background image

8

ENG

ESP
AÑOL

8

CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO

Data Mín. : 00 a Máx.: 64

Ack [i][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x]

09. Tinte (Command: k j)

 

Para ajustar el tinte de la pantalla.También puede 

ajustarlo en el menú PICTURE.

Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Rojo: 00 a Verde: 64

Ack [j][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x]

10. Nitidez (Command: k k)

 

Para ajustar la nitidez de la pantalla. 

También puede ajustarla en el menú PICTURE.

Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Mín. : 00 a Máx.: 32

Ack [k][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x]

11. OSD Select (Selección OSD) (Command: k l)

 

Para activar o desactivar el menú OSD (menú 

de visualización en pantalla) desde el mando a

distancia.

Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data 00 : OSD off 

(OSD Apagado)

01: OSD on 

(OSD activado)

Ack [l][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x]

12. Remote control lock mode (Modo de bloqueo

del mando a distancia) (Command: k m)

 

Para bloquear el mando a distancia y los controles 

del panel frontal del monitor.

Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data 00 : Lock off 

(Bloqueo desactivado)

01: Lock on 

(Bloqueo activado)

Ack [m][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x]

* Si no está utilizando el mando a distancia, emplee

este modo.Si la alimentación está activada o

desactivada (se conecta y desconecta tras 20 o 30

segundos), se libera el bloqueo de control externo.

* Si la TV está en modo de inactividad (CC apagada

con el temporizador o los comandos "ka" y "mc") y

el bloqueo de teclados se encuentra activado, ésta

no se encenderá al pulsar la tecla de IR ni la tecla

local.

13. Treble (Agudos) (Command: k r)

 

Para ajustar los agudos. 

También puede ajustarlos en el menú AUDIO. 

Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Mín. : 00 a Máx.: 64

Ack [r][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x]

* (En función del modelo)

14. Bass (Bajos) (Command: k s)

 

Para ajustar los graves. 

También puede ajustarlos en el menú AUDIO. 

Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Mín. : 00 a Máx.: 64

Ack [s][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x]

* (En función del modelo)

15. Balance (Command: k t)

 

Para ajustar el balance. 

También puede ajustarlo en el menú AUDIO.

Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Mín. : 00 a Máx.: 64

Ack [t][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x]

16. Color(Colour) Temperature (Temperatura de

color) (Command: x u)

 

Para ajustar la temperatura del color. También es 

posible ajustarla en el menú PICTURE.

Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Mín. : 00 a Máx.: 64

Ack [u][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x]

17. ISM Method (Método ISM) (Command: j p)

(sólo TV de plasma)

 

Para controlar el método ISM. También puede 

ajustar el método ISM en el menú OPTION.

Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

Data Mín :  02: Orbiter 

08: Normal 

20: Borrado de color

Ack [p][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x]

18. Ecualizador (Command : j v)

 

Para ajustar el ecualizador de la TV.

Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]

0

0

0

0

0

0

0

0

MSB

Frecuencia

Data

LSB

7

6

5

Frecuencia

4

3

2

1

0

Paso

0 0 0

1ª banda

0 0 0 0

0

0(decimal)

0 0 1

2ª banda

0 0 0 0

1

1(decimal)

0 1 0

3ª banda

...

...

...

...

...

...

0 1 1

4ª banda

0 0 0 1

1

19(decimal)

Содержание 65EC970V

Страница 1: ...www lg com P NO MFL68488302 1409 REV01 Printed in Korea OWNER S MANUAL Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference MFL68488302 EC93 EC97 EC98 ...

Страница 2: ...4 ARC Audio Return Channel A 15 DVI to HDMI Connection A 17 MHL Connection A 20 Component Connection A 21 Composite Connection A 22 Headphone Connection A 24 Audio Connection A 24 Digital optical audio connection A 27 USB Connection A 30 CI module Connection A 32 Euro Scart Connection LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Slovenščina LANGUAGE COMMON ...

Страница 3: ...led Do not use too much force and over tighten the screws otherwise screw may be dam aged and not tighten correctly NOTE y y When you assemble the stand again performing the stand detaching in reverse SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV Detaching the stand Only EC93 EC98 1 Only EC93 4 EA M4 x L20 Only EC98 8EA M4 x L20 Screen 2 Screen CAUTION y y When detaching the stand make sur...

Страница 4: ... EC93 AV Cover Only EC97 AV Cover Only EC98 AV Cover Tidying cables Image shown may differ from your TV Stand Type Only EC93 Gather and bind the cables with the cable holder Cable Holder Only EC97 1 Put the cable management in the hole of TV back cover Cable Management 2 EA A 4 ...

Страница 5: ...into the cable management and then attach it to the TV 3 Gather and bind the cables with the cable holder Arrange the cable in the cable mangement Cable Management Cable Holder Only EC98 Gather and bind the cables with the cable holder Cable Holder Wall Mount Type Only EC93 Cable Holder CAUTION y y Do not move the TV by holding the cable holder as the cable holder may break and injuries and damage...

Страница 6: ...enne richtig aus y y Antennenkabel und Verstärker sind nicht im Lieferumfang enthalten y y Unterstützter DTV Ton MPEG Dolby Digital Dolby Digital Plus HE AAC Français Connectez la TV à une prise d antenne murale avec un câble RF 75 Ω REMARQUE y y Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs y y Si la qualité d image est mauvaise installez correctement un amplificateur d...

Страница 7: ...y y Als de beeldkwaliteit slecht is installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren y y Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten probeert u de antenne in de juiste richting te draaien y y Antennekabel en converter worden niet meegeleverd y y Ondersteunde DTV audio MPEG Dolby Digital Dolby Digital Plus HE AAC Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υπ...

Страница 8: ...une prise satellite à l aide d un câble satellite RF 75 Ω Italiano Collegare la TV a un antenna satellitare e a una presa satellitare con un cavo RF satellitare 75 Ω Español Para conectar la TV a una antena parabólica enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite 75 Ω Português Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite 75 Ω Nederlands Slui...

Страница 9: ...ontact customer service for more information on the HDMI specifications of each input port 4K 50 60 Hz Support Format Resolution Frame rate Hz Colour Depth Chroma Sampling 8 bit 10 bit 12 bit 3840 x 2160p 4096 x 2160p 50 00 59 94 60 00 YCbCr 4 2 0 YCbCr 4 2 0 1 YCbCr 4 2 2 1 YCbCr 4 4 4 1 RGB 4 4 4 1 1 Only Supported at HDMI IN 3 Port NOTE y y It is recommended to use the TV with the HDMI connecti...

Страница 10: ...le HDMI port HDMI 3 il est recommandé d utiliser le câble fourni Si vous utilisez un câble HDMI conventionnel utilisez un câble HDMI haut débit max 3 m Deutsch Überträgt digitale Video und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV Gerät Verbinden Sie das externe Gerät wie in der folgenden Abbildung gezeigt mithilfe des HDMI Kabels mit dem TV Gerät HINWEIS Nur EC97 EC98 1 Die HDMI Spezifikati...

Страница 11: ...normale cavo HDMI utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità lunghezza uguale o inferiore a 3 m a seconda del modello Español Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo a la TV Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV tal y como se muestra en la siguiente ilustración NOTA Solo EC97 EC98 1 Las especificaciones de HDMI pueden ser diferentes para cada...

Страница 12: ...e meegeleverde kabel te gebruiken Als u een normale HDMI kabel ge bruikt dan dient u een High Speed HDMIkabel niet langer dan 3 meter te gebruiken Português Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo HDMI conforme demonstrado na ilustração NOTA Apenas EC97 EC98 1 As especificações de HDMI poderão variar entre as por...

Страница 13: ...I HDMI port3 συνιστάται η χρήση του παρεχόμενου καλωδίου Αν χρησιμοποιείτε ένα κανονικό καλώδιο HDMI χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI υψηλής ταχύτητας μέχρι 3 μέτρα Slovenščina Prenaša digitalne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor Povežite zunanjo napravo in televizor s HDMI kablom kot je prikazano na naslednji sliki OPOMBA Samo modeli EC97 EC98 1 Specifikacije HDMI posameznih v...

Страница 14: ...ki podpira SIMPLINK in ARC priključite v vrata HDMI DVI IN 1 ARC ali HDMI 4K 60 Hz DVI IN 2 ARC y y Če jo povežete s kablom HDMI za hitri prenos zunanja zvočna naprava ki podpira funkcijo ARC oddaja optični zapis SPDIF brez dodatnega optičnega zvočnega kabla in podpira funkcijo SIMPLINK ARC Audio Return Channel English y y An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected u...

Страница 15: ...To transmit an audio signal connect an audio cable NOTE Deutsch Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV Gerät Verbinden Sie das externe Gerät wie in der folgenden Abbildung gezeigt mithilfe des DVI HDMI Kabels mit dem TV Gerät Schließen Sie ein Audiokabel an um ein Audiosignal zu übertragen HINWEIS y y Depending on the graphics card DOS mode may not work if a HDMI to DVI...

Страница 16: ...r l illustration suivante Pour émettre un signal audio raccordez un câble audio REMARQUE Italiano Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo DVI HDMI come mostrato nell illustrazione di seguito Per trasmettere un segnale audio collegare un cavo audio NOTA Español Transmite la señal de vídeo dig...

Страница 17: ... Some applications can be operated by the remote control y y For some mobile phones supporting MHL you can control with the magic remote control y y Remove the MHL passive cable from the TV when The MHL function is disabled Your mobile device is fully charged in standby mode y y Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI DVI IN 4 MHL oder HDMI 4K 60 Hz DVI IN 4 MHL Anschluss um den Bildschirm des...

Страница 18: ... magico y y Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV quando La funzione MHL è disattivata Il dispositivo mobile è completamente carico in modalità standby Español El enlace de alta definición móvil o MHL del inglés Mobile High definition Link es una interfaz que se utiliza para transmitir señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a equipos de televisión NOTA Português A Ligação de Alta Defi...

Страница 19: ...αι απαραίτητο για τη σύνδεση της τηλεόρασης με κινητό τηλέφωνο y y Η λειτουργία αυτή υποστηρίζεται μόνο για τηλέφωνα με δυνατότητα MHL y y Ορισμένες εφαρμογές μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέσω του τηλεχειριστηρίου y y Για ορισμένα κινητά τηλέφωνα που υποστηρίζουν MHL ο χειρισμός είναι δυνατός μέσω του Magic Remote Control μαγικού τηλεχειριστηρίου y y Πρέπει να αφαιρείτε το παθητικό καλώδιο MHL από τ...

Страница 20: ...Component come mostrato NOTA y y L errato collegamento dei cavi può far sì che le immagini vengano visualizzate in bianco e nero o con colori distorti Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV Use un cable de componentes o de género compuesto para conectar el dispositivo externo a la TV como se indica NOTA y y Si los cables no se instalan correctame...

Страница 21: ...την τηλεόραση Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο component ή καλώδιο component αρσενικό θηλυκό όπως φαίνεται στην εικόνα ΣΗΜΕΙΩΣΗ y y Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί σωστά η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα Slovenščina Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor Povežite zunanjo napravo in televizor s komp...

Страница 22: ...alogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore Collegare il dispositivo esterno e il TV con un cavo generico Component come mostrato Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV Use un cable de género compuesto para conectar el dispositivo externo a la TV como se indica Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispo...

Страница 23: ...W y y Dimensioni jack per cuffia 0 35 cm Español Transmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV tal y como se muestra en la siguiente ilustración NOTA Português Transmite o sinal dos auscultadores da TV para um dispositivo externo Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores conforme demonstr...

Страница 24: ...έστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Slovenščina Prenaša signal za slušalke iz televizorja na zunanjo napravo Povežite zunanjo napravo in televizor s kablom za slušalke kot je prikazano na naslednji sliki OPOMBA y y Τα στοιχεία του μενού ΉΧΟΣ απενεργοποιούνται όταν συνδέετε ακουστικά y y Η οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου δεν είναι διαθ...

Страница 25: ...s abîmer la vue y y La fonction Audio avec ACP protection copie audio peut bloquer la sortie audio numérique Italiano È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell altoparlante integrato Collegamento audio ottico digitale Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio ot...

Страница 26: ...poškodujete vid y y Zvok s funkcijo ACP zaščita zvočne kopije lahko blokira izhodni digitalni zvok Português Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas Ligação de áudio óptica digital Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio óptico conforme demonstrado na ilustração NOTA Nederland...

Страница 27: ... meet USB 3 0 standard In case connect it to USB IN 2 or USB IN 3 port Only EC97 EC98 Deutsch Verbinden Sie ein USB Speichergerät z B USB Flash Speicher eine externe Festplatte oder einen USB Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV Gerät und greifen Sie auf das Menü Smart Share zu um verschiedene Multimediadateien zu verwenden HINWEIS y y Einige USB Hubs funktionieren vielleicht nicht Falls ein ...

Страница 28: ...m compatíveis com o padrão USB 3 0 Se for o caso ligue o dispositivo em questão à porta USB IN 2 ou USB IN 3 Apenas EC97 EC98 Français Connectez un périphérique de stockage USB comme une clé USB un disque dur externe ou une carte mémoire USB à la TV et accédez au menu Smart Share pour utiliser divers fichiers multimédia REMARQUE y y Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner Si un appareil USB ...

Страница 29: ...ΗΜΕΙΩΣΗ y y Ορισμένοι διανομείς USB ενδέχεται να μην λειτουργούν Εάν δεν είναι δυνατή η ανίχνευση μιας συσκευής USB που έχει συνδεθεί μέσω διανομέα USB συνδέστε την απευθείας στην υποδοχή USB IN της τηλεόρασης y y Συνδέστε την εξωτερική πηγή τροφοδοσίας αν η εξωτερική συσκευή διαθέτει δικό της καλώδιο y y Οδηγός σύνδεσης για USB 3 0 Ορισμένες συσκευές USB ενδέχεται να μην λειτουργούν αν δεν πληρού...

Страница 30: ...t connectée contactez votre opérateur de service antenne satellite câble Italiano Consente la visione dei servizi codificati a paga mento in modalità TV digitale Questa funzione non è disponibile in tutti i paesi NOTA y y Verificare che il modulo CI sia inserito nello slot della scheda PCMCIA nel verso corretto Se il modulo non è inserito nel modo corretto pos sono verificarsi danni alla TV e allo...

Страница 31: ...et in alle landen beschikbaar OPMERKING y y Controleer of de CI module in de juiste richt ing is geplaatst in de PCMCIA kaartsleuf Indien de module niet goed is geplaatst kan dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIAkaartsleuf y y Als de TV geen audio en video afspeelt terwijl CI CAM is aangesloten neem dan contact op met de antenne kabel satelliet exploitant Ελληνικά Παρακολουθήστε κρυπτογραφ...

Страница 32: ...gital TV Analog TV AV Analog TV Component HDMI 1 TV Ausgang Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale HINWEIS y y Any Euro scart cable used must be signal shielded y y When watching digital TV in 3D imaging mode only 2D out signals cannot be output through the SCART cable y y If you use the Time Machine function on digital TV monitor out signals cannot be output through the SCART cable y y D...

Страница 33: ...assare attraverso il cavo SCART y y Se si utilizza la funzione Time Machine sul TV digitale i segnali di uscita del TV non potranno essere trasmessi tramite il cavo SCART Español Transmite las señales de audio y vídeo de un di positivo externo a la TV Use el de género SCART para conectar el dispositivo externo a la TV como se muestra Tipo de salida Modo de entrada AV1 Salida de TV1 TV digital TV d...

Страница 34: ...naloge TV signalen of Digitale TVsignalen uit OPMERKING Ελληνικά Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο Euro Scart αρσενικό θηλυκό όπως φαίνεται στην εικόνα Τύπος εξόδου Τρέχουσα λειτουργία εισόδου AV1 Έξοδος TV1 Ψηφιακή τηλεόραση Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση AV Αναλογική τηλεόραση Compo...

Страница 35: ...utsch Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV Gerät und wechseln Sie die Eingangsmodi um ein externes Gerät auszuwählen Weitere Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes Verfügbare externe Geräte sind HD Receiver DVD Player Videorekorder Audiosysteme USB Speichergeräte PCs Spielkonsolen und weitere externe Geräte HINWEIS y y De...

Страница 36: ...ltra HD vengono riprodotti sul PC il video o l audio potrebbero interrompersi a seconda delle prestazioni del PC in uso Français Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d entrée pour sélec tionner un périphérique externe Pour en savoir plus sur le raccordement d un périphérique externe reportez vous au manuel fourni avec ce dernier Les périphériques externes di...

Страница 37: ...áfica y y Si se reproduce contenido Ultra HD en el PC la imagen o el sonido puede interrumpirse de forma intermitente dependiendo del rendimiento del PC Português Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos consulte o manual fornecido com cada dispositivo Os dispositivos ex...

Страница 38: ... Αν γίνεται αναπαραγωγή περιεχομένου Ultra HD στο PC σας το βίντεο ή ο ήχος μπορεί να διακόπτονται ανά διαστήματα ανάλογα με την απόδοση του PC Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe ap paraat te kiezen Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd De mogeli...

Страница 39: ...iključiti na televizor s signalnim vhodnim kablom za televizor Za dodatne informacije o snemanju glejte navodila za uporabo ki so priložena priključeni napravi y y Navodila za uporabo si oglejte v priročniku zunanje opreme y y Če želite na televizor priključiti igralno konzolo uporabite kabel ki je bil priložen igralni konzoli y y V načinu računalnika se lahko pojavi šum ki je povezan z ločljivost...

Страница 40: ......

Страница 41: ...MANUAL DE USUARIO TV OLED Antes de utilizar el equipo lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite www lg com ...

Страница 42: ...4 Compra por separado 15 Piezas y botones 17 Uso del botón joystick 18 Elevación y desplazamiento de la TV 19 Montaje en una mesa 20 Montaje en una pared 21 Guía de instalación para montaje en pared 21 Cómo desmontar el soporte 23 Utilizar la cámara incorporada 23 Preparación de la cámara incorporada 24 Nombre de las partes de la cámara integrada 24 Comprobación del alcance de disparo de la cámara...

Страница 43: ...rce lge com Además del código fuente podrá descargar las condiciones de las licencias exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución como el soporte el envío y la manipulación previa solicitud por correo electrónico a opensource lge com Esta oferta es válida dur...

Страница 44: ... las clavijas están húmedas o cubiertas de polvo séquelas o límpielas Si hay un exceso de humedad podría sufrir una descarga y y Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra Excepto para dispositivos sin toma a tierra Podría electrocutarse o sufrir daños personales y y Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final Si el cable de alimenta...

Страница 45: ... está enchufado a la toma de corriente de pared Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente Podría electrocutarse En función del modelo y y No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio y y No introduzca objetos metálicos como monedas horquillas varilla...

Страница 46: ...l El producto ha sufrido un impacto Se ha dañado el producto Se han introducido objetos extraños en el producto El producto emitió humo o un olor extraño Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas y y Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo desenchufe el cable de alimentación La acumulación de polvo puede provocar incendios mientras que el deterioro del revestimie...

Страница 47: ...ga y y Utilice únicamente los elementos adjuntos accesorios especificados por el fabricante y y Cuando instale la antena consulte con un técnico cualificado De lo contrario corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica y y Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diago nal de la pantalla cuando vea la TV Si ve la TV durante un largo período de tiempo es posible que ...

Страница 48: ...guna puerta sobre él No camine sobre el cable Preste especial atención a los enchufes las tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato y y No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un clavo lápiz o bolígrafo ni tampoco lo raye y y Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolon gado Si lo hace podría provocar una dis...

Страница 49: ...meno ocurre debido a las propias características del panel No está rela cionado con el rendimiento del producto y no es una avería y y Si visualiza una imagen congelada p ej el logotipo del canal de emisión una escena de un vide ojuego o una pantalla de ordenador durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse lo cual haría que la imagen quedase impresa lo que se conoce como adherenc...

Страница 50: ...lías estereópticas Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda y y Si padece de estrabismo ambliopía ojo vago o astigmatismo puede que tenga problemas para percibir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas afecciones y y Si no ...

Страница 51: ...ca que los adultos para la misma imagen 3D y y Adolescentes Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la estimulación que produce la luz del contenido 3D Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante un largo período de tiempo cuando estén cansados y y Ancianos Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes Mantenga la dista...

Страница 52: ... con el producto pueden variar en función del modelo y y Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto y y Para obtener una conexión óptima los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho Utilice un cable de extensión compatible con US...

Страница 53: ... por componentes Consulte la página A 20 Cable de vídeo compuesto Consulte la página A 20 A 21 Cable HDMI Solo EC97 EC98 Consulte la página A 8 A 9 Cable euroconector Consulte la página A 32 AV como Solo EC98 Consulte la página A 4 AV como Solo EC93 Consulte la página A 4 AV como Solo EC97 Consulte la página A 4 Tag On Tag on En función del modelo Sujeción de cables 2 EA Solo EC97 Consulte la pági...

Страница 54: ...afas de cine 3D AN MR500 Mando a distancia Magic Control AN VC5 Cámara de videol lamada AG F DP Gafas de reproduc ción dual Dispositivo de audio LG Tag on Compatibilidad EC93 EC97 EC98 AG F Gafas de cine 3D AN MR500 Mando a distancia Magic Control AN VC5 Cámara de videollamada AG F DP Gafas de reproducción dual Dispositivo de audio LG Tag on El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en funció...

Страница 55: ...rior Tipo A EC93 Tipo B EC97 Joystick button3 Cámara incorporada Sensor del mando a distancia y sensor inteligente1 Éclairage du logo LG Pantalla Altavoces Botón joystick3 Pantalla Altavoces Parte frontal Éclairage du logo LG Sensor del mando a distancia y sensor inteligente1 15 ...

Страница 56: ...permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno 2 Botón joystick Este botón está situado detrás de la pantalla de la TV 3 Botón joystick Este botón está situado debajo de la pantalla de la TV Botón joystick2 Parte posterior Tipo C EC98 Cámara incorporada Sensor del mando a distancia y sensor inteligente1 Éclairage du logo LG Altavoces Parte frontal Pantalla 16 ...

Страница 57: ...n el botón joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha Control de programas Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo NOTA y y Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba abajo la derecha o la izquierda tenga cuidado de no pulsarlo Si lo pulsa primero no podrá ajustar el volumen y los ...

Страница 58: ...y y Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz y y Para transportar una TV grande se necesitan como mínimo dos personas y y Cuando transporte la TV con las manos sujétela como se muestra en la ilustración siguiente y y Al transportar la TV no la exponga a sacudidas...

Страница 59: ... y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos quite primero los pernos 2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV 3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con un...

Страница 60: ...00 x 400 Tornillo estándar M6 Número de tornillos 4 Se adquiere por separado LSW420BX PRECAUCIÓN y y En primer lugar desenchufe el cable de alimentación y luego mueva o instale la TV De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica y y Si instala la TV en un techo o una pared inclinada puede caerse y producir lesiones físicas graves Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG ...

Страница 61: ...lo VESA 2 Instale los separadores de guía 4EA y los tornillos de los separadores de guía 4EA Tornillo de su jeción del sepa rador de guía Separador de guía Instalación del soporte de montaje en pared 1 Tras la instalación mueva el soporte hacia delante Cómo desmontar el soporte Tipo 1 Colgar la TV en la pared antes de retirar el soporte 1 Se adquiere por separado 2 3 4 Soporte 5 21 ...

Страница 62: ...po 2 Colgar la TV en la pared después de retirar el soporte 1 PRECAUCIÓN y y Al colocar la TV sobre su parte posterior en una mesa o superficie acolchada tenga cuidado para evitar dañar la TV 2 3 Soporte 4 Se adquiere por separado 5 6 22 ...

Страница 63: ...al ilegal o comprometida El sujeto que se va a fotografiar debe haber dado previamente su consentimiento siempre que no se trate de eventos o lugares públicos Le recomendamos que evite estas situaciones 1 Áreas donde el uso de la cámara normalmente está prohibido como en un aseo un vestuario un probador o un área de seguridad 2 El uso de la cámara invade la privacidad de otros sujetos 3 El uso de ...

Страница 64: ... de la cámara Película protectora Comprobación del alcance de disparo de la cámara 1 Pulse el botón Inicio del mando a distancia para ver el menú de Inicio 2 Seleccione Cámara y pulse el botón Rueda OK NOTA y y La distancia óptima que debe guardar con la cámara para utilizar la función de Reconocimiento de movimiento se encuentra entre 1 5 y 4 5 m 24 ...

Страница 65: ...spacio Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla GUIDE Muestra la guía de programación Q VIEW Permite volver al programa visto anteriormente Permiten ajustar el nivel de volumen FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos Usado para ver vídeos 3D MUTE Permite silenciar el sonido completamente P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados PAGE Permite ir a la...

Страница 66: ... lista de aplicaciones Botones de navegación arriba abajo izquierda derecha Permiten desplazarse por los menús y las opciones OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas BACK Permite volver al nivel anterior LIVE MENU Muestra la lista de Recomendado Programa Buscar y Grabado EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV Botones de colores Pe...

Страница 67: ...ción del modelo Al mantener pulsado el botón se mostrará un menú para seleccionar un dispositivo externo que esté conectado a la TV 1 En función del modelo Permite ver vídeo en 3D 1 En función del modelo Pulse el botón durante un segundo para usar el servicio eGallery con el que puede disfrutar de cuadros famosos y fotografías icónicas SILENCIO Permite silenciar el sonido completamente Manteniendo...

Страница 68: ...ión de reconocimiento de voz 1 Pulse el botón de reconocimiento de voz 2 Comience a hablar cuando aparezca la ven tana de visualización de voz a la izquierda de la pantalla de TV El reconocimiento de voz podría fallar si habla demasiado rápido o despacio No aleje el mando a distancia Magic Con trol a más de 10 cm de la cara La tasa de reconocimiento puede variar en función de las características d...

Страница 69: ...e cae o si recibe un golpe fuerte y y Tenga cuidado de no golpear los muebles ni otras personas que se encuentran a su alrededor cuando utilice el mando a distancia Magic Control y y El fabricante y el instalador no proporcionan servicios relacionados con la seguridad personal el dispositivo inalámbrico en cuestión puede causar interferencias de ondas eléctricas y y Se recomienda que cualquier pun...

Страница 70: ...r la superficie y y Para eliminar la suciedad más incrustada emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido A continuación seque de inmediato el aparato con un paño seco PRECAUCIÓN y y Procure en todo momento no tocar la pantalla ya que podría dañarla y y No empuje frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos ya que esto podría producir arañazo...

Страница 71: ...pared y y Compruebe si hay algún problema con la toma de pared Para ello conecte otros productos La TV se apaga repentinamente y y Compruebe los ajustes de control de alimentación Puede que se haya cortado el suministro eléctrico y y Compruebe si la función Espera Automática En función del modelo Temporizador de apagado Apagar Temporizador está activada en la configuración de Temporizadores y y Si...

Страница 72: ...o Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario 0197 0197 Solo EC97 EC98 Especificaciones del módulo inalámbrico LGSWF41 Estándar IEEE 802 11a b g n ac Rango de frecuencias De 2400 a 2483 5 MHz De 5150 a 5250 MHz De 5725 a 5850 MHz Fuera de la UE Potencia de salida máx 802 11a 14 5 dBm 802 11b 16 dBm 802 11g 13 5 dBm 802 11n 2 4GHz 14 dBm 802 11n 5GHz 15 5 dBm...

Страница 73: ...100 240 V 50 60 Hz MODEL 77EC98 77EC980V ZA Dimensions W x H x D With stand mm 1718 x 1110 x 322 Without stand mm 1718 x 1064 x 34 7 Weight With stand kg 43 3 Without stand kg 39 9 Power consumption 590 W Power requirement AC 100 240 V 50 60 Hz CI Module Size W x H x D 100 0 mm x 55 0 mm x 5 0 mm Environment condition Operating Temperature 0 C to 40 C Operating Humidity Less than 80 Storage Temper...

Страница 74: ...untry Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255 801 54 54 54 07001 54 54 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 8088 5758 0850 111 154 0800 0 54 54 963 649 270 3220 54 0770 54 54 54 01806 11 54 11 0 20 pro Anruf aus dem Festnetz der DTAG Mobil funk max 0 60 pro Anruf 0848 543 543 801 11 200 900 210 4800 564 0344 847 5454 8 800 200 7676 06 40 54 54 54 800 9990 01 686...

Страница 75: ...MANUAL DEL USUARIO CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite www lg com ...

Страница 76: ...hback Botón del mando a distancia 8E Avanzar Botón del mando a distancia 1E FAV Canal favorito Botón del mando a distancia 8F Retroceder Botón del mando a distancia 20 Text Teletexto Botón del mando a distancia AA Info Botón del mando a distancia 21 T Opt Opción de teletexto Botón del mando a distancia AB Program Guide Botón del mando a distancia 28 Return ATRÁS Botón del mando a distancia B0 Repr...

Страница 77: ...B Tipo de USB USB IN TV PC PC RS 232C IN CONTROL SERVICE TV TV PC TV PC SERVICE ONLY RS 232C IN CONTROL SERVICE RS 232C IN CONTROL SERVICE 1 3 2 1 3 2 LGTV es compatible con el USB con chip PL2303 ID del fabricante 0x0557 ID del producto 0x2008 para el conversor en serie que no es distribuido ni fabricado por LG Puede adquirirse en tiendas de informática con accesorios para profesionales de asiste...

Страница 78: ...denador del cliente Configuraciones de RS 232C Configuraciones de 3 cables no estándar 1 6 5 9 PC TV RXD 2 2 TXD TXD 3 1 RXD GND 5 3 GND O RXD 3 2 TXD TXD 2 1 RXD GND 5 3 GND D Sub 9 Teléfono RS 232C Puerto serie Set ID Para configurar el número de identificación del equipo consulte el apartado Asignación de datos reales en la página 6 1 Presione Configuración para acceder a los menús principales ...

Страница 79: ... Command Comando de sintonización m a p 9 07 Brillo k h de 00 a 64 21 Canal Programme Programa Add Del Skip Añadir eliminar Omitir m b 00 a 01 08 Color k i de 00 a 64 22 Key Clave m c CÓDIGOS clave 09 Tint k j de 00 a 64 23 Control Back Light Control de luz de fondo Control Panel Light Luz del panel de control m g de 00 a 64 10 Nitidez k k de 00 a 32 24 Input select Main Selección de entrada princ...

Страница 80: ...II 0x20 Confirmación correcta Command2 Set ID OK Data x El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos normales En ese momento si los datos están en modo de lectura indicará el estado actual de los mismos Si están en modo de escritura devolverá los datos del PC Confirmación de error Command2 Set ID NG Data x El aparato transmite una confirmación basada en este format...

Страница 81: ...ar de un modo distinto en función del modelo y es totalmente compatible con DTV y parcialmente con ATV y AV 03 Screen Mute Silencio de pantalla Command k d Para desactivar o activar el silencio de pantalla Transmission k d Set ID Data Cr Data 00 Silencio de pantalla desactivado imagen activada Silencio de vídeo desactivado 01 Silencio de pantalla activado imagen desactivada 10 Silencio de vídeo ac...

Страница 82: ...mporizador o los comandos ka y mc y el bloqueo de teclados se encuentra activado ésta no se encenderá al pulsar la tecla de IR ni la tecla local 13 Treble Agudos Command k r Para ajustar los agudos También puede ajustarlos en el menú AUDIO Transmission k r Set ID Data Cr Data Mín 00 a Máx 64 Ack r Set ID OK NG Data x En función del modelo 14 Bass Bajos Command k s Para ajustar los graves También p...

Страница 83: ...ata 00 y 01 El dato de canal es 10 00 0a Data 02 TV analógica antena 00 Resultado ma 00 00 0a 00 2 Sintonización del canal 01 a digital antena DVB T Set ID Todos 00 Data 00 y 01 El dato de canal es 1 00 01 Data 02 TV analógica antena 10 Resultado ma 00 00 01 10 3 Sintonización del canal 1000 a satélite DVB S Set ID Todos 00 Data 00 y 01 El dato de canal es 1000 03 E8 Data 02 TV analógica antena 40...

Страница 84: ...te bajo Data 05 Fuente de entrada Digital Satélite para Japón 02 TV antena DTV 07 BS emisión por satélite 08 CS1 comunicación por satélite 1 09 CS2 comunicación por satélite 2 Ejemplos de comandos de sintonización 1 1 Sintonización del canal 17 1 a digital antena ISDB T Set ID Todos 00 Data 00 Canal físico indiferente 00 Data 01 y 02 El mayor es 17 00 11 Data 03 y 04 El menor bifurcado es 1 00 01 ...

Страница 85: ... 3D activado o 03 2D a 3D Data 03 funciona cuando el modo 3D Género es sólo manual Es posible que no todas las opciones de patrón 3D Data 01 estén disponibles con la señal de vídeo transmisión Data 00 Data 01 Data 02 Data 03 00 O O O 01 X X X 02 X X X 03 X O O X indiferente Ack t Set ID OK Data00 Data01 Data02 Data03 x t Set ID NG Data00 x 26 Extended 3D 3D ampliado Command x v solo modelo en 3D e...

Страница 86: ...DE CONTROL EXTERNO 27 Auto Configure Config auto Command j u Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones automáticamente Funciona solamente en modo RGB PC Transmission j u Set ID Data Cr Dado 01 Ajustar Ack u Set ID OK NG Data x ...

Страница 87: ......

Отзывы: