background image

10/95-Kem/Sf-

Gebrauchsanweisung

555 88  

Instruction Sheet

555 861
555 872

The devices described in the following permit investigation of the
discrete energy absorption of atoms for collisions with free elec-
trons (electron collision experiment of Franck and Hertz). Expe-
riments can be carried out both with mercury atoms in a heated
Franck-Hertz tube, Hg (555 85 in electric oven 555 81 for 230 V or
555 82 for 115 V) and with neon atoms (neon Franck-Hertz tube
555 870 with socket 555 871).

1

Safety notes

Die Geräte dienen zur Untersuchung der diskreten Energieauf-
nahme von Atomen beim Stoß mit freien Elektronen (Elektro-
nenstoßversuch von Franck und Hertz). Es können sowohl Ver-
suche mit Hg-Atomen in dem geheizten Franck-Hertz-Rohr, Hg
(555 85 in Rohrofen 555 81 für 230 V bzw. 555 82 für 115 V) als
auch mit Ne-Atomen (Ne-FH-Rohr 555 870 mit Fassung
555 871)  durchgeführt werden.

1

Sicherheitshinweise

Franck-Hertz-Betriebsgerät
Fassung zum Hg-FH-Rohr mit DIN-Stecker
Ne-FH-Verbindungskabel, 7-polig

Franck-Hertz Supply Unit 
Socket for FH tube, Hg with DIN Plug
Ne-FH Connector Cable, 7-pin

Do not switch on the supply unit until after connecting the
Franck- Hertz tube.

When using the Hg tube:
Ground the copper cylinder to the yellow and green safety
socket via the lead 

b

 (Fig. 3)!

Connect the electric oven before switching on the supply
unit, as mains voltage can be present at the output sok-
kets 

8

 on the rear panel of the apparatus.

Be sure to insert the temperature sensor all the way into
the corresponding blind hole (

a

, Fig. 2) of the copper

tube to prevent overheating of the Hg tube.
A blinking display means that there is an error in the
temperature measurement setup (see 3.3.1)
If the collector current in the Hg tube suddenly rises,
immediately switch the acceleration voltage 

U

2

 to 0 V.

The gas discharge can be seen in the tube as a blue
luminance. (s. 3.3.4)

When using the Ne tube:
Disturbances in the curve due to mains interference,
particularly in experiments using the oscilloscope, can
be minimized by further screening and by grounding
conductive parts in the vicinity.

The sensitive electronics of this apparatus can be impaired
or damaged by electrostatic discharge (ESD).
Measures:
– choose the experiment area so that no electrostatic

charges can build up on either the experimenter or the
devices, or

– ensure that such charges are discharged safely, e.g.

via a grounded metal rod (connection rod, Cat. No.
532 16).

Betriebsgerät erst nach Anschluß eines Franck-Hertz-
Rohres einschalten. 

Betrieb mit Hg-Rohr:
Kupferzylinder über Litze 

b

 (Fig. 3) an der gelb- grünen

Sicherheitsbuchse erden!
Vor dem Einschalten Verbindung zum Rohrofen herstel-
len, da Netzspannung an den Ausgangsbuchsen 

8

 in

der Rückwand anliegen können.
Temperaturfühler unbedingt bis zum Anschlag in das
entsprechende Sackloch (

a

, Fig. 2) des Kupferrohres

einschieben, um ein Überheizen des Hg-Rohres zu ver-
meiden.
Blinken der Anzeige im Display (2.6) zeigt einen Aufbau-
fehler in der Temperaturmessung an (s. 3.3.1)
Bei sprunghaften Anstieg des Auffängerstromes beim
Hg-Rohr die Beschleunigungsspannung 

U

2

 sofort auf 0 V

stellen. Die Gasentladung läßt sich auch als blaues
Leuchten im Rohr beobachten. (s. 3.3.4)

Betrieb mit Ne-Rohr:
Störungen der Kurve durch Netzeinstreuung, insbeson-
dere bei oszilloskopischen Untersuchungen, lassen sich
durch weitere Abschirmung und Erdung leitender Teile in
der Umgebung verringern.

Die empfindliche Elektronik des Gerätes kann durch Ent-
ladung statischer Elektrizität (ESD

*

) beeinträchtigt wer-

den.
Maßnahmen:
– Experimentierumgebung so wählen, daß keine elektro-

statische Aufladung von Experimentator und Geräten
auftreten kann, oder

– z.B. über einen geerdeten Metallstab (Anschlußstab

Kat. Nr. 532 16) für Entladung sorgen.

*

) ESD = electrostatic discharge

Содержание 555 861

Страница 1: ...celeration voltage U2 to 0 V The gas discharge can be seen in the tube as a blue luminance s 3 3 4 When using the Ne tube Disturbances in the curve due to mains interference particularly in experiment...

Страница 2: ...k Hertz supply unit 555 88 1 Connection field 1 1 Female DIN connector for connecting the tube socket of the Franck Hertz tube Hg with DIN plug 555 861 or for the neon FH connecting cable 7 pin 555 87...

Страница 3: ...e r t ber den Pfostenstecker 1 3 2 7 Analog output 4 mm sockets for voltmeter pointer me ter zero point left for displaying the quantity selected with 2 5 resp the voltage proportional to that quantit...

Страница 4: ...bel Ader f r Auff ngerstrom und DIN Stecker ge schirmt 2 2 Socket for Franck Hertz tube Hg with DIN plug 555 861 For connecting the Franck Hertz tube Hg 555 85 to the DIN socket 1 2 of the supply unit...

Страница 5: ...ker 555 861 oder 1 Anschlu fassung zum FH Rohr Hg mit 4 mm Steckern s Neben skizze in Fig 3 555 86 1 Elektrischer Rohrofen f r 230 V 555 81 oder f r 115 V 555 82 1 Temperaturf hler 666 193 Fig 3 Conne...

Страница 6: ...ing the Ne FH tube 1 Ne FH connector cable 555 872 1 Holder for Ne FH tube 555 871 1 Neon Franck Hertz tube 555 870 Fig 5 1 Punktweise Aufnahme der Kurve mit einem Zeigerme ger t Me bereich 3 10 V DC...

Страница 7: ...switch 3 1 to so that the acceleration volt age increases continuously Raise the pen of the XY re corder before switching to RESET Fig 7 Oszilloskopische Darstellung der Kurve Betriebsartschalter 3 1...

Страница 8: ...sp 80 V in a sawtooth signal On the oscilloscope screen you can observe a curve like the one shown in Fig 9 1 3 3 Versuchsdurchf hrung Versuch gem Fig 3 8 aufbauen und Betriebsger t einschal ten 3 3 1...

Страница 9: ...us 3 3 4 Optimierung der FH Kurve Ist der Kurvenverlauf nach Einstellung der Betriebsparameter gem Abschnitt 3 3 1 3 noch unbefriedigend so ist deren Optimierung durch r hrenspezifische Ma nahmen sowi...

Страница 10: ...eine Leuchtschichten beobachten Die Katodentemperatur durch Vergr ern der angelegten Spannung am Schraubenzieherpotentiometer 7 erh hen Maxima are too high top of curve is cut off decrease the driving...

Страница 11: ...e An zeigedioden leuchten liegt ein Defekt vor und die Ursache mu im Werk behoben werden 4 Replacing the fuse If neither the mains switch 6 nor the display 2 6 and the indicator LEDs 3 4 light up the...

Отзывы: