background image

16

RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz

• 

Alimentation en gaz requis :  

La sécheuse est expédiée de l’usine prête 

pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut être 

convertie pour une utilisation avec du gaz de PL 

(propane liquide). La pression du gaz ne doit pas 

dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau.

• 

Un technicien de service qualifié ou du 

fournisseur de gaz doit raccorder la sécheuse 

à l’alimentation de gaz.

 Tout non-respect de 

ces instructions peut entraîner un incendie, une 

explosion, ou la mort.

• 

Isolezlasécheusedusystèmed’alimentation

 

en gaz en fermant à la main la propre soupape 

de fermeture de l’appareil lors de tout essai  

de pression de l’alimentation en gaz.

 Tout  

non-respect de ces instructions peut entraîner  

un incendie, une explosion, ou la mort.

• 

Conduit d’alimentation requis : La salle de 

lavage doit être munie d’un tuyau d’alimentation 

en gaz naturel rigide vers la sécheuse. Aux 

États-Unis, une soupape de fermeture manuelle 

distincteDOITêtreinstalléeàaumoins6

pi (1,8 m) de la sécheuse en conformité à la 

normeANSIZ223.1ducodenationaldesgaz

combustibles ou la norme CSA B149.1 du code 

canadien pour l’installation de gaz. Veillez à 

installer un bouchon de canalisation NPT de 1/8 

po (3,1 mm). 

Tout non-respect de ces instructions 

peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

• 

Dans le cas de l’utilisation d’un tuyau rigide, 

leraccorddoitêtrede1/2po(12,7mm)IPS.Si

les codes et règlements locaux l’autorisent et 

que le fournisseur de gaz l’accepte, utilisez une 

tubulure de 3/8-(9,5 mm) homologuée lorsque 

les distances sont de moins de 20 pi (6,1 m). 

Un tubulure de plus grand diamètre devrait être 

utilisée pour des longueurs dépassant le 20 pi 

(6,1 m).

 Tout non-respect de ces instructions peut 

entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.

• 

Raccordez la sécheuse au type de gaz indiqué 

sur la plaque signalétique.

 Tout non-respect de 

ces instructions peut entraîner un incendie, une 

explosion, ou la mort.

• 

Pour éviter toute contamination de la soupape 

de fermeture de l’alimentation en gaz, purgez 

le tuyau d’alimentation de tout air et sédiments 

avant de le raccorder à la sécheuse. Avant de 

serrer les raccords entre l’alimentation en gaz  

et la sécheuse, purgez l’air restant jusqu’à  

ce que vous déceliez une odeur de gaz.

 Tout 

non-respect de ces instructions peut entraîner  

un incendie, une explosion, ou la mort.

• 

N’utilisez PAS de flamme nue pour rechercher 

toute trace de fuites. Utilisez un liquide de 

détection de fuites à l’épreuve de la corrosion.

 

Tout non-respect de ces instructions peut entraîner 

un incendie, une explosion, ou la mort.

• 

Utilisez uniquement un nouveau tuyau 

d’alimentation en gaz homologué AGA ou CSA 

avec des raccords en acier inoxydable.

 Tout 

non-respect de ces instructions peut entraîner un 

incendie, une explosion, ou la mort.

• 

Serrez solidement tous les raccords de gaz.

 Tout 

non-respect de ces instructions peut entraîner un 

incendie, une explosion, ou la mort.

• 

Enroulez du ruban de Teflon

®

 ou appliquez de 

la pâte pour joints insoluble dans du gaz de 

pétrole liquéfié (PL) sur tous les filetages.

 

Ne 

pas employer la combinaison tuyau-joint sur 

tout autre type de raccord ou de joint, tels que 

les garnitures de fusée sur les lignes flexibles 

de connecteur de gaz. 

Tout non-respect de 

ces instructions peut entraîner un incendie, une 

explosion, ou la mort.

• 

N’essayez PAS de démonter la sécheuse. En 

effet, tout démontage exige l’attention et les 

outils d’un technicien de service ou d’une 

entreprise qualifié(e) et autorisé(e).

 Tout non-

respect de ces instructions peut entraîner un 

incendie, une explosion, ou la mort.

w

AVERTISSEMENT :

 Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique,  

ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les  

précautions de base, y compris ce qui suit :

•   

Ne coupez et ne retirez dans aucun cas 

la troisième broche de mise à la terre du 

cordon d’alimentation.

 Tout non-respect de ces 

instructions peut entraîner un incendie,  

une explosion, ou la mort. 

•   

Pour votre sécurité personnelle, cette sécheuse 

doit être correctement mis à la terre.

 Tout  

non-respect de ces instructions peut entraîner  

un incendie, une explosion, ou la mort.

•   

Cette sécheuse est muni d’un cordon 

d’alimentation doté d’une fiche à prise de terre 

à trois broches qui se branche sur une prise 

triphasée murale standard correspondante afin 

de minimiser le risque de choc électrique.

 Tout 

non-respect de ces instructions peut entraîner un 

incendie, une explosion, ou la mort.

•   

Cette sécheuse doit être branchée dans une 

prise mise à la terre de 120 volts en c.a. à  

60 Hz protégée par un fusible ou un disjoncteur 

de 15 ampères. Un circuit de branche seulement 

pour cette sécheuse est recommandé. 

Tout 

non-respect de ces instructions peut entraîner un 

incendie, une explosion, ou la mort.

• 

Si vous avez une prise murale standard à deux 

fiches, il est de votre responsabilité et obligation 

de la faire remplacer par une prise murale 

triphasée.

 Tout non-respect de ces instructions 

peut entraîner un incendie, une explosion, ou  

la mort.

Tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles à gaz

w

AVERTISSEMENT :

 Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique  

ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les  

précautions de base, y compris ce qui suit :

Содержание DLEX5101V

Страница 1: ... S MANUAL DRYER DLEX5101W DLEX5101V DLGX5102W DLGX5102V Please read this manual carefully before operating your dryer and retain it for future reference P No MFL62512805 www lge com ENGLISH ESPANOL FRANÇAIS ...

Страница 2: ...ck Duct Condition Test 24 HOW TO USE Control Panel Features 25 Operating The Dryer 26 CycleGuide 27 Sorting Loads 28 Loading the Dryer 28 Check The Lint Filter Before Every Load 28 TheDisplay 29 Cycle Setting Buttons 30 Cycle Option Buttons 31 Custom Program 31 Steam Functions 32 Steam Cycle Guide 34 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service 36 user maintenance instructions Regular Cleaning 35 IM...

Страница 3: ...room building or area of all occupants 4 Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions carefully 5 If you cannot reach your gas supplier call the fire department WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials If flexible metal foil type duct is in stalled it must be of a specific type identified...

Страница 4: ...ntribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire Do not dry articles that have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not reach into the dryer if the drum or any other part is moving Do not repair or replace any part of the d...

Страница 5: ...ore the dryer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather All repairs and servicing must be performed by an authorized servicer unless specifically recommended in this Owner s Guide Use only authorized factory parts Failure to follow this warning can cause serious injury fire electrical shock or death To reduce the risk of electric shock do not install the...

Страница 6: ...al ducting is recommended for use between the dryer and the wall In special installations when it is impossible to make a connection with the above recommendations a UL listed flexible metal transition duct may be used between the dryer and wall connection only The use of this ducting will affect drying time Failure to follow these instructions can result in fire or death DO NOT use sheet metal sc...

Страница 7: ...voltage rating that matches the rating plate This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires Never unplug your dryer by pulling on the power cord Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet The power cord can be damaged resulting in a risk of fire and electrical shock Repair or replace im...

Страница 8: ...hat illuminates when the dryer door is open and turns off when the door is closed STEAM FUNCTIONS LG s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes reduce static and make ironing easier Simply select the STEAMFRESH cycle or you can add a steam option to selected cycles E FLOW SENSE DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM INDICATOR The FLOW SENSE duct block...

Страница 9: ...r of Dryer Power Cord Location Gas Models Gas Connection Location Gas Models Exhaust Duct Outlet KEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section there are several other important components that are referenced in this manual Drying Rack Use the drying rack with the RACK DRY cycle to safely dry such items as sweaters delicates and...

Страница 10: ...should also be considered A level floor with a maximum slope of 1 inch 2 5 cm under entire dryer If slope is greater than 1 inch 2 5 cm install Extended Dryer Feet Kit Clothes may not tumble properly and automatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level For a garage installation you will need to place the dryer at least 18 inches 46 cm above the floor If using a pedestal you ...

Страница 11: ...only as far as necessary to level the dryer Extending the leveling feet more than necessary can cause the dryer to vibrate WARNING To reduce the risk of personal injury adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage personal injury or death w...

Страница 12: ...ner door frame latch hook Remove the 4 screws securing the hinges to the door frame Remove the two plastic cover caps Reinstall the hinges and cover caps on the opposite sides from which they were removed 4 Hinge assembly Cover cap With the hinges and cover caps in the new locations remount the inner door frame onto the outer door frame with the screws removed in step 3 above 5 Reinstall the door ...

Страница 13: ...h 10 cm elbow through the rear opening and press it onto the adapter duct Be sure that the male end of the elbow faces down through hole in the bottom of the dryer Secure in place with duct tape Attach the cover plate to the back of the dryer with included screw 3 Elbow Cover Plate Press the tabs on the knockout and carefully remove the knockout for the desired vent opening right side venting is n...

Страница 14: ...uct should be kept as short as possible Make sure to clean any old ducts before installing your new dryer Failure to follow these instructions can result in fire or death Rigid or semirigid metal ducting is recommended for use between the dryer and the wall In special installations when it is impossible to make a connection with the above recommendations a UL listed flexible metal transition duct ...

Страница 15: ... dryer Use duct tape on all duct joints Insulate ductwork that runs through unheated areas in order to reduce condensation and lint buildup on duct surfaces IMPORTANT Failure to exhaust the dryer correctly will void the dryer s warranty VENTING THE DRYER cont NOTE Deduct 6 ft 1 8 m for each additional elbow It is not recommended to use more than four 90 elbows Ductwork 65 ft 19 8 m 55 ft 16 8 m 47...

Страница 16: ...cordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 or Canadian gas installation code CSA B149 1 A 1 8 inch NPT pipe plug must be installed Failure to do so can result in fire explosion or death If using a rigid pipe the rigid pipe should be inch IPS If acceptable under local codes and ordinances and when acceptable to your gas supplier 3 8 inch approved tubing may be used where lengths are less ...

Страница 17: ... Supply Shutoff Valve Connecting the Gas Supply Make sure that the gas supply to the laundry room is turned OFF Confirm that the type of gas available in your laundry room is appropriate for the dryer The dryer is prepared for Natural Gas with a 3 8 inch NPT gas connection Remove the shipping cap from the gas connection at the back of the dryer Be careful not to damage the threads of the gas conne...

Страница 18: ...or death A 4 wire connection is required for all mobile and manufactured home installations as well as all new construction after January 1 1996 A 4 wire connection must be used where local codes do not permit grounding through the neutral wire Failure to do so can result in fire explosion or death Special Electrical Requirements for Mobile or Manufactured Homes Any installation in a manufactured ...

Страница 19: ...Cord wWARNING Connect the power cord to the terminal block Each colored wire should be connected to same color screw Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block Failure to follow these instructions may result in a short or overload Grounding through the neutral conductor is prohibited for 1 new branch circuit installations 2 mobile homes 3 recreational vehicles and...

Страница 20: ...n manual is connected to the same color screw in block Failure to follow these instructions may result in a short or overload Grounding through the neutral conductor is prohibited for 1 new branch circuit installations 2 mobile homes 3 recreational vehicles and 4 areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor USA ONLY Remove the terminal block access cover on the upper ba...

Страница 21: ...w construction after January 1 1996 A UL listed strain relief is required Use a 30 amp 240V UL listed power cord with 10 AWG minimum copper conductor and closed loop or forked terminals with upturned ends CONNECTING ELECTRIC DRYERS cont wWARNING Connect the power cord to the terminal block Each colored wire should be connected to same color screw Wire color indicated on manual is connected to the ...

Страница 22: ...lure to follow these instructions may result in a short or overload Grounding through the neutral conductor is prohibited for 1 new branch circuit installations 2 mobile homes 3 recreational vehicles and 4 areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor USA ONLY Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer Install a UL listed strain relief into the...

Страница 23: ...ndard CAN CSA0Z240 MH and local codes and ordinances If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards please contact a service and installation professional for assistance A gas dryer must be permanently attached to the floor The electrical connection for an electric dryer must be a 4 wire connection More detailed information concerning the electrical connec...

Страница 24: ... test below Press and hold the DAMP DRY BEEP and TEMP CONTROL buttons at the same time While holding these buttons press POWER ON OFF The dryer will show lnS in the number display to indicate that it is in duct condition testing mode FLOW CHECK DUCT CONDITION TEST Correct Venting Restricted or Blocked Airflow Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends Check for blockages and lint buildu...

Страница 25: ...s this button to START the selected cycle If the dryer is running use this button to PAUSE the cycle without losing the current settings NOTE If you do not press the START PAUSE button to resume a cycle within 4 minutes the dryer automatically turns off C MORE TIME LESS TIME BUTTONS To adjust the drying time use these buttons with MANUAL DRY TIME DRY and steamfresh cycles as well as the reduce sta...

Страница 26: ... Reduce Static Easy Iron Child Lock and Wrinkle Care NOTE Not all options or modifiers are available on all cycles A different beep will sound and the LED 6 BEGIN CYCLE Press the START PAUSE button to begin the cycle The cycle can be paused at any time either by opening the door or by pressing the START PAUSE button If the cycle is not restarted within 4 minutes the dryer will shut off and the cyc...

Страница 27: ...eavyweight items Work clothes corduroys etc Very Dry HIGH Normal Dry Adjustable MEDIUM PERM PRESS CASUAL Permanent press synthetic items Normal Dry LOW Adjustable 36 54 BULKY BEDDING comforters Pillows shirt Normal Dry Adjustable MEDIUM 55 41 SPEED DRY RACK DRY AIR DRY Wool sweaters silk lingerie For small loads with short drying times For items that require heat free drying such as plastics or ru...

Страница 28: ...yer and articles in the dryer Lint Filter Loading the Dryer Following are instructions for starting and using your new dryer Please refer to specific sections of this manual for more detailed information Important Warning To reduce the risk of fire electric shock or personal injury read this entire manual including the Important Safety Instructions before operating this dryer Check all pockets to ...

Страница 29: ... INDICATOR If the steam feeder is low on water this error may be displayed Fill the feeder and restart the cycle E check filter reminder The display will show CHECK FILTER when the dryer is turned on as a reminder to check the filter It turns off when the start pause button is pressed B CYCLE COMPLETION INDICATOR WITH CHECK FILTER REMINDER This portion of the display shows which stage of the dryin...

Страница 30: ...Selecting VERY DRY or MORE DRY will increase the cycle time while LESS DRY or DAMP DRY will decrease the cycle time Use a LESS DRY or DAMP DRY setting for items that you wish to iron TEMP CONTROL Adjusts the temperature setting from ULTRA LOW to HIGH This allows precise care of your fabrics and garments Press the TEMP CONTROL button repeatedly to scroll through available settings TIME DRY Allows y...

Страница 31: ...ened This is helpful in preventing wrinkles when you are unable to immediately remove items from the dryer Press and hold the DAMP DRY BEEP button for 3 seconds to activate or deactivate the WRINKLE CARE function CHILD LOCK Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating Press and hold the EASY IRON button for 3 seconds...

Страница 32: ...ethane foam down feathers or delicates items LG s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes reduce static and make ironing easier Simply select the SteamFresh cycle or you can add a steam option to selected cycles Using the SteamFresh Cycle SteamFresh uses the power of steam alone to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics It brings n...

Страница 33: ...ORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES Before using a Steam Cycle the steam feeder must be filled with water up to the MAX line If not the ADD WATER light will blink Make sure that the steam feeder is filled with water and the cartridge is completely connected Turn the dryer off then restart the Steam Cycle Only use water Do not fill the steam feeder with foreign substances rinse agents or detergents Bef...

Страница 34: ...e and fabric type Do not overload When the filter duct is clogged the steam option may not have optimal results When the steam function is operating the drum will stop to allow steam to stay in the drum The steam feeder must be filled with water up to the MAX line Otherwise an error message will be displayed STEAM FUNCTIONS cont wWARNING Do not open the dryer door during steam cycle Steam can caus...

Страница 35: ...cleaned at least once per year If any noticeable reduction in airflow or drying performance occurs immediately check ductwork for obstructions and blockages Maintaining Ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup and cleaned at least once per year If any noticeable reduction in airflow or drying performance occurs immediately check ductwork for obstructions and blockages Contact a qu...

Страница 36: ...n items because dirty items can soil clean clothes placed in the same or subsequent loads Stains on dried clothes are actually stains that weren t removed during the washing process Make sure that clothes are being completely cleaned according to the instructions for your washer and detergent Display shows error code tE1 or tE2 Thermistor is malfunctioning Turn off the dryer and call for service L...

Страница 37: ...ot blocked jammed or damaged Reset circuit breaker or replace fuse Do not increase fuse capacity If the problem is a circuit overload have it corrected by a qualified electrician Divide larger loads into smaller loads for drying If you are drying a very small load add a few extra items to ensure proper tumbling action Clothes are wrinkled Clothes dried too long overdried Clothes left in dryer too ...

Страница 38: ... or type of garments Water drips from door during Steam Cycle This is normal This is steam condensation on door surface Steam is not visible during Steam Cycle This is normal Steam vapor is difficult to see when the door is closed Drum does not turn during Steam Cycle This is normal The drum is turned off so that the steam vapor remains in the drum Cannot see steam vapor at the beginning of cycle ...

Страница 39: ... from misuse abuse operation outside environmental specifications or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide accident vermin fire flood improper installation acts of God unauthorized modification or alteration incorrect electrical current or voltage or commercial use or use for other than intended purpose The cost of repair or replacement under these excluded circumstanc...

Страница 40: ...ion repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail pur chase This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof The warranty only applies to Products located and used within Canada THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER 1 Service trips to del...

Страница 41: ...OWNER S MANUAL DRYER DLEX5101W DLEX5101V DLGX5102W DLGX5102V Please read this manual carefully before operating your dryer and retain it for future reference www lge com ESPANOL ...

Страница 42: ...USAR Características del panel de control 25 Funcionamiento de la secadora 26 Guía de ciclos 27 Clasificación de cargas 28 Cómo cargar la secadora 28 Revise el filtro de pelusa antes de cada uso 28 La pantalla 29 Botones de ajuste de ciclos 30 Botones de opción de ciclo 31 Programa personalizado 31 Funciones de vapor 32 Guía de ciclo de vapor 35 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimie...

Страница 43: ...a secadora junto a materiales de ventilación plásticos flexibles Si se instala un conducto flexible metálico de tipo lámina de metal éste deberá cumplir las es pecificaciones determinadas por el fabricante del electrodoméstico para su uso con secadoras Se sabe que los materiales de ventilación flexibles se contraen se agrietan con rapidez y atrapan pelusas Estas condiciones obstruirán el flujo de ...

Страница 44: ...omestibles en su secadora Los artículos contaminados con aceites comestibles podrían contribuir a la generación de una reacción química que podría ocasionar que una carga se incendie No seque artículos que hayan sido limpiados lavados remojados o salpicados previamente con gasolina disolventes de limpieza en seco u otras substancias inflamables o explosivas ya que emanan vapores que podrían encend...

Страница 45: ... la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores al punto de congelación ni expuesto a la intemperie Todas las reparaciones y controles deberán ser realizados por un centro de servicio autorizado a menos que se den otras recomendaciones específicas en el Manual del Usuario Utilice sólo piezas de fábrica autorizadas Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas grave...

Страница 46: ...te tipo de conducto afectará el tiempo de secado Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte NO utilice tornillos de lámina de metal ni otro tipo de aseguradores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable Para más detalles siga las Instrucciones de In...

Страница 47: ...ervicio Esto proporciona el mejor desempeño y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar lo que podría producir un incendio debido a los cables sobrecalentados Nunca desenchufe su secadora empujando el cable de corriente Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo El cable de corriente se puede cortar debido a cualquier movimiento de su ...

Страница 48: ...sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalación C Tambor de acero inoxidable de capacidad superior iluminado El tambor de acero inoxidable de gran capacidad ofrece durabilidad superior El tambor está equipado con una luz amarilla que se ilumina al abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando se cierra D FUNCIONES DE VAPOR La tecnología de vapor de LG permite la inyección de vapo...

Страница 49: ...ación del cable eléctrico Modelos a gas Ubicación de la toma de gas Modelos a gas Salida del conducto de escape PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE Además de las características y componentes descritos en la sección de Características especiales hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual Estante de secado Utilice la rejilla de secado con el ciclo SECADO EN...

Страница 50: ... del sistema de escape El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el exterior Consulte Requisitos de ventilación La salida eléctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm 2 pies de ambos lados de la secadora Consulte Requisitos eléctricos El suelo debe ser firme para soportar el peso total de la secadora siendo éste de 90 7 kg 200 lbs Igualmente se tendrá en cuenta el peso combinado de ...

Страница 51: ...s niveladoras sólo en la medida necesaria para nivelar la secadora La extensión de las patas niveladoras más de lo necesario puede causar vibración de la secadora w ESPACIOS DE INSTALACIÓN cont IMPORTANTE Si coloca la secadora sobre la base de un pedestal u otro soporte consulte Accesorios opcionales en este manual o las instrucciones de dicho pedestal o soporte antes de realizar su instalación Al...

Страница 52: ...terior de la puerta Enganche Retire los 4 tornillos fijando las bisagras a la estructura de la puerta Retire los dos rellenadores de plástico Vuelva a instalar las bisagras y los rellenadores en los lados opuestos a su posición inicial 4 Montaje de bisagra Tapa de cubierta Con las bisagras y los rellenadores en la nueva posición monte de nuevo el panel interior de la puerta en la estructura de ést...

Страница 53: ... extremo macho y el codo apunten hacia abajo por el orificio ubicado en la parte inferior de la secadora Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto 3 Codo Placa de cubierta OPCIÓN 2 Ventilación inferior Abrazadera Conducto adaptador ADVERTENCIA w Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape ...

Страница 54: ...se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte Se recomiendan conductos rígidos o semirígidos para usar entre la secadora y la pared En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexión siguiendo las recomendaciones antes indicadas únicamente se puede utilizar un conducto metálico de transición aprobado por UL entre la secadora y la conexión de pared Usar este...

Страница 55: ... adhesiva impermeable en todas las conexiones de conducto Aísle el sistema de conducto que se tiende a través de áreas sin calefacción para reducir la condensación y acumulación de pelusa en las superficies del conducto IMPORTANTE Si no se instala correctamente la ventilación de escape de la secadora se anulará la garantía CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA cont NOTA Reste 6 pies ...

Страница 56: ...stible ANSI Z223 1 Se debe instalar un tapón de tubería de 1 8 pulgadas NPT Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión incendio o muerte Si se usa tubería rígida la tubería rígida deberá ser de 1 2 pulgadas IPS Si es aceptable según los códigos y las regulaciones locales y cuando sea aceptable según su compañía proveedora de gas se puede usar tubería de 3 8 pulgadas aprobada cuando l...

Страница 57: ... 1 8 NPT Conector flexible de acero inoxidable certificado por AGA CSA 17 La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado agencia de mantenimiento o compañía de gas Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión incendio o muerte Use únicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGA nuevo Si no se cumple con esto se podrá pr...

Страница 58: ...stado por UL Underwriters Laboratories Núm 10 AWG únicamente alambre cobre según lo requieran las leyes locales Si es más largo de 15 pies 4 50 m use alambre listado por UL Underwriters Laboratories Núm 8 AWG únicamente alambre de cobre o según lo requieran las leyes locales Disponga de suficiente dotación de cableado de manera de poder mover la secadora de su ubicación normal cuando sea necesario...

Страница 59: ...nexión a tierra Neutro blanco Caliente negro Caliente rojo Alambre de conexión a tierra del cable eléctrico Conexión de cuatro hilos para secadoras eléctricas Cable eléctrico con enchufe Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996 Se requiere un protector de tensión...

Страница 60: ...onstrucciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996 Se requiere un protector de tensión listado por UL Instale un cable eléctrico listado por UL con 4 conductores de cobre Núm 10 AWG como mínimo Prepare un mínimo de 5 pies 1 5 m de longitud para poder quitar y reemplazar la secadora Conexión de cuatro hilos para secadoras eléctricas Conexión directa 20 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS con...

Страница 61: ...s hacia arriba CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS cont Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central Conecte la conexión a tierra exterior de ser requerido por los códigos locales al tornillo de color verde AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS Reinstale la cubierta de acceso del ...

Страница 62: ...do por UL Instale un cable eléctrico listado por UL con 3 conductores de cobre Núm 10 AWG como mínimo Prepare un mínimo de 5 pies 1 5 m de longitud para poder quitar y reemplazar la secadora wADVERTENCIA Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo de...

Страница 63: ... estándar CAN CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales Si no está seguro de si la instalación que ha propuesto cumple con estos estándares llame a un técnico de mantenimiento e instalación para obtener ayuda Una secadora de gas debería fijarse permanentemente sobre el piso La conexión eléctrica de una secadora eléctrica debe ser una conexión de 4 hilos Se provee información más detalla...

Страница 64: ...y TEMP CONTROL al mismo tiempo Al sostener estos botones presione el botón ENCENDIDO APAGADO La secadora le mostrará InS en la pantalla numérica para indicar que se encuentra en el modo de evaluación del estado del conducto 1 2 3 REVISIÓN DE FLUJO SISTEMA DE EVALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO Ventilación Correcta Flujo de Aire Restringido o Bloqueado Evite funcionamientos prolongados o funcionamie...

Страница 65: ...ducción estática y EASY IRON planchado fácil para programar el tiempo de secado Apriete el botón MORE TIME para aumentar el tiempo del ciclo manual seleccionado en intervalos de un minuto apriete LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto D A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva Para más información por favor consulte las seccion...

Страница 66: ... página 71 73 anti arrugas cerradura a prueba de niños planchado reducción estática NOTA No todas las opciones ni modificadores están disponibles para todos los ciclos Se escuchará un sonido diferente y la luz LED 6 INICIAR EL CICLO Presione el botón START PAUSE para que comience el ciclo El ciclo puede ser pausado en cualquier momento abriendo la puerta o presionando el botón START PAUSE Si no vu...

Страница 67: ...TA Normal seco Regulable MEDIA PLANCHADO PERM INFORMAL Prendas sintéticas planchado permanente Normal seco BAJA Regulable 36 54 PRENDAS VOLUMINOSAS ROPA DE CAMA Acolchados almohadas camisas Normal seco Regulable MEDIA 55 41 SECADO RÁPIDO Secado en rejilla SECADO POR AIRE Jerséis de lana seda o lencería Para poca carga con tiempos de secado cortos Para prendas que no precisan calor por llevar plást...

Страница 68: ...ras prendas Secado a máquina Seco Planchado permanente antiarrugas Suave delicado No secar a máquina No secar utilizado junto a no lavar Normal Etiquetas de cuidado de las telas Ajuste de calor Alto Mediano Bajo Sin calor aire CÓMO CARGAR la secadora A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva Para más información por favor consulte las secciones específicas de e...

Страница 69: ...mos F PROGRAMA PERSONALIZADO CUSTOM PROGRAM Si usted tiene una combinación especial de configuraciones que utiliza con frecuencia puede guardarlas como CUSTOM PROGRAM La pantalla muestra los ajustes el tiempo restante estimado las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora Cuando la secadora se enciende la luz en la pantalla se ilumina G INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLO...

Страница 70: ...MORE DRY se incrementará el tiempo del ciclo mientras que MENOS SECO LESS DRY o HUMEDO SECO DAMP DRY disminuirá el tiempo del ciclo Use un ajuste MENOS SECO LESS DRY o HUMEDO SECO DAMP DRY en los articulos que desee planchar CONTROL DEL TEMPERATURA TEMP CONTROL Regula el ajuste de temperatura desde ULTRA BAJO ULTRA LOW a ALTO HIGH Esto permite el cuidado preciso de sus telas y prendas Apriete el b...

Страница 71: ...ón de ciclo para la opción que desea añadir Aparecerá en la pantalla un mensaje de confirmación Apriete y mantenga apretado el botón CUSTOM PROGRAM durante 3 segundos 1 2 3 4 Para recuperar un programa personalizado Encienda la secadora Apriete el botón CUSTOM PROGRAM Apriete el boton INICIO PAUSA START PAUSE para iniciar el ciclo 1 2 3 NOTA Puede guardar sólo un programa personalizado a la vez Al...

Страница 72: ...TIME o MENOS TIEMPO LESS TIME En la pantalla podra verse 3 5 o 3 significa 3 o menos prendas 5 es para 4 ó 5 prendas y indica una carga grande como un edredon 1 2 Para usar el ciclo SteamFresh Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo SteamFresh Para agregar una funcion opcional seleccione REDUCCIÓN ESTÁTICA REDUCE STATIC PLANCHADO FÁCIL EASY IRON o CUIDADO DE ARRUGAS WRINKLE CARE ...

Страница 73: ...se pueden utilizar con los ciclos INFORMAL MUY SUCIO VOLUMINOSO ROPA DE CAMA NORMAL ALGODÓN DELICADO y TOALLAS NOTAS Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR SENSOR DRY con la opcíon REDUCE STATIC no puede seleccionarse NIVEL DE SECADO DRY LEVEL de MENOS LESS o HUMEDO DAMP Las opciones REDUCE STATIC o EASY IRON también pueden seleccionarse durante los ciclos SECADO DE TIEMPO TIME DRY Después de sele...

Страница 74: ...Antes de utilizar un ciclo de valor el alimentador debe estar lleno de agua hasta su capacidad máxima Si no es así la luz de AÑADIR AGUA empezará a parpadear Asegúrese de que el alimentador de vaporr está lleno de agua y que el cartucho está correctamente conectado Apague la secadora y después reinicie el Ciclo de vapor Utilice sólo agua No llene el alimentador de vapor con otros líquidos extraños...

Страница 75: ...s las prendas deben ser de tamaños y de tipos de tela similares No sobrecargue la secadora Cuando se tapa el filtro conducto la opción Steam vapor puede no tener resultados óptimos Cuando la función Steam vapor está siendo utilizada el tambor se detendrá para permitir que el vapor permanezca en el tambor El alimentador de vapor debe llenarse con agua hasta la línea MAX De otro modo se mostrará un ...

Страница 76: ...ucción del flujo de aire o desempeño del secado notorios revise que el sistema de conductos no esté bloqueado ni tenga obstrucciones Mantenimiento del sistema de conductos Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilación no tenga acumulación de pelusa y se debe limpiar una vez por año Si se percibe una reducción del flujo de aire o desempeño del secado notorios revise que el sistema de c...

Страница 77: ...os pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron durante los procesos de lavado Asegúrese de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora y detergente La pantalla muestra los errores tE1 o tE2 No está funcionando el calefactor Apague la secadora y lla...

Страница 78: ...tas cantidades de pelusa puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre configurado correctamente y no tenga desechos pelusa ni obstrucciones Asegúrese de que los reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no estén bloqueados atascados ni dañados Reactive el disyuntor o cambie el fusible No aumente la capacidad del fusibl...

Страница 79: ...tica después de REDUCCIÓN ESTÁTICA REDUCE STATIC Esto es normal Depende del nivel individual de humedad de la piel Las prendas están muy húmedas o muy secas después de REDUCCIÓN ESTÁTICA REDUCE STATIC Opciones correctas de secado no seleccionadas Seleccione el peso de la carga manualmente antes de comenzar la opción REDUCCIÓN ESTÁTICA REDUCE STATIC Las prendas no quedan uniformemente húmedas despu...

Страница 80: ...restricciones Bloqueo significativo de la tubería por acumulación de pelusa o escombros Instale un conducto más corto o más derecho Lea las Instrucciones de Instalación La tubería se deberá controlar limpiar de inmediato para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos La secadora se puede usar pero su funcionamiento y eficacia se verán reducidos de forma importante La apariencia y las especific...

Страница 81: ...o el abuso el funcionamiento fuera de las especificacio nes medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guía de funcionamiento accidente insectos incendio inundación instalación inadecuada casos de fuerza mayor modificación o alteración no autorizada corriente o voltaje incorrectos o uso comercial o uso diferente al indicado El costo de reparación o reem...

Страница 82: ......

Страница 83: ...OWNER S MANUAL DRYER DLEX5101W DLEX5101V DLGX5102W DLGX5102V Please read this manual carefully before operating your dryer and retain it for future reference www lge com FRANÇAIS ...

Страница 84: ...TIE 36 INSTRUCTIONS D INSTALLATION Conditions requises pour l emplacement d installation 10 Dégagements 10 Mise à niveau de la sécheuse 11 Inversion du sens d ouverture du hublot 12 Modification de l emplacement de la sortie d air 13 Ventilation de la sécheuse 14 Raccordement des sécheuses à gaz 16 Raccordement des sécheuses électriques 18 Exigences particulières pour les maisons mobiles ou préfab...

Страница 85: ... électroménager à gaz ou électrique 2 Ne touchez à aucun interrupteur électrique N utilisez aucun téléphone de votre édifice 3 Évacuez toute personne présente dans la pièce l édifice ou la zone à proximité 4 Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz du téléphone d un voisin Suivez attentivement les directives du fournisseur de gaz 5 Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur de gaz app...

Страница 86: ... brassée Ne mettez jamais votre main dans la sécheuse si le tambour ou les autres pièces sont en mouvement Ne réparez jamais ou ne remplacez jamais une pièce de la sécheuse ou n essayez jamais de réparer votre sécheuse à moins que cet entretien soit spécifiquement recommandé dans ce Guide d utilisation et d entretien ou dans des instructions de réparations par l utilisateur publiées que vous compr...

Страница 87: ... une électrocution Avant de l utiliser la sécheuse doit être installée correctement conformément aux directives données dans ce manuel Si votre sécheuse n est pas bien mise à la terre cela peut entraîner une électrocution Installez et entreposez la sécheuse à un endroit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélation ou exposée aux intempéries Toutes les réparations et ...

Страница 88: ...commandés utilisez un conduit métallique flexible de transition homologué par les ULC uniquement pour le raccord entre la sécheuse et le mur L utilisation de ce type de conduit influencera le temps de séchage Tout non respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort N utilisez PAS de vis à tôle ou autres types d attaches qui pénètreraient dans le conduit et pourraient retenir les ...

Страница 89: ...ircuit électrique domestique ce qui pourrait entraîner un risque d incendie en raison de la surchauffe des fils électriques Ne débranchez jamais la sécheuse en tirant sur le cordon d alimentation Tenez toujours fermement la fiche électrique et retirez directement de la prise Le cordon d alimentation peut être endommagé ce qui peut entraîner un danger d électrocution ou d incendie Réparez ou rempla...

Страница 90: ...ie vapeur LG permet de vaporiser sur les tissus des jets de vapeur chaude tourbillonnant pour rafraîchir les vêtements réduire l électricité statique et rendre le repassage plus facile Sélectionnez simplement le cycle STEAM FRESHMC Vous pouvez également ajouter une option Vapeur aux cycles sélectionnés CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES E SYSTÈME DE DÉTECTION DES BLOCAGES DANS LE CONDUIT D ÉVACUATION LE F...

Страница 91: ... Emplacement du raccord à la canalisation de gaz modèles à gaz Sortie du conduit d évacuation d air Emplacement du cordon d alimentation modèles à gaz C En plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales ce manuel fait référence à de nombreuses autres composantes importantes Grille de séchage Utilisez le rack de séchage avec le cycle RACK DR...

Страница 92: ...ne installation appropriée d évacuation L évacuation d une sécheuse à gaz doit s effectuer vers l extérieur Voir Exigences de ventilation Une prise électrique avec prise de terre située à 61 cm 2 pieds maximum sur le côté de la sécheuse Voir Exigences électriques Un plancher robuste capable d accepter le poids total de la sécheuse soit 90 7 kg 200 lbs Le poids combiné d un appareil associé doit ég...

Страница 93: ... arrière ou d un côté à l autre REMARQUE Ajustez les pieds de nivellement seulement pour répondre aux besoins de mise à niveau de la sécheuse Les étendre plus qu il est nécessaire pourrait provoquer des vibrations w DÉGAGEMENTS suite IMPORTANT vous vous installez votre sécheuse en utilisant un socle en option un set de montage reportez vous à la section Accessoires en option de ce manuel ou aux in...

Страница 94: ...lot avec un tournevis plat Retirez le crochet du loquet et fixez le de l autre côté 3 Cadre intérieur du hublot Crochet du loquet Retirez les 4 vis qui fixent les charnières au cadre du hublot Retirez les deux bouchons en plastique Remettez les charnières et les bouchons du côté inverse à leur côté d origine 4 Charnière Bouchon Une fois que les charnières et les bouchons sont mis en place à leurs ...

Страница 95: ...on avec du ruban à conduit Assurez vous que l extrémité mâle du conduit dépasse d environ 1 po 3 8 cm pour le raccorder au système de conduits Fixez la plaque protectrice au dos de la sécheuse avec la vis fournie 11 2 3 8 cm 3 Coude Plaque protectrice 1 Conduit d évacuation d air arrière Vis de fixation OPTION 1 Sortie d air latérale Insérez le conduit adaptateur dans le boîtier de ventilateur et ...

Страница 96: ...rt Des conduits métalliques rigides ou semi rigides sont recommandés entre le mur et la sécheuse Lors d installation spéciale où il est impossible d effectuer le raccord avec les matériaux recommandés utilisez un conduit métallique flexible de transition homologué par les ULC uniquement pour le raccord entre la sécheuse et le mur L utilisation de ce type de conduit influencera le temps de séchage ...

Страница 97: ...s pour réduire la condensation et l accumulation de charpies sur les surfaces des conduits IMPORTANT Toute intervention du service après vente ou défaillance du sécheur qui résulterait d un non respect des instructions de ce manuel ou si les dispositifs d échappement sont restreints ne seraient pas couvertes par la garantie du sécheur puisque ceux ci ne constituent pas un défaut de fabrication VEN...

Страница 98: ...die une explosion ou la mort Utilisez uniquement un nouveau tuyau d alimentation en gaz homologué AGA ou CSA avec des raccords en acier inoxydable Tout non respect de ces instructions peut entraîner un incendie une explosion ou la mort Serrez solidement tous les raccords de gaz Tout non respect de ces instructions peut entraîner un incendie une explosion ou la mort Enroulez du ruban de Teflon ou a...

Страница 99: ...ture de l alimentation en gaz Raccordement de l alimentation en gaz Assurez vous que l alimentation en gaz vers la salle de lavage soit bien COUPÉE Confirmez que le type de gaz acheminé vers votre salle de lavage soit adéquat pour la sécheuse L appareil est prêt à fonctionner au gaz naturel avec un raccord NPT de 3 8 po 9 5 mm Retirez le capuchon d expédition du raccord de gaz au dos de la sécheus...

Страница 100: ...losion ou la mort La queue de cochon pour la connexion du cordon d alimentation entre le réceptacle mural et le bloc de jonction de la sécheuse N EST PAS fournie avec l appareil Le type de queue de cochon et le calibre du fil doivent être conformes aux codes locaux et avec les directives des pages suivantes Tout non respect de ces instructions peut entraîner un incendie une explosion ou la mort Un...

Страница 101: ...stallation pour du soutien technique Une sécheuse à gaz doit être définitivement fixée au plancher La connexion électrique pour une sécheuse électrique doit comporter une connexion à 4 fils Pour des renseignements plus détaillés en matière de connexions électriques consultez la rubrique Raccordement des sécheuses électriques Pour réduire le risque de combustion et d incendie la sécheuse doit être ...

Страница 102: ...normales d utilisation que lors du test d installation il se peut que le nombre de barres affichées au cours des deux tests diffère Pour mettre en marche le cycle de test du conduit d évacuation REMARQUE Cet essai utilise la source de chaleur pour mesurer l état du passage Si la source de chaleur ne fonctionne pas le sécheur fera apparaître un conduit bloqué Si aucune barre ne figure sur l afficha...

Страница 103: ...nction utilisez ce bouton pour faire une PAUSE dans le cycle sans perdre les parametres actuels REMARQUE Si vous n appuyez pas de nouveau sur le bouton de pour poursuivre le cycle de séchage en moins de 4 minutes la sécheuse se mettra automatiquement hors tension C BOUTONS TEMPS TEMPS MORE TIME LESS TIME Pour regler la duree de sechage utilisez ces boutons avec les cycles SÉCHAGE MANUEL MANUAL DRY...

Страница 104: ...acile reducir la estática REMARQUE Les options ou modificateurs ne sont pas tous disponibles pour tous les programmes Un indicateur sonore différent retentira et le voyant ne s allumera pas si la sélection n est pas possible 6 COMMENCER LE PROGRAMME Appuyez sur le bouton START PAUSE démarrer pause pour commencer le programme Le programme peut être interrompu à tout moment en ouvrant la porte ou en...

Страница 105: ... 41 SÉCHAGE RAPIDE Rack Dry SÉCHAGE À L AIR Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt ÉLEVÉ SANS CHAUFF AGE AUCUNE CHALEUR ULTRA BAS BAS SANS CHAUFF AGE 25 30 50 STEAM FRESHTM ANTIBACTÉ RIEN PETITE CHARGE Plein sec Réglable LINGES DÉLICATS SERVIETTES VÊTEMENT DE SPORT BAS ÉLEVÉ 32 55 30 27 Plein sec Réglable Plein sec Réglable Plein sec Réglable MOYEN MOYEN ÉLEVÉ Réglable ÉLEVÉ ÉLEVÉ ÉLEVÉ 20 39 70 STEA...

Страница 106: ...ds et petits dans une brassée Les vêtements mouillés prendront de l expansion au séchage Ne surchargez pas la sécheuse Les vêtements ont besoin d espace pour culbuter et sécher correctement Fermez les fermetures éclair les crochets et les cordons pour les empêcher de s accrocher ou de s emmêler aux autres vêtements Filtre à charpie Voici les instructions de mise en marche et d utilisation de votre...

Страница 107: ...tage REMARQUE Le temps des cycles SÉCHAGE À CAPTEUR SENSOR DRY pourrait varier En effet la secheuse recalcule le temps de sechage restant pour optimiser les resultats A B Indicateur de cycle terminé Illustre la portion du cycle de séchage actuellement en train d être terminée CHECK FILTER vérification du filtre à charpie DRY séchage COOLING refroidissage WRINKLE CARE anti froissement C Indicateur ...

Страница 108: ...sus et vetements Appuyez sur le bouton CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE TEMP CONTROL a repetition pour defiler a travers les parametres dispo SÉCHAGE MINUTÉ TIME DRY Ce bouton vous permet de selectionner manuellement le temps de sechage de 20 a 60 minutes par increments de 10 minutes Utilisez cette fonction pour les petites brassees ou pour defroisser Utilisez les boutons TEMPS TEMPS MORE TIME LESS TIME po...

Страница 109: ...t en maintenant ce bouton d option pendant 3 secondes Pour ajouter des options de cycles à un cycle Mettez en marche la sécheuse et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré Utilisez les boutons de réglage de cycle pour ajuster les paramètres de ce cycle Appuyez sur le ou les boutons d options de cycles afin de sélectionner les paramètres que vous aimeriez ajouter L afficheur montrera u...

Страница 110: ...e uniformement les tissus pour un gain de temps et un repassage facilite Modifiez la duree du cycle en appuyant sur les touches TEMPS MORE TIME ou TEMPS LESS TIME en fonction de la charge nombre d articles L ecran affichera le nombre recommande d articles 1 2 3 4 ou 5 Les options REDUCE STATIC réduction de l électricité statique et EASY IRON repassage facile peuvent uniquement être utilisées avec ...

Страница 111: ... DE VAPEUR Avant d utiliser un cycle de vapeur vous devez remplir le collecteur de vapeur avec de l eau jusqu à la ligne MAX Si ce n est pas le cas l indicateur AJOUTER DE L EAU clignote Assurez vous que le collecteur de vapeur est rempli d eau et que la cartouche est complètement raccordée Arrêtez la sécheuse puis redémarrez le cycle de vapeur Utilisez uniquement de l eau Ne remplissez le collect...

Страница 112: ... l essence des solvants de nettoyage à sec ou d autres substances inflammables ou explosives Ces substances peuvent produire des vapeurs potentiellement explosives Ne pas boire l eau de l alimentation vapeur Ne pas remplir l alimentation de vapeur avec de l eau chaude au dessus de 86 F 30 C Ne pas toucher l injecteur de vapeur dans le tambour pendant ou à la fin du Cycle Vapeur REDUIT L ELECTRICIT...

Страница 113: ...uez une réduction du débit d air ou une chute du rendement de la sécheuse vérifiez immédiatement le système de conduits pour toute obstruction et blocage Entretien du système de conduits Au moins une fois par année vérifiez le système de conduits contrôlez pour toute accumulation de charpie et nettoyez les Si vous remarquez une réduction du débit d air ou une chute du rendement de la sécheuse véri...

Страница 114: ...ements secs sont en réalité des taches que le lavage n a pu retirer correctement Assurez vous que les vêtements sont complètement propres en conformité avec les directives de votre machine à laver et votre détergent L afficheur montre le code d erreur tE1 ou tE2 La thermistance est défectueuse Éteignez la sécheuse et appelez le service Présence de charpie sur les vêtements Le filtre à charpie n es...

Страница 115: ...l sera peut être nécessaire de nettoyer le filtre en cours de cycle Confirmez la bonne configuration du système de conduits et qu il est exempt de débris charpie et d obstructions Assurez vous que la grille à registre ou le clapet s ouvre correctement et qu il elle ne soit pas bloqué e bourré e ou endommagé e Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible N augmentez pas la capacité du fusib...

Страница 116: ...DUIT L ELECTRICITE STATIQUE REDUCE STATIC C est normal Cela dépend du taux d humidité de la peau de chacun Les vétements sont trop secs ou trop humides aprés utilisation de la fonction REDUIT L ELECTRICITE STATIQUE REDUCE STATIC Les options de séchage n ont pas été correctement sélectionnées Sélectionnez manuellement le poids de la charge avant de débuter l option REDUIT L ELECTRICITE STATIQUE RED...

Страница 117: ... est trop long ou comporte trop de coudes Le conduit d évacuation est complètement bloqué par l accumulation de charpie ou de débris Installer un tuyau d évacuation plus court ou plus droit Voir les instructions d installation Le conduit d évacuation devrait être vérifié nettoyé immédiatement afin de retirer les accumulations de charpie et autres matières La sécheuse peut être utilisée mais son ef...

Страница 118: ... service pour livrer ramasser ou installer le produit renseigner un client sur le fonctionnement du produit réparer ou remplacer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie ou corriger une réparation ou installation non autorisée 2 La défaillance du produit durant une panne ou interruption de courant ou en raison d un service électrique inadéquat 3 Des dommages occasionnés par la fuite ou...

Страница 119: ...tings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR 1 800 243 0000 USA 1 888 542 2623 CANADA LG Electronics U S Ltd LG House 250 Bath Road Slough Berkshire SL1 4DX LG Customer Information Center Register your product Online WWW lge com ...

Отзывы: