background image

Physik

 Chemie 

 Biologie

Technik

 LEYBOLD DIDACTIC GMBH

3/97-Lu/Pr/Sf-

Gebrauchsanweisung

521 55

Instruction Sheet

521 56

These devices are extra-low voltage sources with electronic
power limiting for supplying high direct currents (e.g. for
supplying electromagnets for high field strengths). They supply
a regulated, continuously adjustable DC voltage with low resi-
dual ripple which is stabilized with respect to current (0 to 20 A)
and voltage (0 to 24 V). They can be used as a constant-current
or constant-voltage source. Two digital LED displays enable si-
multaneous current and voltage monitoring.

The triangular wave-form power supply (521 56) additionally al-
lows you to control the curve of the current  

I(t) over time so that

it rises and falls with a constant slope |d

I/dt| between 0.2 A and

the set maximum current value; the value for |d

I/dt| can be set

continuously between 0.2 A/s and 2.2 A/s. In this mode, you
can e.g. generate slowly alternating magnetic fields in air coils
for experiments to derive the law of induction (see Fig. 2).

1

Safety notes

Die Geräte sind Kleinspannungsquellen zur Entnahme hoher
Gleichströme (z. B. zur Versorgung von Elektromagneten für
große Feldstärken) mit einer elektronischen Leistungsbegren-
zung. Sie liefern in Strom (0 bis 20 A) und Spannung (0 bis
24 V) stabilisierte, geregelte und stufenlos einstellbare Gleich-
spannung geringer Restwelligkeit. Sie können als Konstant-
strom- oder als Konstantspannungsquelle eingesetzt werden.
Zwei LED-Digitalanzeigen zeigen Strom und Spannung gleich-
zeitig an.

Das Dreieckstromnetzgerät (521 56) ermöglicht es außerdem,
den zeitlichen Verlauf des Stromes 

I(t) so zu steuern, daß er mit

konstanter Steigung |d

I/dt| von 0,2 A bis zum gewählten Maxi-

malwert für den Strom ansteigt und abfällt; der Wert für |d

I/dt|

kann stufenlos von 0,2 A/s bis 2,2 A/s eingestellt werden. In
dieser Betriebsart können z.B. in Luftspulen langsame magne-
tische Wechselfelder erzeugt werden für Versuche zur Herlei-
tung des Induktionsgesetzes (siehe Fig. 2).

1

Sicherheitshinweise

Hochstromnetzgerät,
Dreieckstromnetzgerät

High Current Power Supply
Triangular Wave-Form Power Supply

Belüftungsschlitze nicht abdecken (Wärmestau).

Bei Unterbrechung des Sekundärstromkreises durch die
elektronische Temperaturüberwachung (z.B.bei Wär-
mestau durch Abdecken der Belüftungsschlitze –  ange-
zeigt durch Aufleuchten der LEDs (4.1), (5.1) und 

7

 sowie

durch Null-Anzeige in beiden Displays – Gerät abschalten,
abkühlen lassen und wieder in Betrieb nehmen. Falls die 3
LED noch immer leuchten, Gerät erneut abschalten und
weiter abkühlen lassen.

Nur solche Verbraucher und Experimentierkabel verwen-
den, deren Belastbarkeit für den gewählten Strom ausreicht.
Für Hochstromversuche empfehlenswerte Kabel: Sicher-
heits-Experimentierkabel (500 600 ff.)

Bei der Entnahme hoher Ströme kann es zu starker Erwär-
mung der Verbraucher kommen; bei Kurzschluß können an
den Verbrauchern Funken entstehen. 

Falls der auf dem Leistungsschild (Gehäuse-Rückseite) auf-
gedruckte Wert für die Netzanschlußspannung von dem
ortsüblichen Wert abweicht, Gerät zum Umrüsten in trans-
portgerechter Umverpackung an Leybold Didactic schicken.

Do not cover the ventilation slits (danger of overheating).

In the event that the temperature monitor interrupts the se-
condary circuit (e.g. in the event of overheating due to
blockage of the ventilation slits) – indicated when LEDs
(4.1), (5.1) and 

7

 light up, as well as by the two displays

dropping to zero – switch off the device and allow it to cool
before switching it back on. If the three LEDs still light up,
switch off the device again and allow it to cool further.

Use only loads and connecting leads which have a load ca-
pacity sufficient for the selected current level.
Recommended leads for experiments with high current:
Safety connection leads (500 600 ff).

When working with high current levels, the loads can become
very hot; short circuits can cause sparking at the loads. 

If the mains voltage value given on the rating plate (rear of
device) is different from your local mains voltage, pack the
device in appropriate transport packaging and return it to
Leybold Didactic for conversion.

Отзывы: