LG NP3530 Скачать руководство пользователя страница 4

Annex 

Annex 

(EN/BG/ES/CS/DA/DE/ET/EL/FR/GA/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV/TR/NO/HR/IS)

(EN/BG/ES/CS/DA/DE/ET/EL/FR/GA/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV/TR/NO/HR/IS)

1

(EN)EU Declaration of Conformity /(BG)

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ИЗИСКВАНИЯТА НА ЕС

/

(ES)

Declaración UE de Conformidad /

(CS)

EU Prohlášení o shod

ě

/

(DA)

EU-

Overensstemmelseserklæring /

(DE)

EU-Konformitätserklärung /

(ET)

ELi Vastavusdeklaratsioon /

(EL)

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ

/

(FR)

Déclaration UE de Conformité /

(GA)

Dearbhú

Comhréireachta an AE /

(IT)

Dichiarazione UE di Conformità /

(LV)

ES Atbilst

ī

bas Deklar

ā

cija /

(LT)

ES Atitikties Deklaracija /

(HU)

EU-Megfelel

ő

ségi Nyilatkozat/

(MT)

Dikjarazzjoni Tal-Konformità Tal-

UE /

(NL)

EU Conformiteitsverklaring /

(PL)

Deklaracja Zgodno

ś

ci UE/

(PT)

Declaração de Conformidade UE /

(RO)

Declara

ț

ia de Conformitate UE /

(SK)

Vyhlásenie o Zhode EÚ /

(SL)

Izjava EU o

Skladnosti /

(FI)

EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus /

(SV)

EU-Försäkran om Överensstämmelse/

(TR)

Uygunluk Beyan

ı

/

(NO)

EU Samsvarserklæring /

(HR)

EU-ova Izjava o sukladnosti /

(IS)

ESB

Samræmisyfirlýsing

2

(EN)Number/(BG)

/

(ES)

N

o

/

(CS)

Č

.

/

(DA)

Nr.

/

(DE)

Nr./

(ET)

Nr/

(EL)

Αριθ

.

/

(FR)

N

o

/

(GA)

Uimhir

/

(IT)

N./

(LV)

Nr./

(LT)

Nr.

/

(HU)

Szám/

(MT)

Numru

/

(NL)

Nr.

/

(PL)

Nr

/

(PT)

N.

o

/

(RO)

Nr/

(SK)

Č

íslo/

(SL)

Št /

(FI)

N:o /

(SV)

Nr/

(TR)

Say

ı

s

ı

/

(NO)

Nr /

(HR)

Broj /

(IS)

Númer

/

(RO)

Nr/

(SK)

Č

íslo/

(SL)

Št./

(FI)

N:o /

(SV)

Nr/

(TR)

Say

ı

s

ı

/

(NO)

Nr. /

(HR)

Broj /

(IS)

Númer

3

(EN)Name and address of the Manufacturer /(BG)

Наименование и адрес на производителя

/

(ES)

Nombre y dirección del fabricante /

(CS)

Obchodní jméno a adresa výrobce /

(DA)

Fabrikantens navn og adresse /

(DE)

Name und Anschrift des Herstellers /

(ET)

Valmistaja nimi ja aadress /

(EL)

Όνομα και διεύθυνση κατασκευαστή

/

(FR)

Nom et adresse du fabricant /

(GA)

Ainm

agus seoladh an Mónaróra /

(IT)

Nome e indirizzo del fabbricante /

(LV)

Ražot

ā

ja nosaukums un adrese /

(LT)

Gamintojo pavadinimas ir adresas /

(HU)

Gyártó neve és címe /

(MT)

Isem u indirizz tal-

manifattur /

(NL)

Naam en adres van de fabrikant /

(PL)

Nazwa i adres producenta /

(PT)

Nome e endereço do fabricante /

(RO)

Numele

ș

i adresa Produc

ă

torului /

(SK)

Obchodné meno a adresa

výrobcu /

(SL)

Ime in naslov proizvajalca /

(FI)

Valmistajan nimi ja osoite /

(SV)

Tillverkarens namn och adress /

(TR)

İ

malatç

ı

n

ı

n ad

ı

ve adresi /

(NO)

Navn på og adresse til produsenten /

(HR)

Naziv i

adresa proizvo

đ

a

č

a

/(IS)

Nafn og heimilisfang framleiðanda

4

(EN)This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer /(BG)

За настоящата декларация за съответствие отговорност носи единствено

производителят

/

(ES)

La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante /

(CS)

Toto prohlášení o shod

ě

vydal na vlastní odpov

ě

dnost výrobce

/

(DA)

Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar /

(DE)

Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers abgegeben /

(ET)

Käesolev

vastavusdeklaratsioon on välja antud valmistaja ainuvastutusel /

(EL)

Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή

/

(FR)

La présente déclaration de

conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant/

(GA)

Eisítear an dearbhú comhréireachta faoi fhreagracht aonair an mhonaróra/

(IT)

La presente dichiarazione di conformità è

rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante /

(LV)

Š

ī

atbilst

ī

bas deklar

ā

cija ir izdota vien

ī

gi uz š

ā

da ražot

ā

ja atbild

ī

bu /

(LT)

Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe

/

(HU)

E megfelel

ő

ségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos felel

ő

sségére kerül kibocsátásra /

(MT)

Din id-dikjarazzjoni tal-konformità tin

ħ

areg ta

ħ

t ir-responsabbiltà unika tal-manifattur /

(NL)

Deze

conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant /

(PL)

Niniejsza deklaracja zgodno

ś

ci wydana zostaje na wy

łą

czn

ą

odpowiedzialno

ść

producenta

/

(PT)

A presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante /

(RO)

Prezenta declara

ț

ie de conformitate este emis

ă

pe r

ă

spunderea exclusiv

ă

a

produc

ă

torului /

(SK)

Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednos

ť

výrobcu /

(SL)

Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost proizvajalca/

(FI)

Tämä

vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla /

(SV)

Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar /

(TR)

Bu uygunluk beyan

ı

,

imalatç

ı

n

ı

n sorumlulu

ğ

u alt

ı

nda verilir/

(NO)

Denne samsvarserklæringen er utstedt på produsentens eneansvar /

(HR)

Za izdavanje ove izjave o sukladnosti isklju

č

ivo je odgovoran proizvo

đ

a

č

/

(IS)

Þessi samræmisyfirlýsing er gefin út eingöngu á ábyrgð framleiðanda

5

(EN)Object of the declaration /(BG)

Обект на декларацията

/

(ES)

Objeto de la declaración /

(CS)

P

ř

edm

ě

t prohlášení /

(DA)

Erklæringens genstand /

(DE)

Gegenstand der Erklärung

/

(ET)

Deklareeritav ese /

(EL)

Σκοπός της δήλωσης

/

(FR)

Objet de la déclaration /

(GA)

Cuspóir an dearbhaithe /

(IT)

Oggetto della dichiarazione /

(LV)

Deklar

ā

cijas priekšmets /

(LT)

Deklaracijos

objektas /

(HU)

A nyilatkozat tárgya /

(MT)

L-g

ħ

an tad-dikjarazzjoni /

(NL)

Voorwerp van de verklaring /

(PL)

Przedmiot deklaracji /

(PT)

Objecto da declaração /

(RO)

Obiectul declara

ț

iei /

(SK)

Predmet

vyhlásenia /

(SL)

Predmet izjave /

(FI)

Vakuutuksen kohde /

(SV)

Föremål för försäkran /

(TR)

Beyan

ı

n nesne /

(NO)

Erklæringens gjenstand /

(HR)

Predmet izjave /

(IS)

Hlutur til yfirlýsingar

6

(EN)Product information; Product Name; Model Name /(BG)

Информация за продукта

,

името на продукта

,

името на модела

/

(ES)

Información del producto; nombre del producto;

nombre del modelo /

(CS)

Informace o výrobku; Název výrobku; Název modelu /

(DA)

Produkt information; Produktnavn; Modelnavn /

(DE)

Produktinformation; Produktname; Modellname

/

(ET)

Toote kirjeldus; Toote nimetus; Mudeli nimi /

(EL)

Πληροφορίες για το προϊόν

,

όνομα προϊόντος

,

όνομα μοντέλου

/

(FR)

Information sur le produit; Nom du produit; Nom du modèle

/

(GA)

Faisnéis Táirge; Ainm Táirge; Ainm Múnla /

(IT)

Informazioni sul prodotto; denominazione del prodotto; Nome del modello /

(LV)

Inform

ā

cija par izstr

ā

d

ā

jumu; Izstr

ā

d

ā

juma nosaukums;

mode

ļ

a nosaukums /

(LT)

Informacija apie produkt

ą

; produkto pavadinimas; modelio pavadinimas/

(HU)

Termékinformáció; a termék neve; típusnév /

(MT)

Informazzjoni tal-prodott; isem tal-prodott;

isem tal-mudell/

(NL)

Product informatie, Product naam; Model naam /

(PL)

Informacje o produkcie; nazwa produktu; nazwa modelu /

(PT)

Informação sobre o produto; Nome do Produto;

Designação do Modelo /

(RO)

Informa

ţ

ii despre Produs; Denumire Produs; Nume Model/

(SK)

Informácie o výrobku; Názov výrobku; Názov modelu /

(SL)

Podatki o izdelku; ime izdelka; ime modela

/

(FI)

Tuotetiedot; tuotteen nimi; malli nimi /

(SV)

Produktinformation; produktnamn; modellnamn /

(TR)

Ürün bilgileri; Ürün Ad

ı

; Model Ad

ı

/

(NO)

Produktinformasjon, Produktnavn, Modellnavn

/

(HR)

Podatci o proizvodu; Naziv proizvoda; Naziv modela

/(IS)

Vöruupplýsingar; Nafn vöru; Nafn gerðar

7

(EN)Additional information /(BG)

Допълнителна информация

/

(ES)

Información adicional /

(CS)

Další informace /

(DA)

Supplerende oplysninger /

(DE)

Zusätzliche Angaben /

(ET)

Lisateave

/

(EL)

Συμπληρωματικές πληροφορίες

/

(FR)

Informations supplémentaires/

(GA)

Faisnéis bhreise/

(IT)

Ulteriori informazioni /

(LV)

Papildu inform

ā

cija/

(LT)

Papildoma informacija

/

(HU)

Kiegészít

ő

információk /

(MT)

Informazzjoni addizzjonali /

(NL)

Aanvullende informatie /

(PL)

Informacje dodatkowe /

(PT)

Informações complementares /

(RO)

Informa

ț

ii suplimentare /

(SK)

Dodato

č

informácie/

(SL)

Dodatni podatki /

(FI)

Lisätietoja /

(SV)

Ytterligare information /

(TR)

Ek bilgi /

(NO)

Tilleggsopplysninger /

(HR)

Dodatne informacije /

(IS)

Viðbótarupplýsingar

8

(EN)The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Community harmonisation legislations

/

(BG)

Предметът на декларацията

,

описан по

-

горе

,

отговаря на съответното законодателство на Общността за хармонизация

/

(ES)

El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de

armonización pertinente /

(CS)

Výše popsaný p

ř

edm

ě

t prohlášení je ve shod

ě

s harmonizovanými právními p

ř

edpisy Spole

č

enství /

(DA)

Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i

overensstemmelse med den relevante EF-harmoniseringslovgivning /

(DE)

Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der

Gemeinschaft /

(ET)

Ülalkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste ühenduse ühtlustatud õigusaktidega /

(EL)

Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος

προς τη σχετική κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης

/

(FR)

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation communautaire d'harmonisation applicable /

(GA)

Tá cuspóir an

dearbhaithe a thuairiscítear thuas i gcomhréir le reachtaíocht ábhartha um chomhchuibhiú de chuid an Chomhphobail /

(IT)

L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente

normativa comunitaria di armonizzazione /

(LV)

Iepriekš aprakst

ī

tais deklar

ā

cijas priekšmets atbilst attiec

ī

gajam Kopienas saska

ņ

otajam ties

ī

bu aktam /

(LT)

Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas

atitinka susijusius derinamuosius Bendrijos teis

ė

s aktus/

(HU)

A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó közösségi harmonizációs jogszabálynak/

(MT)

L-g

ħ

an tad-dikjarazzjoni

deskritt hawn fuq huwa konformi mal-le

ġ

i

ż

lazzjoni ta' armonizzazzjoni rilevanti tal-Komunità /

(NL)

Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende communautaire

harmonisatiewetgeving /

(PL)

Wymieniony powy

ż

ej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odno

ś

nymi wymaganiami wspólnotowych przepisów harmonizacyjnych /

(PT)

O objecto da

declaração acima mencionada está em conformidade com a legislação comunitária aplicável em matéria de harmonização /

(RO)

Obiectul declara

ț

iei descris mai sus este în conformitate cu

declaração acima mencionada está em conformidade com a legislação comunitária aplicável em matéria de harmonização /

(RO)

Obiectul declara

ț

iei descris mai sus este în conformitate cu

legisla

ț

ia comunitar

ă

relevant

ă

de armonizare/

(SK)

Uvedený predmet vyhlásenia je v súlade s príslušnými harmoniza

č

nými právnymi predpismi Spolo

č

enstva /

(SL)

Predmet navedene izjave je v

skladu z ustrezno usklajevalno zakonodajo Skupnosti /

(FI)

Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan yhdenmukaistamista koskevan yhteisön lainsäädännön vaatimusten

mukainen/

(SV)

Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med den relevanta harmoniserade gemenskapslagstiftningen /

(TR)

Yukar

ı

da aç

ı

klanan bildirinin nesnesi ilgili Topluluk uyum

mevzuat

ı

na uygundur /

(NO)

Erklæringens gjenstand beskrevet ovenfor er i samsvar med det relevante samfunnet, og harmoniserer med lovgivningen /

(HR)

Gore opisani predmet izjave sukladan

je mjerodavnom uskla

đ

enom zakonodavstvu Zajednice /

(IS)

Hluturinn til yfirlýsingar sem lýst er hér fyrir ofan samræmist viðeigandi samhæfingarlöggjöfum Bandalagsins

9

(EN)References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specifications in relation to which

conformity is declared /(BG)

наименованията на

използваните хармонизирани стандарти или техническите спецификации

,

спрямо които се декларира съответствието

/

(ES)

Referencias a las normas armonizadas pertinentes

utilizadas, o referencias a las especificaciones técnicas respecto a las cuales se declara la conformidad /

(CS)

P

ř

ípadné odkazy na p

ř

íslušné harmonizované normy, které byly použity, nebo na

technické specifikace, na jejichž základ

ě

se shoda prohlašuje /

(DA)

Referencer til de relevante anvendte harmoniserede standarder eller referencer til de tekniske specifikationer, som der

erklæres overensstemmelse med /

(DE)

Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der technischen Spezifikationen, für die die Konformität

erklärt wird /

(ET)

Viited kasutatud asjakohastele ühtlustatud standarditele või viited tehnilistele spetsifikatsioonidele, millega seoses vastavust kinnitatakse /

(EL)

μνεία των σχετικών

εναρμονισμένων προτύπων που χρησιμοποιήθηκαν ή των τεχνικών προδιαγραφών με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση

/

(FR)

Références des normes harmonisées pertinentes

appliquées ou des spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée /

(GA)

Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáidtear nó tagairtí do na

sonraíochtaí teicniúla i ndáil leis an gcomhréireacht a dhearbhaítear /

(IT)

Riferimenti alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle specifiche tecniche in relazione alle quali è

dichiarata la conformità /

(LV)

Nor

ā

des uz attiec

ī

gajiem saska

ņ

otajiem standartiem vai nor

ā

des uz tehnisk

ā

m specifik

ā

cij

ā

m, attiec

ī

b

ā

uz ko tiek deklar

ē

ta atbilst

ī

ba /

(LT)

Taikyt

ų

darni

ų

j

ų

standart

ų

nuorodos arba technini

ų

specifikacij

ų

, pagal kurias buvo deklaruota atitiktis, nuorodos/

(HU)

Adott esetben hivatkozás az alkalmazásra került vonatkozó harmonizált szabványokra, illet

ő

leg azokra

a m

ű

szaki leírásokra, amelyekre nézve a megfelelésrol nyilatkoznak /

(MT)

Referenzi g

ħ

all-istandards armonizzati rilevanti li ntu

ż

aw, jew referenzi g

ħ

all-ispe

ċ

ifikazzjonijiet li b'relazzjoni g

ħ

alihom

qed ti

ġ

i ddikjarata l-konformità /

(NL)

Vermelding van de toegepaste geharmoniseerde normen of van de technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft

/

(PL)

Odwo

ł

ania do odno

ś

nych norm zharmonizowanych, które zastosowano, lub do specyfikacji technicznych, w odniesieniu do których deklarowana jest zgodno

ść

/

(PT)

Referências às normas

harmonizadas aplicáveis utilizadas ou às especificações técnicas em relação às quais é declarada a conformidade /

(RO)

Trimiteri la standardele armonizate relevante folosite sau trimiteri la

specifica

ț

iile tehnice în leg

ă

tur

ă

cu care se declar

ă

conformitatea /

(SK)

Prípadné odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo odkazy na technické špecifikácie, na základe ktorých

sa vyhlasuje zhoda /

(SL)

Napotila na uporabljene usklajene standarde ali napotila na tehni

č

ne specifikacije za skladnost, ki so navedene na izjavi /

(FI)

Viittaus niihin asiaankuuluviin

yhdenmukaistettuihin standardeihin, joita on käytetty, tai viittaus teknisiin eritelmiin, joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu/

(SV)

Hänvisningar till de relevanta

harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de tekniska specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras /

(TR)

Ilgili uyumla

ş

t

ı

r

ı

lm

ı

ş

kullan

ı

lan standartlar veya uygunluk

beyan ile ilgili olarak teknik referanslar referanslar /

(NO)

Henvisninger til de relevante harmoniserte standardene som er brukt eller henvisninger til de spesifikasjonene det erklæres samsvar med

/

(HR)

Upu

ć

ivanje na mjerodavne uskla

đ

ene norme ili upu

ć

ivanje na tehni

č

ke specifikacije na temelju kojih se izjavljuje sukladnost /

(IS)

Tilvísanir í viðeigandi samhæfingarstaðla sem eru notaðir

2 /2

/

(HR)

Upu

ć

ivanje na mjerodavne uskla

đ

ene norme ili upu

ć

ivanje na tehni

č

ke specifikacije na temelju kojih se izjavljuje sukladnost /

(IS)

Tilvísanir í viðeigandi samhæfingarstaðla sem eru notaðir

eða tilvísanir í þær tækniforskriftir sem tengjast samræmisyfirlýsingunni

10

(EN)The notified body /(BG)

нотифицираният орган

/

(ES)

El organismo notificado /

(CS)

Oznámený subjekt /

(DA)

Det bemyndigede organ /

(DE)

Die notifizierte Stelle /

(ET)

Teavitatud asutus

/

(EL)

ο κοινοποιημένος οργανισμός

/

(FR)

L'organisme notifié /

(GA)

Rinne an comhlacht dá dtugtar fógra /

(IT)

l’organismo notificato /

(LV)

Pilnvarot

ā

iest

ā

de /

(LT)

Notifikuotoji

į

staiga /

(HU)

A

bejelentett szervezet /

(MT)

Il-korp notifikat /

(NL)

De aangemelde instantie /

(PL)

jednostka notyfikowana /

(PT)

o organismo notificado /

(RO)

Organismul notificat /

(SK)

notifikovaný orgán /

(SL)

je

priglašeni organ /

(FI)

ilmoitettu laitos /

(SV)

Det anmälda organet /

(TR)

Kurulu

ş

a bildirmi

ş

/

(NO)

Det meldte organ /

(HR)

Obaviješteno tijelo /

(IS)

Hinn tilkynnti aðili

11

(EN)Signed for and on behalf of /(BG)

Подпис за или от името на

/

(ES)

Firmado por y en nombre de/

(CS)

Podepsáno za a jménem /

(DA)

Underskrevet for og på vegne af /

(DE)

Unterzeichnet

für und im Namen von/

(ET)

(Kelle nimel ja poolt)alla kirjutatud /

(EL)

Υπογραφή για λογαριασμό και εξ ονόματος

/

(FR)

Signé par et au nom de/

(GA)

Sínithe le haghaidh agus thar ceann

an/

(IT)

Firmato in vece e per conto di /

(LV)

Parakst

ī

ts /

(LT)

Už k

ą

ir kieno vardu pasirašyta/

(HU)

Cégszer

ű

aláírás/

(MT)

Iffirmata g

ħ

al u f'isem /

(NL)

Ondertekend voor en namens /

(PL)

Podpisano w

imieniu /

(PT)

Assinado por e em nome de/

(RO)

Semnat pentru

ș

i în numele/

(SK)

Podpísané za a v mene /

(SL)

Podpisano za in v imenu /

(FI)

puolesta allekirjoittanut /

(SV)

Undertecknat för/

(TR)

Ve

ad

ı

na imzalanm

ı

ş

t

ı

r /

(NO)

Undertegnet for og på vegne av /

(HR)

Potpisano za i u ime /

(IS)

Undirritað fyrir og fyrir hönd

Содержание NP3530

Страница 1: ...ir Preparation Your smartphone must be paired with the unit via bluetooth Gelen bir aramayı kabul etmek için basın Press to accept an incoming call Kırmızı yanar Turned on red Beyaz yanar Turned on white Kapatıldı Turned off Bip sesi Beep sound X 2 X 2 Şarj ediyor Tam şarj Etti GüçKapatma modu In Charging Fully Charged Power Off mode X 2 X 2 Şarj ediyor Tam şarj Etti GüçAçma modu In Charging Fully...

Страница 2: ...m mini jack Micro USB port for charging battery Communication Bluetooth 3 0 Amplifier 3 W 3 W 8 Ω at 1 kHz THD 10 Speaker Type Built in Impedance Rate 8 Ω Rated Input Power 3 W Max Input Power 6 W Android O S for App installation Version 2 3 3 or higher Design and specifications are subject to change without notice Troubleshooting No power y y The battery is discharged Recharge the battery y y Con...

Страница 3: ...ized standards used or references to the technical specifications in relation to which conformity is declared R TTE Directive 1999 5 EC EMC Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC RoHS Directive 2011 65 EU EN 60065 2002 A1 2006 A11 2008 A2 2010 A12 2011 EN 62311 2008 ETSI EN 301 498 1 V1 9 2 2011 09 EN 301 489 17 V2 1 1 2009 EN 300 328 V1 7 1 2006 EN 55013 2001 A1 2003 A2 2006 EN 55...

Страница 4: ...t ET Ülalkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste ühenduse ühtlustatud õigusaktidega EL Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος προς τη σχετική κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης FR L objet de la déclaration décrit ci dessus est conforme à la législation communautaire d harmonisation applicable GA Tá cuspóir an dearbhaithe a thuairiscítear thuas i gcomhréir le rea...

Отзывы: