background image

Manual del propietario 

5

Precauciones de seguridad 

ESPAÑOL

No utilice el producto con propósitos
especiales, como la preservación de
alimentos, obras de arte, etc. Este es un
aire acondicionado de consumidor, no un
sistema de refrigeración de precisión.

•  Existe el riesgo de daños o pérdidas de

propiedad.

No bloquee la entrada o salida del flujo
de aire.

• Podría provocar averías en el producto.

Emplee un paño suave para limpiar la
unidad. No utilice detergentes fuertes,
disolventes, etc.

• Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica

o daños a las piezas plásticas del producto.

No toque las piezas metálicas del
producto al desmontar el filtro de aire.

• Existe el riesgo de lesiones personales.

No pise ni coloque nada sobre el
producto. (Unidades de exterior)

• Existe el riesgo de lesiones personales y

averías en el producto.

Inserte siempre el filtro de forma segura
tras su limpieza. Limpie el filtro cada dos
semanas o más a menudo en caso de
necesidad.

• Un filtro sucio reducirá la eficacia del

producto.

No introduzca las manos u otros objetos
en la entrada o la salida de aire mientras
el producto esté en funcionamiento.

• Existen piezas afiladas y móviles que podrían

causar lesiones personales.

Tenga cuidado al desempaquetar e
instalar el producto.

• Los bordes afilados podrían causar lesiones.

Si el producto sufriera fugas de gas refrigerante
durante las labores de reparación, no entre en
contacto con el refrigerante. 

• El gas refrigerante puede causar lesiones por

congelación (quemaduras por frío)

No incline la unidad durante los procesos
de desmontaje o desinstalación. 

• El agua condensada del interior podría

verterse. 

No realice mezclas distintas a las
especificadas por el refrigerante utilizado
en el sistema. 

• Si el aire entrara en el sistema de

refrigeración, podría causar una presión
excesivamente alta, provocando daños en el
equipo o lesiones personales. 

Si el gas refrigerante sufriera fugas
durante la instalación, ventile
inmediatamente el área. 

• De lo contrario podría resultar perjudicial para

su salud.

El desmontaje de la unidad, el tratamiento
del aceite refrigerante y de distintas
piezas, deberá realizarse conforme a las
normativas locales y nacionales. 

Sustituya las pilas del mando a distancia
por otras nuevas del mismo tipo.  
No mezcle pilas viejas y nuevas o de
distintos tipos.

• Existe riesgo de incendio o averías en el

producto.

No recargue ni abra las pilas. No las tire
al fuego.

• Pueden quemarse o explotar.

Si el líquido de las pilas entra en contacto
con su piel o ropas, lávese bien con agua
limpia.  No utilice el mando a distancia si
las pilas han experimentado fugas.

• Los productos químicos de las pilas podrían

causar quemaduras u otros peligros para la
salud.

Si el líquido de las pilas alcanzara su
boca, cepille sus dientes y consulte a un
médico.No utilice el mando a distancia si
las pilas han experimentado fugas.

• Los productos químicos de las pilas

podrían causar quemaduras u otros
perjuicios a la salud.

No deje el aire acondicionado en
funcionamiento durante mucho tiempo
cuando la humedad sea muy alta y haya
dejado abierta una puerta o ventana.

• La humedad podría condensarse y mojar o

dañar el mobiliario.

No exponga a los niños, plantas, o su
propia piel, directamente a la corriente de
aire frío o caliente. 

• Esto podría resultar perjudicial para su salud.

No beba el agua de desagüe del
producto.

• No es potable y podría causar problemas

serios de salud.

Utilice un taburete o escalera firme al
realizar labores de limpieza,
mantenimiento, o reparación del
producto desde una cierta altura.

• Tenga cuidado y evite las lesiones

personales.

Содержание LMCN077HV

Страница 1: ...ANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference TYPE Ceiling Cassette http www lghvac com www lg com P NO MFL67449211 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ...

Страница 2: ... invalids without supervision Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner When the power cord is to be replaced replacement work shall be performed by authorized personnel only using only genuine replacement parts A Safety Precautions 3 B Electrical Safety 6 Temporary Use of an Adapter 6 Symbols used in this Manual 6 C Product Introduction 7 Indoor ...

Страница 3: ... box securely There is risk of fire or electric shock due to dust water etc Use the correctly rated breaker or fuse There is risk of fire or electric shock Do not modify or extend the power cable If the power cable or cord has scrathes or skin peeled off or deteriorated then it must be replaced There is risk of fire or electric shock For installation removal or reinstall always contact the dealer ...

Страница 4: ...t failure If strange sounds smell or smoke comes from product Immediately turn the breaker off or disconnect the power supply cable There is risk of electric shock or fire Ventilate the product room from time to time when operating it together with a stove or heating element etc Oxygen deficiency can occur and hence harm your health Turn the main power off and unplug the unit when cleaning or repa...

Страница 5: ...ant used in the system If air enters the refrigerant system an excessively high pressure results causing equipment damage or injury If the refrigerant gas leaks during the installation ventilate the area immediately Otherwise it can be harmfull for your health Dismantling the unit treatment of the refrigerant oil and eventual parts should be done in accordance with local and national standards Rep...

Страница 6: ...e strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards For temporary connections use only a genuine adapter available from most local hardware stores Ensure that the large slot in the adapter is aligned with the large slot in the receptacle for a proper polarity connection To disconnect the power cord from the adapter use one hand on each to avoid damaging the ground terminal ...

Страница 7: ...del Product Introduction Ceiling Cassette Type Cabinet Air Discharge Air Inlet Signal receiver Front Panel ENGLISH Air outlet vents Base plate Connection pipe Drain hose Connecting wire Control cover Air intake vents Outdoor Unit Indoor Unit Product Introduction ...

Страница 8: ...r should never be exposed to direct sunlight 2 Signal transmitter receiver should always be clean for proper communication Use a soft cloth to clean them 3 In case some other appliances also get operated with remote control change their position or consult your serviceman NOTE 1 The signal receiver is inside the unit 2 Aim the remote controller towards the unit to operate it There should not be an...

Страница 9: ...ER Button Used to set the time of starting operation 8 SLEEP TIMER Button Used to set the time of sleeping operation 9 SET CLEAR Button Used to set clear the timer Used to set the current time if it input for 3sec 10 PLASMA Button OPTIONAL Used to start or stop the plasma purification function 11 ROOM TEMPERATURE SETTING Button Used to select the room temperature 12 OPERATION MODE SELECTION Button...

Страница 10: ...l Model PREMTB10U 1 Operation indication screen 2 Set temperature button 3 Fan Speed button 4 Set back button 5 Operation mode selection button 6 Wireless remote controller receiver Some product donʼt receive the wireless signals 7 Sub function button 8 Ventilation button 9 Reservation button 10 Air flow button 11 Cooling desired temperature 12 Function setting button 13 Up Down Left Right button ...

Страница 11: ... operation set the desired indoor temperature by pressing the ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTONS For cooling the temperature can be set within 18 C 30 C 64 F 86 F and for heating the temperature range is 16 C 30 C 60 F 86 F Set the fan speed with the remote controller You can select the fan speed by pressing the INDOOR FAN SPEED SELECTOR BUTTON Each time the button is pressed the fan speed mode is s...

Страница 12: ...rflow volume is automatically set according to the optimization algorithm responding to the current room temperature status so that the room condition is kept healthy and comfortable even in the very humid season In this operation mode the system is automatically operated by the electronic controls You can set the desired temperature between 64 F and 86 F for Auto Operation mode This function prop...

Страница 13: ...be used in any operation mode and any fan speed can be used while plasma filter is functioning NOTE PLASMA Purification Operation Optional Press the C F SWITCH button to change from Celsius to Fahrenheit or from Fahrenheit to Celsius Whenever press TEMPERATURE SETTING button in Fahrenheit mode the temperature will increase drop 1 F Celsius Fahrenheit Switching 1 Press the SET CLEAR button for 3 se...

Страница 14: ...ng 3 Press the SET CLEAR button Sleep Timer Setting Timer Sleep 1 Press the ON button to turn timer on or off 2 Press TIME SETTING buttons until the desired time is set 3 Press the SET CLEAR button On Timer Setting Timer ON 1 Press the OFF button to turn timer on or off 2 Press TIME SETTING buttons until the desired time is set 3 Press the SET CLEAR button Off Timer Setting Timer OFF ...

Страница 15: ...ditioner When the unit is shut off the up down airflow direction louver will close the air outlet vent of the system The left right horizontal airflow can be adjusted by using the remote control 1 Press the ON OFF button to start the unit 2 Press the LEFT RIGHT AIRFLOW button and the louvers will swing left and right Press the Horizontal Airflow Direction Control Button again to set the horizontal...

Страница 16: ...l Optional It is the function that can control 4 vane angles individually in the ceiling type 4Way cassette product group Press the VANE ANGLE button Individual vane angle control symbol will blink If you press the VANE ANGLE button for 3 seconds all vanes are set to standard angle 1 Set each vane angle by pressing VANE ANGLE button Every time TEMPERATURE SETTING button is pressed corresponding va...

Страница 17: ...ound 1 beep If you want to stop the operation re press the button This feature is enabled by factory default setting but you can disable it by pressing the ON OFF button for 6 seconds The unit will beep twice and the lamp will blink 8 times To enable it press the button again for 6 seconds The unit will beep twice and the blue lamp will blink 4 times NOTE This function is useful in the situation o...

Страница 18: ... use any of the followings Water hotter than 40 C Could cause deformation and or discoloration Volatile substances Could damage the surfaces of the air conditioner Benzene SCOURIN CLBARGE SINNER 1 Remove the Air filters n Take hold of the tab and pull slightly forward to remove the filter CAUTION When the air filter is to be removed do not touch the metal parts of the indoor unit It may cause an i...

Страница 19: ... temperature in the room Make sure that the doors and windows are shut thight Avoid opening doors and windows as much as possible to keep the cool air in the room Clean the air filter regularly Blockages in the air filter reduce the airflow and lower cooling and dehumidifying effects Clean at least once every two weeks Ventilate the room occasionally Since windows are kept closed it is a good idea...

Страница 20: ...20 Multi Air Conditioner ...

Страница 21: ... D UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser votre appareil et le conserver pour toute consultation ultérieure TYPE Casete Plafond http www lghvac com www lg com FRANÇAIS ...

Страница 22: ... surveillés afin de vous assurer qu ils ne jouent pas avec le climatiseur Si le cordon dʼalimentation doit être remplacé ce travail ne doit être confié qu à du personnel autorisé et il ne doit être effectué qu en utilisant des pièces de rechange authentiques A Précautions de sécurité 3 B Sécurité électrique 6 Utilisation temporaire d un adaptateur 6 Symboles utilisés dans ce manuel 6 C Description...

Страница 23: ... correctement le panneau et le couvercle du boîtier de commande Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique à cause de la poussière de lʼhumidité etc Utilisez un disjoncteur ou un fusible à valeur nominale appropriée Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique Ne modifiez ni ne prolongez le cordon dʼalimentation Si le cordon dʼalimentation venait...

Страница 24: ...a fumée éteignez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le cordon dʼalimentation Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique Aérez la pièce où se trouve lʼappareil de temps en temps lorsque vous lʼutilisez simultanément avec un poêle ou avec tout autre appareil de chauffage Il peut y avoir un manque dʼoxygène qui nuirait à votre santé Débranchez lʼappareil avant de pr...

Страница 25: ...e le gaz frigorigène spécifié utilisé dans le système Si de lʼair entre dans le système réfrigérant la pression devient excessivement élevée ce qui peut provoquer des dommages à lʼappareil ou des blessures personnelles S il se produit une fuite de gaz frigorigène pendant l installation de l appareil aérez immédiatement la pièce Autrement ceci peut être nocif pour votre santé Le démantèlement de l ...

Страница 26: ...vivement l utilisation d un adaptateur en raison des risques potentiels pour la sécurité Pour des connexions temporaires utilisez uniquement un adaptateur d origine disponible dans la plupart des magasins de matériel électrique Assurez vous que la grande encoche de l adaptateur est alignée avec la grande encoche de la prise murale afin de les brancher en respectant la polarité Pour débrancher le c...

Страница 27: ...d air Plaque de base Tuyau de raccordement Raccord de drainage Câble de connexion Couvercle du tableau de commande Unité extérieure Type cassette plafond Châssis Évacuation d air Entrée d air Récepteur de signaux Panneau avant h La imagen pueden variar según el modelo Unité intérieure Description du produit ...

Страница 28: ...e toujours propres pour une communication appropriée Utilisez un chiffon doux pour les nettoyer 3 Au cas où dʼautres appareils seraient également actionnés depuis la télécommande changez la position de ceux là ou consultez un technicien agrée REMARQUE 8 Climatiseur Mural Instructions dʼutilisation 1 Le récepteur de signal se trouve à lʼintérieur de lʼunité 2 Pointez la télécommande en direction de...

Страница 29: ... votre choix vers le haut bas commande verticale 7 Touche de mise en marche programmée Permet de régler l heure de démarrage 8 Touche de veille programmée Permet de régler le délai de veille programmée 9 Touche de réglage annulation Permet de définir ou annuler les réglages programmés Permet également de régler l heure maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes 10 Touche de filtration plasma ...

Страница 30: ...a température 3 Touche de réglage de la vitesse du ventilateur 4 Touche du mode d abaissement de la température 5 Touche de sélection du mode de fonctionnement 6 Récepteur de la télécommande sans fil Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans fil 7 Touche d accès aux fonctions annexes 8 Touche de ventilation 9 Touche de programmation 10 Touche du débit d air 11 Température de refroidissem...

Страница 31: ...irée en appuyant sur les TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE En mode refroidissement la température peut être réglée entre 18 C 30 C 64 F 86 F alors quʼon mode chauffage la plage de température va de 16 C 30 C 60 F 86 F Réglez la vitesse du ventilateur à lʼaide de la télécommande Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur en appuyant sur le SÉLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR...

Страница 32: ...rsque vous utilisez la télécommande adaptée au modèle REMARQUE Cette fonction permet de faire circuler lʼair sans le refroidir ni le réchauffer Vous pouvez lʼactiver en appuyant sur la TOUCHE DE SELECTION DE MODE DE FONCTIONNEMENT Elle peut être activée en appuyant sur la TOUCHE CIRCULATION DʼAIR Une fois que la circulation dʼair est activée vous pouvez sélectionner la vitesse de lʼair en appuyant...

Страница 33: ...t le ventilateur peut marcher à n importe quelle vitesse lorsque le filtre de plasma est actionné REMARQUE Fonctionnement du purificateur dʼair PLASMA en option 1 Appuyez sur la touche SET CLEAR pendant 3 secondes 2 Utilisez les touches de réglage de l heure jusqu à ce que la bonne heure soit affichée Maintenez la touche enfoncée pour changer l heure par incréments de 10 minutes 3 Appuyez sur la t...

Страница 34: ...eille programmée 1 Appuyez sur la touche ON pour régler la mise en marche programmée 2 Utilisez les touches de réglage de l heure jusqu à ce que l heure souhaitée soit affichée 3 Appuyez sur la touche SET CLEAR Réglage de la mise en marche programmée Heuredemiseenmarcheprogrammée 1 Appuyez sur la touche OFF pour régler l arrêt programmé 2 Utilisez les touches de réglage de l heure jusqu à ce que l...

Страница 35: ...débit d air haut bas fermeront l évent de sortie d air du système Vous pouvez ajuster le débit d air vers la gauche droite commande horizontale à l aide de la télécommande 1 Appuyez sur la touche marche arrêt pour démarrer l unité 2 Appuyez sur la touche de contrôle du débit d air gauche droite Les volets se mettent à osciller de gauche à droite Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour bloq...

Страница 36: ...de contrôler l angle des quatre volets individuellement sur les climatiseurs de type cassette 4 voies Appuyez sur la touche VANE ANGLE Le symbole de réglage individuel de l angle des volets se met à clignoter Si vous appuyez pendant trois secondes sur la touche VANE ANGLE tous les volets sont réglés sur un angle standard 1 Réglez l angle de chaque volet en appuyant sur la touche VANE ANGLE Chaque ...

Страница 37: ... retentit Pour lʼarrêter appuyez à nouveau sur le bouton Cette fonction est réglée en usine mais vous pouvez la désactiver en appuyant sur le bouton ON OFF pendant 6 secondes Lʼunité émet deux signaux sonores et le voyant bleu clignote 8 fois Pour activer la fonction appuyez à nouveau sur le bouton pendant six secondes Lʼunité émet deux signaux sonores et le voyant bleu clignote quatre fois REMARQ...

Страница 38: ...r les éléments suivants Eau dʼune température supérieure à 40ºC qui pourrait le déformer ou le décolorer Substances volatiles qui pourraient endommager les surfaces du climatiseur Benzene SCOURIN CLBARGE SINNER 1 Retrait des filtres n Retirer les onglets et tirer doucement pour enlever le filtre ATTENTION Lors du retrait du filtre à air ne pas toucher les parties métalliques de lʼunité dʼentrée Ri...

Страница 39: ...ortes et les fenêtres soient bien fermées Évitez autant que possible dʼouvrir les portes et les fenêtres afin de conserver l air froid dans la pièce Nettoyez régulière ment les filtres à air Les obstructions dans le filtre à air réduisent le flux d air ainsi que les effets de refroidissement et de déshumidification Nettoyez les au moins une fois tous les quinze jours Aérez la salle de temps en tem...

Страница 40: ...20 Climatiseur Mural ...

Страница 41: ...ANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras TIPO Casete de Techo http www lghvac com www lg com ESPAÑOL ...

Страница 42: ...ños deben estar supervisados para asegurarse que no juegan con el aire acondicionado Si el cordon de alimentacion es danado este debe de sustituirse por un cordon o ensamble especial disponible por parte del fabricante o su agente de servicio autorizado A Precauciones de seguridad 3 B Seguridad eléctrica 6 Uso temporal de un adaptador 6 Símbolos utilizados en este manual 6 C Presentación del produ...

Страница 43: ... eléctrica debido a la acumulación de polvo agua etc Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica No modifique ni alargue el cable de alimentación Si el cable de alimentación sufriera daños estuviera pelado o deteriorado deberá sustituirse por otro en perfecto estado Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica Para las labores de insta...

Страница 44: ...escucha ruidos percibe olores extraños o si su producto emite humo Cierre inmediatamente el interruptor o desconecte el cable de alimentación Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio Ventile periódicamente el cuarto donde se encuentra el producto siempre que funcione cerca de una estufa elemento calefactor etc Podría sufrir una carencia de oxígeno y consecuentemente sufrir daños en su salud ...

Страница 45: ...rante utilizado en el sistema Si el aire entrara en el sistema de refrigeración podría causar una presión excesivamente alta provocando daños en el equipo o lesiones personales Si el gas refrigerante sufriera fugas durante la instalación ventile inmediatamente el área De lo contrario podría resultar perjudicial para su salud El desmontaje de la unidad el tratamiento del aceite refrigerante y de di...

Страница 46: ...onsejamos firmemente el uso de un adaptador debido a los potenciales peligros de seguridad En conexiones temporales utilice únicamente un adaptador original disponible en la mayoría de sus almacenes locales de ferretería Asegúrese que la ranura grande del adaptador esté alineada con la ranura grande de la toma para realizar una conexión correcta de la polaridad Para desconectar el cable de aliment...

Страница 47: ...ad interior Presentación del producto Tipo casete de techo Carcasa Salida de aire Entrada de aire Receptor de señal Panel frontal ESPAÑOL Orificios de entrada de aire Orificios de salida de aire Placa base Tubería de conexión Manguera de drenaje Cable de conexión Cubierta de control Unidad exterior h La imagen pueden variar según el modelo Unidades interiores Presentación del producto ...

Страница 48: ...ner siempre limpio el transmisor receptor de señal a fin de asegurar una correcta comunicación Emplee un paño suave para limpiarlo 3 Si el mando a distancia opera además otros equipos cambie su posición o consulte al técnico de servicio NOTA Método de funcionamiento 8 Aire acondicionado Instrucciones de funcionamiento 1 El receptor de señal se encuentra en el interior de la unidad 2 Apunte a la un...

Страница 49: ...nalización del funcionamiento 8 Botón de temporizador de apagado automático Se puede seleccionar el tiempo de finalización del funcionamiento 9 Botón PLASMA OPCIONAL Se utiliza para configurar borrar el temporizador Se utiliza para ajustar la hora actual si la entrada se hace durante 3 s 10 PLASMA Button OPTIONAL Se utiliza para iniciar o parar la función de purificación de plasma 11 Botón de ajus...

Страница 50: ...ntalla de indicación de operación 2 Botón para establecer temperatura 3 Botón de velocidad de ventilador 4 Botón SET BACK 5 Botón de selección de modo de operación 6 Receptor de control remoto inalámbrico Algunos productos no reciben las señales inalámbricas 7 Botón de sub función 8 Botón de ventilación 9 Botón de reservación 10 Botón de flujo de aire 11 Botón de temperatura deseada 12 Botón para ...

Страница 51: ...da para la operación de enfriamiento o calefacción presionando los BOTONES DE AJUSTE DE TEMPERATURA AMBIENTE La temperatura de enfriamiento debe establecerse entre los 18 C y los 30 C y 64 F y los 86 F para la calefacción entre los 16 C y los 30 C 60 F y los 86 F Establezca la velocidad del ventilador mediante el mando a distancia Usted puede seleccionar la velocidad del ventilador Cada vez que pr...

Страница 52: ...corresponda a cada modelo NOTA Durante el funcionamiento de la deshumidificación sana o Si selecciona el modo deshumidificación mediante el BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO el producto activará la función de deshumidificación Establece automáticamente la temperatura ambiente y el volumen del flujo de aire a las mejores condiciones para la deshumidificación basándose en la temperatura ...

Страница 53: ...Volver a presionarlo cancelará su ejecución Esta característica puede emplearse en cualquier modo de funcionamiento y a cualquier velocidad del ventilador NOTA Funcionamiento de purificación PLASMA opcional Pulse el botón C F para cambiar de Centígrados a Fahrenheit y viceversa Cuando pulse el botón de ajuste de temperatura en el modo Fahrenheit la temperatura subirá bajará 1 F Cambio Centígrados ...

Страница 54: ...or de apagado automático Apagado automático 1 Pulse el botón ON para activar o apagar el temporizador 2 Pulse los botones TIME SETTING hasta ajustar la hora deseada 3 Pulse el botón SET CLEAR Ajuste del temporizador de encendido Temporizador encendido 1 Pulse el botón OFF para activar o apagar el temporizador 2 Pulse los botones TIME SETTING hasta ajustar la hora deseada 3 Pulse el botón SET CLEAR...

Страница 55: ...unidad la aleta de dirección del aire arriba abajo cierre la salida de aire del sistema El flujo de aire a izquierda derecha horizontal se puede ajustar con el mando a distancia 1 Pulse el botón encendido apagado para poner en funcionamiento la unidad 2 Pulse el botón de dirección IZQUIERDA DERECHA y las aletas oscilarán a izquierda y derecha Pulse el botón de control del flujo de aire horizontal ...

Страница 56: ...dual opcional Es la función que permite controlar 4 ángulos de aleta individualmente en el grupo de productos de cassette de 4 direcciones para techo Pulse el botón VANE ANGLE Parpadeará el símbolo de control individual del ángulo de las aletas Si pulsa el botón VANE ANGLE durante 2 segundos todas las aletas se moverán a su ángulo estándar 1 Ajuste el ángulo de cada aleta pulsando el botón VANE AN...

Страница 57: ...n pitido Si desea detener la operación vuelva a pulsar el botón Esta función está habilitada de forma predeterminada de fábrica pero puede deshabilitarla pulsando el botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO durante 8 segundos La unidad emitirá dos pitidos y el indicador azul parpadeará 6 veces Para habilitarlo pulse el botón de nuevo durante 6 segundos La unidad emitirá dos pitidos y el indicador azul parpa...

Страница 58: ...sario n No utilice nunca nada de lo siguiente Agua más caliente de 40 C Podría deformar y o decolorar Substancias volátiles Podrían dañarse las superficies del aire acondicionado Benzene SCOURIN CLBARGE SINNER 1 Saque los filtros de aire n Tome la pestaña y jale de ella hacia adelante para extraer el filtro PRECAUCIÓN Cuando haya que retirar el filtro del aire no toque las partes metálicas de la u...

Страница 59: ...o el habitáculo Asegúrese que las puertas y ventanas estén bien cerradas En lo posible vite abrir puertas y ventanas para mantener el aire frío en el interior del habitáculo Limpie el filtro de aire con regularidad Las obstrucciones en el filtro de aire reducen el flujo de aire y reduce los efectos de enfriamiento y deshumidificación Límpielo al menos cada dos semanas Ventile el habitáculo ocasion...

Страница 60: ...conditioning Division 1000 Sylvan Ave Englewood Cliffs NJ 07632 LGECI LG ELECTRONICS CANADA INC 20 NORELCO DRIVE NORTH YORK ONTARIO M9L 2X6 US 1 Please call the installing contractor of your product as warranty service will be provided by them 2 If you have service issues that have not been addressed by the contractor please call 1 888 865 3026 CANADA Service call Number 888 LG Canada 888 542 2623...

Отзывы: