background image

3

1

1

• Packen Sie die Teile aus:

– Kunststoffteil der Druckerbasis
– Metallteil der Druckerbasis
– Sechs lange Stabilisierungsschrauben (1). Für jede 500-

Blatt-Zuführung werden jeweils zwei Schrauben verwendet.

– Sechs kurze Stabilisierungsschrauben (2). Für die 2000-

Blatt-Zuführung oder die beiden 250-Blatt-Zuführungen 
werden jeweils zwei Schrauben verwendet.

– Zwei lange Stabilisierungsstifte (3), die für die optionale 

Duplexeinheit verwendet werden.

– Zwei kurze Stabilisierungsstifte (4), die verwendet werden, 

wenn die Duplexeinheit nicht zwischen den optionalen 
Papierzuführungen und dem Drucker angebracht ist.

– Zwei Schrauben (5) mit zwei Federringen und zwei 

Sicherungsscheiben, die für die 2000-Blatt-
Papierzuführung verwendet werden.

– Zwei Schrauben (6) mit zwei Sicherungsscheiben, die für 

die Halterung des Netzteiladapters verwendet werden.

– Zwei Halterungen für Netzteiladapter (7, 8). Wenn ein 

Scanner installiert ist, verwenden Sie bei diesem 
Druckermodell nur ein Exemplar.

• Disimballare i componenti:

– Parte in plastica della base per stampante
– Parte in metallo della base per stampante
– Sei viti lunghe stabilizzatrici (1). Due per ciascun 

cassetto da 500 fogli.

– Sei viti corte stabilizzatrici (2). Due per il cassetto da 200 

fogli o per ciascun cassetto da 250 fogli.

– Due perni lunghi di stabilizzazione (3) usati con l'unità 

fronte/retro opzionale.

– Due perni corti di stabilizzazione (4) usati quando l'unità 

opzionale non è collegata tra i cassetti opzionali e la stampante.

– Due viti (5) con due rondelle di bloccaggio e due 

rondelle piatte, usate con il cassetto da 2000 fogli.

– Due viti (6) con rondelle piatte usate per il supporto 

dell'alimentatore.

– Due supporti per l'alimentatore (7, 8). Con uno scanner 

collegato, è possibile utilizzare solo uno di questi modelli 
di stampante.

• Desembale los elementos:

– Pieza de plástico de la base de la impresora
– Pieza de metal de la base de la impresora
– Seis tornillos estabilizadores largos (1). Dos tornillos 

para cada alimentador de 500 hojas.

– Seis tornillos estabilizadores cortos (2). Dos tornillos para el 

alimentador de 2000 hojas o para cada alimentador de 250.

– Dos piezas de sujeción estabilizadoras largas (3) para la 

unidad dúplex opcional.

– Dos piezas de sujeción estabilizadoras cortas (4), que 

se utilizan cuando la unidad dúplex no se ha instalado 
entre los alimentadores opcionales y la impresora.

– Dos tornillos (5) con dos arandelas pequeñas y dos 

grandes para el alimentador de 2000 hojas.

– Dos tornillos (6) con arandelas grandes para la 

abrazadera del adaptador de la fuente de alimentación.

– Dos abrazaderas del adaptador de la fuente de 

alimentación (7, 8). Utilizará únicamente uno de estos 
modelos de impresora con el escáner instalado.

Plastic part
Peça de plástico

Partie en plastique

Kunststoffteil
Parte in plastica

Pieza de plástico

塑料部件

塑膠零件

Metal part

Peça de metal
Partie en métal

Metallteil

Parte in metallo
Pieza de metal

金属部件

金屬零件

Содержание T630 - Printer - B/w

Страница 1: ...lche Konfigurationen können folgende Optionen für den Drucker umfassen bis zu drei 250 Blatt Papierzuführungen oder 500 Blatt Papierzuführungen jede beliebige Kombination aus drei Papierzuführungen eine 2000 Blatt Papierzuführung mit bis zu zwei 250 Blatt Papierzuführungen oder 500 Blatt Papierzuführungen oder jeweils eine dieser Zuführungen oder eine Duplexeinheit Installazione della base per sta...

Страница 2: ...as opcionais e a impressora Dois parafusos 5 com duas arruelas de trava e duas arruelas comuns usados com a gaveta para 2 000 folhas Dois parafusos 6 com arruelas comuns usados com o suporte do adaptador da fonte de alimentação Dois suportes do adaptador da fonte de alimentação 7 e 8 Você utilizará apenas um deles com este modelo de impressora quando um scanner estiver acoplado Déballez les élémen...

Страница 3: ...Due perni corti di stabilizzazione 4 usati quando l unità opzionale non è collegata tra i cassetti opzionali e la stampante Due viti 5 con due rondelle di bloccaggio e due rondelle piatte usate con il cassetto da 2000 fogli Due viti 6 con rondelle piatte usate per il supporto dell alimentatore Due supporti per l alimentatore 7 8 Con uno scanner collegato è possibile utilizzare solo uno di questi m...

Страница 4: ...表機底座的塑膠零件 印表機底座的金屬零件 六顆固定長螺絲 1 每個 500 張裝紙器各用兩顆 六顆固定短螺絲 2 2000 張裝紙器用兩顆 或每個 250 張裝紙器各用兩顆 兩支固定長支撐架 3 供選購性雙面列印裝置使用 兩支固定短支撐架 4 供雙面列印裝置不是安裝在選購 性裝紙器與印表機之間時使用 兩顆含兩個鎖定墊圈與兩個扁平墊圈的螺絲 5 供 2000 張裝紙器使用 兩顆含扁平墊圈的螺絲 6 供電源供應器連結器支架 使用 兩個電源供應器連結器支架 7 8 當本印表機機型有 安裝掃描器時 只需使用一個支架 Plastic part Peça de plástico Partie en plastique Kunststoffteil Parte in plastica Pieza de plástico 塑料部件 塑膠零件 Metal part Peça de metal Partie ...

Страница 5: ...Sie darauf daß die beiden Teile festmiteinanderverbunden sind Fahren SiemitTeil A fort wenn Sie nur 250 oder 500 Blatt Papierzuführungen verwenden möchten Fahren Sie mit Teil B fort wenn Sie die 2000 Blatt Papierzuführung alleine oder kombiniert mit 250 bzw 500 Blatt Papierzuführungen verwenden möchten Posizionare la parte in metallo della base sul pavimento Posizionarvi sopra la parte in plastica...

Страница 6: ...sus la base de l imprimante Entfernen Sie mit Hilfe eines Flachklingen Schraubendrehers die vier Gummifüße an der Unterseite der Papierzuführung die Sie hinzufügen Plazieren Sie die Papierzuführung auf die Druckerbasis Rimuovere i quattro piedini di gomma dal fondo del cassetto che si desidera installare utilizzando un cacciavite a testa piatta Posizionare il cassetto sulla base per stampante Extr...

Страница 7: ...n an der Oberseite der Papierzuführung jeweils eine Stabilisierungsschraube ein und ziehen Sie sie fest Verwenden Sie zwei lange Schrauben 1 für eine 500 Blatt Papierzuführung oder zwei kurze Schrauben 2 für eine 250 Blatt Papierzuführung Bei jeder von Ihnen installierten Papierzuführung werden die eingesetzten Schrauben in die Schrauben der zuvor installierten Papierzuführung eingedreht Inserire ...

Страница 8: ...nevis à lame plate Posez l unité recto verso sur le dessus du dernier bac installé Dans les trous carrés du dessus de l unité recto verso insérez et serrez une tige de stabilisation 3 dans deux coins opposés Zum Hinzufügen einer optionalen Duplexeinheit entfernen Sie mit Hilfe eines Flachklingen Schraubendrehers die vier Gummifüße an der Unterseite Plazieren Sie die Duplexeinheit auf die zuletzt i...

Страница 9: ...ilizadoras en dos esquinas opuestas 注意 如果已安装两个进纸器 没有添加双面打印部件 但在第一个进纸器上使用了两个螺钉 1 那么在添加打印机之前在最后一个进纸 器上使用两个固定小柱 4 在两个对角上各插入并拧紧一个固定小柱 請注意 如果您安裝了兩個裝紙器 沒有加入雙面列印裝置 但在第一個裝紙器上用了兩顆螺絲 1 那麼 在加入印表機之前 請先在最 後一個裝紙器上使用兩支固定支撐架 4 在兩個斜對角各插入一支固定支撐架 然後鎖緊 5 5 Remove the four rubber feet as shown using a flat blade screwdriver You may turn the printer on its back to do this Place the printer on top of the last drawer or ...

Страница 10: ...d fall out Remove the four screws with the black round rubber feet Save them Retire a peça de plástico da peça de metal e deixe a de lado Vire a gaveta para 2 000 folhas de cabeça para baixo Os dois parafusos que foram soltos irão cair Remova os quatro parafusos com o pé de borracha preto redondo Guarde os Détachez la partie en plastique de la partie en métal et mettez la de côté Retournez le bac ...

Страница 11: ...gli Dé la vuelta a la pieza de plástico y colóquela sobre el alimentador de 2000 hojas 将塑料部件翻转过来并放置在 2000 页进纸器的顶部 將塑膠零件翻過來 然後放在 2000 張裝紙器上面 4 4 Turn the metal part over and lay it on top of the plastic part Coloque e encaixe a peça de metal sobre a peça de plástico Retournez la partie en métal et posez la par dessus la partie en plastique Drehen Sie das Metallteil um und legen Sie es auf das Kunst...

Страница 12: ...ei due fori sul fondo della parte in metallo La parte in metallo quella in plastica e il cassetto da 2000 fogli vengono collegati come una singola unità Introduzca un tornillo 5 con una arandela pequeña y otra grande en los dos orificios de la parte inferior de la pieza de metal De esta forma se sujetan la pieza de metal la de plástico y el alimentador de 2000 hojas como si de una única unidad se ...

Страница 13: ... 4 de la procédure A Pour installer l imprimante par dessus le bac 2000 feuilles un bac d un autre type ou l unité recto verso reportez vous à l étape 5 de la procédure A Anweisungen zur Installation von 250 Blatt oder 500 Blatt Papierzuführungen finden Sie unter den Schritten 1 3 in Teil A Anweisungen zur Installation einer optionalen Duplexeinheit finden Sie unter Schritt 4 in Teil A Anweisungen...

Отзывы: