otočí 

smerom k používateľovi. Funkcia automatického pohybu 

nefunguje správne pri vysávaní kobercov s dlhými vlasmi 

(nad 20 mm).

•  Při používání vysavače dbejte na to, 

abyste vysílací senzor neblokovali zdí nebo 

vlastním tělem. Pokud je vysílací senzor 

zablokován, funkce Robosense™ nemůže 

správně pracovat.

•  Počas používania vysávača dávajte pozor, 

aby stena alebo vaše telo neblokovali 

vysielací snímač. Ak vysielací snímač 

blokujú nejaké prekážky, funkcia 

Robosense™ nefunguje správne.

UPOZORNENIE

Dávajte pozor, aby sa do vysielacieho 

snímača a prijímacích snímačov 

nedostali žiadne tekutiny, ako napr. voda.  

V takomto prípade funkcia Robosense™ 

nefunguje správne.

UPOZORNĚNÍ

Dbejte na to, aby se do vysílacích a 

přijímacích senzorů nedostala voda 

ani jiné tekutiny.  

V takovém případě nemůže funkce 

Robosense™ správně pracovat.

Vysílací senzor

Vysielací snímač

Přijímací senzory

Prijímacie snímače

•  Aby bylo zajištěno správné vysílání signálu, držte rukojeť 

nasměrovanou k přijímacím senzorům. Pokud je hadice 

nasměrována nesprávně, funkce Robosense™ nemůže správně 

pracovat.

•  S cieľom zabezpečiť odosielanie signálu udržujte rukoväť 

otočenú smerom k prijímacím snímačom. Ak je hadica otočená 

nesprávnym smerom, funkcia Robosense™ nefunguje správne.

m

Содержание VR94070NCAQ

Страница 1: ...www lg com OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATION VR94070NCAQ MFL68480211 ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH ČESKY SLOVENSKÝ ...

Страница 2: ...ase keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime ASPIRATEUR KOMPRESSOR ROBOSENSE SANS FIL Ce document contient des instructions importantes pour utiliser et entretenir l aspirateur en toute sécurité Pour votre sécurité veuillez lire en particulier toutes les informations figurant sur les page 7 8 et 9 Conservez ce manuel d utilisation à portée de main pour le consulter à ...

Страница 3: ... nozzles 16 Utilisation des accessoires Charging the Vacuum Cleaner 17 Chargement de l aspirateur Emptying dust tank 18 Vidage du bac à poussière Cleaning dust tank 19 Nettoyage du bac à poussière Cleaning air filter and motor safety filter 20 Nettoyage du filtre à air et du filtre de sécurité moteur Cleaning exhaust filter 21 Nettoyage du filtre d évacuation What to do if your vacuum cleaner does...

Страница 4: ...ION WARNING WARNING 1 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 3 If the ...

Страница 5: ... In these cases contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard Do not use an extension cord with this vacuum cleaner Fire hazard or product damage could result Using proper voltage Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user Proper voltage is listed on the bottom of vacuum cleaner Do not change the plug in any way Failure to do so could result in ...

Страница 6: ...nt the machine from falling when cleaning stairs always place it at the bottom of stairs Failure to do so could result in personal injury or product damage Do not grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner The vacuum cleaner s body may fall when separating tank and body Personal injury or product damage could result You should grasp the carrier handle when you are moving the vacu...

Страница 7: ...TISSEMENT 1 Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ni par des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables 2 Veillez à surveiller les e...

Страница 8: ...e ou endommagée Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou endommager l appareil Dans ce cas contactez un technicien du service après vente de LG Electronics pour éviter tout danger N utilisez pas de rallonge avec cet aspirateur Le non respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d incendie ou endommager l appareil Utilisez la bonne tension Une mauvaise tension ...

Страница 9: ...des escaliers placez le toujours au bas des marches Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou endommager l appareil Ne saisissez pas la poignée du bac à poussière pour déplacer l aspirateur Le corps de l aspirateur pourrait se séparer du bac et tomber Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou endommager l appareil Vous devez saisir la poignée d...

Страница 10: ...odel Brosse sols durs et moquette selon le modèle Push the telescopic pipe into the nozzle Insérez la brosse dans le tube télescopique Telescopic pipe Tube télescopique Push telescopic pipe firmly into hose handle Grasp the spring latch to expand Pull out the pipe to desired length Insérez le tube télescopique fermement dans la poignée du flexible Actionnez la bague de réglage pour étirer le tube ...

Страница 11: ...aner Raccordement du flexible à l aspirateur Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner To remove the flexible hose from the vacuum cleaner press the button situated on the fitting pipe then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner Insérez l embout du flexible dans le point d attache de l aspirateur Pour retirer le flexible de l aspirateur app...

Страница 12: ...te Fonctionnement Please disconnect the charging cord from the product To operate the vacuum cleaner press down the power button for about 1 second When you turn it on Mode is the Middle power You can control Mode of the power using Button To turn off Push the power button After the used Please connect the charging cord to the product Veuillez débrancher le cordon de charge de l appareil Pour fair...

Страница 13: ...u un tapis utilisez la position parking pour soutenir le flexible et la brosse Faites glisser le crochet de la brosse dans l emplacement situé sur le côté de l aspirateur Storage Rangement After the used product please connect the charging cord to the product You can store your vacuum cleaner in a vertical position by sliding the hook on the nozzle into the slot on the underside of the vacuum clea...

Страница 14: ...ins d 1 m le corps de l aspirateur pivote pour suivre l utilisateur La fonction de déplacement automatique ne fonctionne pas correctement sur les moquettes à poils longs de plus de 20 mm When using vacuum cleaner be careful not to block the transmitting sensor by wall or body If transmitting sensor was blocked Robosense function cannot work properly Lorsque vous utilisez l aspirateur veillez à ne ...

Страница 15: ...his is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the type of floor to be cleaned Carpet or rug position Press the pedal to lower brush Hard floor position tiles parquets floor Press the pedal to lift the brush up Brosse à deux positions Elle est munie d une pédale qui vous permet de modifier sa position en fonction du type de sol à nettoyer Position tapis ou moquett...

Страница 16: ...issus d ameublement les matelas etc Dusting brush Accessoire 2 en 1 mode meubles Dusting brush is for vacuuming picture frames furniture frames books and other irregular surfaces En position meubles l accessoire 2 en 1 sert à aspirer la poussière sur les cadres photo les meubles les livres et autres surfaces irrégulières NOTICE Be cautious to use the product on TV LCD Monitor or furniture it can c...

Страница 17: ...arging terminal Borne de chargement When the battery is low Lorsque la batterie est faible Battery level indicator Témoin de charge The battery indicator shows the following battery power levels When the battery power level is low the battery indicator shows one blinking light When the battery is fully charged the vacuum cleaner runs for 17 minutes on high powered mode In case of operating the pro...

Страница 18: ...nk and then assemble the dust tank as below Éteignez l aspirateur Attrapez la poignée du bac et appuyez sur son levier de séparation Sortez le bac à poussière Videz le bac puis remettez le bac à poussière en place comme ci dessous Moving the vacuum cleaner Don t grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner The vacuum cleaner s body may fall when separating tank and body You should ...

Страница 19: ...e so that moisture is entirely removed Appuyez sur le bouton de séparation du bac et retirez le bac à poussière Soulevez le couvercle du bac à poussière Lavez le bac à poussière Laissez le sécher complètement à l ombre afin que toute l humidité s évapore NOTICE If suction power decreases after cleaning the dust tank clean the air filter and the motor safety filter Next page AVERTISSEMENT Si la pui...

Страница 20: ...y fully in shade so that moisture is entirely removed The air filter and the motor safety filter should be cleaned as above the figure Ouvrez le couvercle de l aspirateur en appuyant sur le bouton Saisissez la poignée du séparateur de poussières et sortez le Ouvrez le capot du système en saisissant la manette prévue à cet effet et retirez la poussière Ouvrez le capot des filtres Séparez le filtre ...

Страница 21: ...ltre d évacuation en tirant dessus Retirez le filtre d évacuation Dépoussiérez le filtre Ne lavez pas le filtre avec de l eau Insérez la partie saillante du filtre d évacuation dans les rainures qui se trouvent sur le corps de l aspirateur et poussez le filtre vers le haut jusqu à entendre un déclic Réinstallez le capot du filtre d évacuation Insérez les encoches du capot du filtre d évacuation da...

Страница 22: ...exigences de la réglementation technique et respecte les restrictions liées à l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques What to do if your vacuum cleaner does not work Que faire si votre aspirateur ne fonctionne pas Check the charging cord is disconnected and please make sure that the main switch is turned on Assurez vous que le cordon de c...

Страница 23: ... le capteur émetteur et les capteurs récepteurs Assurez vous qu ils ne sont pas bloqués par des obstacles murs vêtements etc Si les capteurs ont été bloqués la fonction Robosense ne peut pas fonctionner correctement Si le capteur de transmission et les capteurs de réception ont été bloqués par de la poussière nettoyez les capteurs à l aide d un coton tige Nettoyez régulièrement les orifices des ca...

Страница 24: ...Note Remarque ...

Страница 25: ...VR94070NCAQ www lg com GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG NEDERLANDS DEUTSCH MFL68480211 ...

Страница 26: ...toegankelijke plek en raadpleeg hem indien nodig ZYKLONEN STAUBSAUGER MIT AKKUBETRIEB Diese Information enthält wichtige Hinweise und Anweisungen für den sicheren Gebrauch und die Wartung des Staubsaugers Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie insbesondere alle Informationen auf den Seiten 7 8 und 9 Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf um jederzeit darin nachsch...

Страница 27: ...ndstukken gebruiken 16 Verwendung der Zubehör Düsen De stofzuiger opladen 17 Aufladen des Staubsaugers De stoftank legen 18 Entleeren des Staubbehälters De stoftank reinigen 19 Reinigen des Staubbehälters Het luchtfilter en het veiligheidsfilter reinigen 20 Reinigung des Luft und Motorschutzfilters Het uitlaatfilter reinigen 21 Reinigen des Abluftfilters Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt 22...

Страница 28: ...LIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP WAARSCHUWING WAARSCHUWING 1 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 2 Zorg dat kinderen nie...

Страница 29: ...t persoonlijk letsel Neem contact op met uw LG Electronics dealer om gevaarlijke situaties te voorkomen Gebruik de stofzuiger niet met een verlengsnoer Dit kan leiden tot brandgevaar of schade aan het product Gebruik het juiste voltage Gebruik van een onjuist voltage kan leiden tot beschadiging van de motor en verwondingen bij de gebruiker Het juiste voltage staat vermeld op de onderkant van de st...

Страница 30: ...en en accessoires Als u dit niet doet kan persoonlijk letsel of schade aan het product het gevolg zijn Plaats de stofzuiger altijd onder aan de trap bij het reinigen van de treden om te voorkomen dat hij valt Als u dit niet doet kan persoonlijk letsel of schade aan het product het gevolg zijn Houd de stofzuiger niet vast aan het handvat van de stoftank als u hem verplaatst De behuizing kan vallen ...

Страница 31: ...TUNG 1 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen gebraucht zu werden sofern sie nicht unter einer angemessenenAufsicht sind oder eine ausführlicheAnleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben 2 Achten...

Страница 32: ...ndendienst um Gefährdungen zu vermeiden Verwenden Sie kein Verlängerungskabel für diesen Staubsauger Dies kann zu einer Brandgefahr oder zu Schäden am Gerät führen Mit der richtigen Spannung verwenden Das Verwenden einer falschen Spannung kann Schäden am Motor und mögliche Verletzungen des Benutzers verursachen Die richtige Spannung ist auf der Unterseite des Staubsaugers vermerkt Ändern Sie den S...

Страница 33: ... zu verhindern dass das Gerät herunterfällt stellen Sie es immer unten an die Treppe Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen Halten Sie das Gerät nicht am Griff des Staubbehälters wenn Sie den Staubsauger bewegen Das Staubsaugergehäuse kann herunterfallen wenn Behälter und Gehäuse getrennt werden Dies kann zu Verletzungen und Schäden am Gerät führen Sie sollten den Staubsa...

Страница 34: ...kan per model verschillen Teppich und Bodendüse je nach Modell Duw de telescopische buis in het mondstuk Schieben Sie das Teleskoprohr in die Düse Telescopische buis Teleskoprohr Duw de telescopische buis stevig in het slanghandvat Trek het veerslot open Trek de buis uit tot de gewenste lengte Drücken Sie das Teleskoprohr fest in den Schlauch Drücken Sie zum Ausziehen den Schnappverschluss Ziehen ...

Страница 35: ...en Staubsauger Druk de aansluitbuis op de flexibele slang in het bevestigingspunt op de stofzuiger Om de flexibele slang te verwijderen uit de stofzuiger drukt u op de knop op de aansluitbuis Daarna trekt u de aansluitbuis uit de stofzuiger Schieben Sie das Anschlussstück des flexiblen Schlauchs in die Verbindungsstelle am Staubsauger Um den flexiblen Schlauch aus dem Staubsauger zu entfernen drüc...

Страница 36: ...dsnoer van het apparaat Houd de aan uitknop ongeveer 1 seconde ingedrukt om de stofzuiger aan te zetten Als u de stofzuiger aanzet staat hij op de stand gemiddelde kracht U kunt de zuigkracht wijzigen met de knoppen en Druk op de aan uitknop om het apparaat uit te zetten Verbind na het gebruik het oplaadsnoer weer met de stofzuiger Trennen Sie das Ladekabel vom Gerät Um den Staubsauger bedienen kö...

Страница 37: ...gen verwenden Sie den Park Modus um den flexiblen Schlauch und die Düse zu stützen Schieben Sie die Haken an der Düse in den dafür vorgesehenen Schlitz an der Seite des Staubsaugers Opbergen Lagerung Verbind na het gebruik het oplaadsnoer weer met de stofzuiger Door de haak op de zuigmond in de opening aan de onderkant van de stofzuiger te schuiven kunt u uw stofzuiger in een verticale stand opber...

Страница 38: ...r das Gehäuse zum Benutzer hin Die Funktion Auto Moving Automatische Bewegung funktioniert bei Hochflorteppichen höher als 20 mm nicht korrekt Zorg wanneer u de stofzuiger gebruikt dat het signaal van de zendende sensor niet wordt geblokkeerd door een muur of een persoon De Robosense functie werkt dan niet naar behoren Bei der Verwendung des Staubsaugers achten Sie bitte darauf den Übertragungssen...

Страница 39: ...en aan het type vloer dat u wilt reinigen Stand voor tapijt of vloerbedekking Druk op het pedaal om de borstel te laten zakken Stand voor harde vloeren tegels parketvloeren Druk op het pedaal om de borstel omhoog Die 2 Stufen Düse Diese ist mit einem Fußschalter ausgestattet mit dem Sie die Position je nach Art des zu reinigenden Bodens ändern können Teppich oder Läuferposition Drücken Sie den Fuß...

Страница 40: ...en andere onregelmatige oppervlakken Die Staubbürste dient zum Absaugen von Bilderrahmen Möbelumrandungen Büchern und anderen unregelmäßigen Oberflächen LET OP HINWEIS Wees voorzichtig als u de stofzuiger gebruikt voor TV s LCD schermen monitoren en meubels omdat anders krasjes kunnen ontstaan Seien Sie vorsichtig wenn Sie das Produkt auf TV Geräten LCD Bildschirmen oder Möbeln verwenden es kann k...

Страница 41: ...l De batterij is bijna leeg Akkuanzeige bei schwachem Akku Indicator batterijniveau Akkuanzeige De batterij indicator toont de volgende oplaadniveaus Als de batterij bijna leeg is ziet u één knipperend lampje op de batterij indicator Als de batterij volledig is opgeladen kunt u 17 minuten stofzuigen op vol vermogen Als de stofzuiger in de beveiligingsstand staat duurt het ongeveer een uur voor u h...

Страница 42: ...Ziehen Sie den Staubbehälter heraus Leeren Sie den Behälter und setzen Sie dann den Staubbehälter wie abgebildet zusammen De stofzuiger verplaatsen Houd de stofzuiger niet vast aan het handvat van de stoftank als u hem verplaatst De behuizing kan vallen als de stoftank loskomt Gebruik het draaghandvat als u de stofzuiger verplaatst Bewegen des Staubsaugers Bewegen Sie den Staubsauger nicht am Behä...

Страница 43: ...vocht verdwenen is Drücken Sie den Behälter Abtrennhebel und ziehen Sie den Staubbehälter heraus Heben Sie die Abdeckung des Staubbehälters an Waschen Sie den Staubbehälter aus Lassen Sie ihn vollständig im Schatten trocknen bis die Feuchtigkeit gänzlich entfernt ist LET OP Reinig het luchtfilter en het veiligheidsfilter als de zuigkracht niet voldoende is na het reinigen van de stoftank Volgende ...

Страница 44: ...ter en het veiligheidsfilter zoals aangegeven op de afbeelding hierboven Öffnen Sie die Staubsauger Abdeckung indem Sie die Taste drücken Nehmen Sie den Staubabscheider am Griff heraus Öffnen Sie die Abdeckung indem Sie am Abdeckungshebel ziehen und entfernen Sie den Staub Öffnen Sie den Deckel des Luftfilters indem Sie den Luftfilter Hebel drücken und nehmen Sie den Luftfilter heraus Trennen Sie ...

Страница 45: ...lter ist wiederverwendbar Um den Abluftfilter zu reinigen entfernen Sie die Abdeckung des Abluftfilters am Gehäuse indem Sie sie herausziehen Trennen Sie den Abluftfilter ab Stauben Sie den Filter ab Waschen Sie den Filter nicht mit Wasser Legen Sie die Ausbuchtung des Abluftfilters in die Einkerbungen des Gehäuses und schieben Sie den Abluftfilter herunter Abluftfilter Abdeckung montieren Setzen ...

Страница 46: ...tspricht den Anforderungen der technischen Vorschriften in Bezug auf Einschränkungen für die Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt Problembehebung wenn Ihr Staubsauger nicht funktioniert Controleer of het oplaadsnoer is afgekoppeld en zorg dat de hoofdschakelaar aan staat Überprüfen Sie ob das Ladekabel getrenn...

Страница 47: ...je Überprüfen Sie den Übertragungssensor und die Empfangssensoren Stellen Sie sicher dass Sie nicht durch Hindernisse Wände Kleidung usw blockiert werden Wenn die Sensoren blockiert sind kann die Robosense Funktion nicht richtig funktionieren Wenn der Übertragungssensor und die Empfangssensoren durch Staub blockiert sind reinigen Sie die Sensoren mithilfe eines Wattestäbchens Reinigen Sie die Öffn...

Страница 48: ... of materiaal fouten 3 Schade als gevolg van onjuist gebruik niet opvolgen van de instructies voor gebruik en normale slijtage vallen niet onder deze garantie Tevens dekt de garantie niet versleten onderdelen of makkelijk te breken onderdelen zoals kijkglas lampjes De koper is verantwoordelijk voor schade tijdens transport als ook transport en verpakkingskosten 4 We beslissen of we repareren of on...

Страница 49: ...25 NEDERLANDS DEUTSCH Batterie 12 monatigen ...

Страница 50: ...Notities Notizen ...

Страница 51: ...NEDERLANDS DEUTSCH Notities Notizen ...

Страница 52: ...Notities Notizen ...

Страница 53: ...VR94070NCAQ www lg com NÁVOD K OBSLUZE POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MFL68480211 ČESKY SLOVENSKÝ ...

Страница 54: ... stranách 4 5 a 6 Tento návod uložte na snadno dostupné místo abyste se do něj v případě potřeby mohli kdykoli podívat NOVÝ TYP CYKLÓNOVÉHO VYSÁVAČA Tieto informácie obsahujú dôležité pokyny pre bezpečné používanie a údržbu vysávača V záujme vašej bezpečnosti venujte zvláštnu pozornosť informáciám na strane 7 8 a 9 Uschovajte túto príručku na ľahko prístupné miesto a v prípade potreby ju použite ...

Страница 55: ...ch hubic 16 Používanie doplnkových hubíc Nabíjení vysavače 17 Nabíjanie vysávača Vyprazdňování zásobníku prachu 18 Vyprázdňovanie nádoby na prach Čištění zásobníku prachu 19 Čistenie nádoby na prach Čištění vzduchového filtru a bezpečnostního filtru motoru 20 Čistenie vzduchového filtra a bezpečnostného filtra motora Čištění výfukového filtru 21 Čistenie výstupného filtra Co dělat v případě že vys...

Страница 56: ...že být poškození zdraví nebo majetku DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ 1 Tento spotřebič není určen pro osoby včetně dětí se sníženou fyzickou smyslovou nebo mentální schopností nebo pro osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi pokud nejsou pod odborným dohledem nebo jim nebyly dány pokyny pro použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost 2 Nedovolte dětem hrát ...

Страница 57: ...stroj nepoužívejte V opačném případě hrozí poškození zdraví nebo přístroje Abyste v těchto případech předešli veškerým rizikům obraťte se na autorizovaný servis společnosti LG Electronics Pro připojení vysavače k elektrické zásuvce nepoužívejte prodlužovací šňůru V opačném případě hrozí požár nebo poškození přístroje Přístroj připojujte ke správnému napětí V případě připojení přístroje k nesprávné...

Страница 58: ...ní zdraví nebo přístroje Abyste předešli poškození zdraví uživatele a pádu přístroje umístěte jej při vysávání schodů vždy pod schody V opačném případě hrozí poškození zdraví nebo přístroje Při přemisťování vysavače přístroj nedržte za rukojeť zásobníku prachu Může dojít k oddělení zásobníku prachu od těla vysavače a následnému pádu přístroje Hrozí poškození zdraví nebo přístroje Při přemisťování ...

Страница 59: ...bo poškodeniu majetku DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNE POKYNY VÝSTRAHA UPOZORNENIE UPOZORNENIE 1 Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami a to ak nepracujú pod dozorom alebo na základe pokynov o používaní zariadenia vydaných od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť 2 ...

Страница 60: ...vať Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb alebo poškodeniu výrobku V takýchto prípadoch s cieľom zabrániť riziku kontaktujte servisného zástupcu spoločnosti LG Electronics Nepoužívajte s týmto vysávačom predlžovací kábel Mohlo by dôjsť k požiaru alebo poškodeniu výrobku Používajte správne napätie Používanie nesprávneho napätia môže poškodiť motor a mať za následok možné poranenie používateľa Správne nap...

Страница 61: ...sť k poraneniu osôb alebo poškodeniu výrobku S cieľom zabrániť poraneniu osôb a pádu spotrebiča počas čistenia schodov položte vysávač vždy na najnižšie schody Nedodržanie pokynov by mohlo viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu výrobku Počas presúvania nechytajte vysávač za rukoväť nádoby na prach Nádoba na prach sa môže oddeliť od tela a vysávač môže spadnúť Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb alebo...

Страница 62: ...delu vysavače Kobercová a podlahová hubica v závislosti od modelu Zatlačte teleskopickou trubici do hubice Zasuňte teleskopickú trubicu do hubice Teleskopická trubice Teleskopická trubica Teleskopickou trubici pevně zatlačte do rukojeti hadice Uchopte pružinovou západku Vytáhněte trubici na požadovanou délku Teleskopickú trubicu pevne zasuňte do rukoväte hadice Pomocou pružinovej západky predĺžte ...

Страница 63: ... Kliknutie Připojení hadice k vysavači Pripojenie hadice k vysávaču Zatlačte objímku ohebné hadice do přípojného místa na vysavači Chcete li odpojit ohebnou hadici od vysavače stiskněte tlačítko na objímce a vytáhněte objímku z vysavače Zatlačte spojovaciu trubicu na flexibilnej hadici do bodu pripojenia na vysávači Ak chcete odpojiť flexibilnú hadicu od vysávača stlačte tlačidlo na spojovacej tru...

Страница 64: ...nádoby na prach dostane na označenie MAX Zapnutí přístroje Obsluha Odpojte od přístroje nabíjecí kabel Pro zapnutí vysavače stiskněte asi na 1 sekundu tlačítko napájení Po zapnutí je výkon nastaven na střední úroveň Výkon můžete upravit stiskem tlačítek a Pro vypnutí vysavače stiskněte tlačítko napájení Po použití opět připojte k přístroji nabíjecí kabel Odpojte nabíjací kábel od výrobku Vysávač z...

Страница 65: ...cete vysávač počas vysávania odložiť nabok ak chcete napr presunúť nábytok alebo koberec použite parkovací režim na uloženie flexibilnej hadice a hubice Zasuňte háčik na h Skladování Uskladnenie Po použití připojte k přístroji nabíjecí kabel Vysavač můžete skladovat ve svislé poloze zasunutím háčku hubice do otvoru ve spodní části přístroje Po dokončení používania pripojte k výrobku nabíjací kábel...

Страница 66: ...merom k používateľovi Funkcia automatického pohybu nefunguje správne pri vysávaní kobercov s dlhými vlasmi nad 20 mm Při používání vysavače dbejte na to abyste vysílací senzor neblokovali zdí nebo vlastním tělem Pokud je vysílací senzor zablokován funkce Robosense nemůže správně pracovat Počas používania vysávača dávajte pozor aby stena alebo vaše telo neblokovali vysielací snímač Ak vysielací sní...

Страница 67: ...elu Hubice se 2 polohami kartáče Tato hubice je vybavena pedálem kterým lze měnit polohu kartáče v závislosti na typu vysávané podlahy Poloha pro vysávání koberců Sešlápněte pedál a zasuňte kartáč Poloha pro vysávání tvrdých podlah dlažba parkety Sešlápněte pedál a vysuňte kartáč Dvojpolohová hubica Táto hubica je vybavená malým pedálom ktorý umožňuje zmenu polohy hubice podľa typu podlahy ktorú c...

Страница 68: ...rtáč Prachová kefa Oprašovací kartáč slouží k vysávání obrazových rámů nábytku knih a dalších nepravidelných povrchů La brosse à épousseter sert à aspirer les cadres l encadrement des meubles les livres et d autres surfaces irrégulières UPOZORNĚNÍ UPOZORNENIE Při vysávání televizorů LCD displejů monitorů nebo nábytku dbejte zvýšené opatrnosti jelikož na jejich povrchu mohou vznikat drobné škrábanc...

Страница 69: ...aterie vybitá Nízka úroveň batérie Indikátor stavu baterie Indikátor úrovne batérie Indikátor baterie udává následující úrovně nabití baterie Pokud je baterie vybitá na indikátoru baterie bliká jedna kontrolka Při plném nabití baterie může vysavač pracovat 17 minut na vysoký výkon Pokud se aktivuje ochranný obvod můžete vysavač nabíjet a používat po uplynutí přibližně jedné hodiny Indikátor úrovne...

Страница 70: ...bník prachu Vyprázdněte zásobník a poté jej vložte zpět níže uvedeným způsobem Vypnite vysávač Uchopte rukoväť nádoby na prach a stlačte páčku na uvoľnenie nádoby Vytiahnite nádobu na prach Vyprázdnite nádobu na prach a potom ju opätovne nasaďte na vysávač doleuvedeným spôsobom Přemisťování vysavače Při přemisťování vysavače přístroj nedržte za rukojeť zásobníku prachu Může dojít k oddělení zásobn...

Страница 71: ...te zcela vyschnout na stinném místě aby v něm nezůstala žádná vlhkost Stlačte páčku na uvoľnenie nádoby na prach a vytiahnite nádobu z vysávača Nadvihnite veko nádoby na prach Očistite nádobu na prach Nechajte nádobu úplne vysušiť v tieni tak aby sa z nej odstránila všetka vlhkosť UPOZORNĚNÍ Pokud se po čištění zásobníku prachu sníží sací výkon vyčistěte vzduchový filtr a bezpečnostní filtr motoru...

Страница 72: ...ela vyschnout na stinném místě Vzduchový filtr a bezpečnostní filtr motoru čistěte tak jak je uvedeno na obrázku výše Stlačením tlačidla otvorte kryt vysávača Chyťte rukoväť odlučovača prachu a vyberte ho Potiahnutím páčky na kryte vodiace prvku otvorte kryt vodiaceho prvku Zatlačením páčky na kryte vzduchového filtra otvorte kryt a vytiahnite vzduchový filter Oddeľte vzduchový filter a bezpečnost...

Страница 73: ...opakovane používať Ak chcete vyčistiť výstupný filter potiahnutím odstráňte kryt výstupného filtra na tele vysávača Vyberte výstupný filter Odstráňte z neho prach Na čistenie filtra nepoužívajte vodu Zasuňte konštrukciu filtra do drážok na tele a zatlačte výstupný filter na miesto Nasadenie krytu výstupného filtra Upevnite úchytky krytu výstupného filtra do drážok na tele vysávača Pripevnite ho k ...

Страница 74: ...oto zariadenie spĺňa technické požiadavky zákona o obmedzeniach používania určitých nebezpečných látok v elektrických zariadeniach a elektronických zariadeniach Co dělat v případě že vysavač nefunguje Čo robiť ak vysávač nefunguje Ujistěte se zda není odpojený nabíjecí kabel a zda je zapnutý hlavní vypínač Skontrolujte či je pripojený nabíjací kábel a uistite sa že je hlavný vypínač zapnutý Likvid...

Страница 75: ...ielací snímač a prijímacie snímače Uistite sa že snímače neblokujú žiadne prekážky stena oblečenie atď Ak snímače blokujú nejaké prekážky funkcia Robosense nefunguje správne Ak sú vysielací snímač a prijímacie snímače zanesené prachom očistite ich pomocou vatovej tyčinky Otvory snímačov pravidelne čistite pomocou vatovej tyčinky UPOZORNENIE S cieľom zabezpečiť vašu bezpečnosť vás upozorňujeme že a...

Страница 76: ...Made in Korea ...

Отзывы: