background image

D

Bitte lesen Sie die folgenden Informationen

sorgfältig durch, da sie wichtige Anleitungen

zur Sicherheit, zum Gebrauch und zur

Wartung des Gerätes enthalten.

Dieses Gerät entspricht den folgenden

EU-Richtlinien: -73/23/EEC,93/68/EEC-

Niedrig-spannungsrichtlinie-89/336EEC -

EMV- Richtlinie.

Kinder dürfen dieses Gerät niemals

unbeaufsichtigt benutzen.

Dieses Gerät niemals verwenden, wenn

das Netzkabel beschädigt oder fehlerhaft

ist.

Zur Sicherheit muss das Netzkabel ggf.

von einem qualifizierten LG Electronics -

Servicetechniker ersetzt werden.

Vor diesen Tätigkeiten muss der Staub-

sauger immer ausgeschaltet werden:

• Auswechseln des Staubbeutels.

• Auswechseln oder Reinigung der Filter.

Ohne eingesetzten Staubbeutel kann

das Gehäuse nicht geschlossen

werden. Niemals Gewalt anwenden!

Keine brennbaren oder explosiven Stoffe

einsaugen (Flüssigkeiten oder Gase)

Keine heiße Asche, Glut usw. oder

scharfe Gegenstände einsaugen.

Niemals Wasser oder Flüssigkeiten

einsaugen.

Beim Saugen mit einem Aufsatz mit

rotierender Bürste niemals in die sich

drehende Bürste greifen.

WARNUNG!

Falls der angeschweißte

Stecker erneuert werden sollte, muss die

Sicherung entsorgt und ausgetauscht

werden, um die Gefahr von Stromschlägen

beim Einstecken eines defekten Steckers in

eine Haussteckdose zu vermeiden.

Anschluss des flexiblen Schlauchs

Drücken Sie das Ende des Kopfes 

(1)

des

flexiblen Schlauchs 

(2)

in die Anschlussöffnung

des Staubsaugers.

Um den flexiblen Schlauch vom Staubsauger

zu trennen, drücken Sie auf den Riegel 

(3)

am

Kopf und ziehen Sie den Schlauch ab.

Verwendung des Reinigungsaufsatz

und der Zubehörteile

Den großen Reinigungsaufsatz auf das

Saugrohr stecken.

• 

Der zweistufige Aufsatz (

8

)

besitzt ein Pedal

(

9

)

, mit dem die Stellung entsprechend dem

zu reinigenden Untergrund angepasst wird.

Harte Böden 

(Fliesen, Parkett-böden, usw.)

Drücken Sie auf das Pedal, um die Bürste

auszufahren. 

Auslegeware oder Teppich.

Drücken Sie auf das Pedal, um die Bürste

einzufahren.

Staubbeutelfach (

10

)

Im Staubbeutelfach 

(

10

)

kann der neue

Staubbeutel bequem aufbewahrt werden.

So haben Sie immer einen neuen Beutel

griffbereit.

Urethan-Rollen (1

5

), (1

6

)

Die drei weichen Urethan-Rollen 

(1

5

)

und

(1

6

)

wird ein Verkratzen des Bodens

vermieden.

Auch sorgen sie für ein leises Rollen.

Sicherheitsinformationen

Verwendung des Gerätes

Zusammenbau der Saugrohre

(je nach Modell)

Metallrohr (4)

- Die zwei Rohre unter leichtem Dre hen

zusammenfügen.

• 

Teleskoprohr (5)

- Halten sie die federklinke 

(6)

.

- Das Rohr bis zur gewünschten Länge 

herausziehen.

- Die Rastklinke loslassen.

Netzanschluss und Bedienung

Das Netzkabel bis zur erforderlichen Länge

herausziehen und an der Steckdose

anschlieflen. Zum Einschalten des

Staubsaugers den Knopf 

(11)

drücken.

Zum Ausschalten den Knopf 

(11)

erneut

drücken. 

Einstellen der Leistung

• Falls Ihr Gerät mit einem Leistungsregler

(1

3

)

ausgerüstet ist, können Sie die

Saugleistung nach Erforderlichkeit ändern. 

(je nach Modell)

• Im Schlauchgriff

 ist  ein Luftregler (14)

 

mit dem Sie die Saugleistung kurzzeitig

reduzieren können. 

– 7 –

Содержание V-CQ312S Series

Страница 1: ...0X220 mm 2006 08 31 Designer Liubin 38288I3001G Description owner s manual No ECO No Date Designer Confirm 1 Drawing actualization ACTT605504 05 08 31 L B C Y T 2 Add new model name ACTT700940 07 02 06 CGY YANSHEN 3 4 5 6 7 8 9 Change Record Change content Material Date Part No Language Page Model ...

Страница 2: ...V CQ382S Deutsch English E D F Français N Nederlands V CQ312S ...

Страница 3: ... 2 ...

Страница 4: ...18 UNLOCK LOCK 23 12 24 22 26 25 21 16 15 20 27 29 28 OPEN 10 13 1 5 7 6 2 3 9 8 11 4 14 19 17 MAX MIN 3 ...

Страница 5: ...rom the vacuum cleaner press on the button 3 situated on the head then pull upwards Using the cleaning head and Accessory Fit the large cleaning head onto the end of the tube The 2 position head 8 is equipped with a pedal 9 which allows you to alter its position according to the type of floor to be cleaned Hard floor position tiles parquet floors Press on the pedal to lower the brush Carpet or rug...

Страница 6: ...to remove the dirt and then replacing it in the vacuum cleaner Changing the air outlet filters To change filter 25 remove the cover of the filter compartment 26 situated at the rear of the appliance by pushing the little catch Crevice Tool 27 For vacuuming in those normally inaccess ible places i e reaching cobwebs or down the side of a sofa Set the suction power control switch to sofa before vacu...

Страница 7: ...her dur en option Het gebruik van de Harde Vloer Tuit OPTIONEEL OPTIONAL OPTIONAL Suceur pour plancher dur Nettoyage efficace de planchers durs bois linoléum etc SHarde Vloer Tuit Efficiënt reinigen van harde vloeren hout linoleum etc 6 ...

Страница 8: ...lussöffnung des Staubsaugers Um den flexiblen Schlauch vom Staubsauger zu trennen drücken Sie auf den Riegel 3 am Kopf und ziehen Sie den Schlauch ab Verwendung des Reinigungsaufsatz und der Zubehörteile Den großen Reinigungsaufsatz auf das Saugrohr stecken Der zweistufige Aufsatz 8 besitzt ein Pedal 9 mit dem die Stellung entsprechend dem zu reinigenden Untergrund angepasst wird Harte Böden Flies...

Страница 9: ...edem Wechsel des Luftfilters sollte der Motorfilter 24 entfernt durch Klopfen von Schmutz gereinigt und dann wieder in den Staubsauger eingesetzt werden Auswechseln der Luftfilter Um diese Filter 25 auszuwechseln entfernen Sie die Abdeckung des Filtergehäuses 26 auf der Geräte rückseite durch Drücken des kleinen Riegels Aufsatztülle 27 Zum Saugen an schwer zugänglichen Orten wie z B bei Spinnweben...

Страница 10: ...sérer la brosse au bout du tube La brosse 8 dispose de deux positions différentes Une pédale 9 vous permet d alterner ces positions selon le type de sol à nettoyer Position pour sols durs parquets carrelage etc Appuyer sur la pédale pour baisser la brosse Position Tapis et Moquettes Appuyer sur la pédale pour lever la brosse Emplacement du sac à poussière 10 L emplacement du sac à poussière peut f...

Страница 11: ...8 Pour aspirer les cadres photos le contour des meubles les livres ou tout autre objet au contour irrégulier Brosse à tissu 29 Pour aspirer les revêtements en tissu les matelas etc La brosse permet d attraper les fils et les peluches Vérifier que l appareil soit bien branché et que la prise électrique fonctionne correctement Arrêter et débrancher l aspirateur Vérifier que les tubes le tuyau flexib...

Страница 12: ... De reinigingskop en accessoires gebruiken Plaats de grote reinigingskop op het uiteinde van de buis De 2 standen kop 8 is uitgerust met een pedaal 9 wat u in staat stelt om de stand te wijzigen naar gelang het soort vloer dat gereinigd dient te worden Harde vloer stand tegels parketvloer etc Druk op het pedaal om de borstel te laten zakken Vloerbedekking of tapijtstand Druk op het pedaal om de bo...

Страница 13: ...elpen bij het verwijderen van draden en pluizen Controleer dat de stofzuiger goed is ingestoken en dat het stopcontact functioneert Schakel de stofzuiger uit en trek de stekker uit Controleer de telescoop buis flexibele slang en reinigingshulpmiddel op verstoppingen of blokkades Controleer dat het stofreservoir niet vol is Vervang deze indien noodzakelijk Controleer dat de uitlaatfilter niet geblo...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden gegooid maar dienen ingeleverd te worden bij de door de gemeente of overheid toegewezen faciliteiten 3 Afval op de juiste manier verwerken is goed voor het milieu en de menselijke gezondheid 4 Neem voor meer informatie wat betreft afvalverwerking contact op met uw gemeente afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product...

Отзывы: