background image

2

Copyright © Lexibook 2005

Vor der Inbetriebnahme ziehen Sie bitte den Schutzfilm vom Schirm ab.  

Die RL380 kombiniert 3 Hauptfunktionen:   

1 -  Zeit-  und Weckmodus: Anzeige von Uhrzeit und Wochentag. 
2 -  Kalendermodus: Anzeige von Jahr, Monat und Datum.   
3 -  Countdown-Modus: Zum Start der Countdown-Funktion. 

Zur Anzeige eines Modus, drehen Sie die Uhr so, dass der Name des Modus Ihrer Wahl
an der  LCD-Anzeige eingeblendet wird.  Jedes Mal, wenn Sie das Gerät drehen, hören
Sie einen 'Piepton'.  

Sie stellen die Uhr mit den Tasten 

(einstellen) und 

an der Rückseite des Geräts

über dem Batteriefach ein. 

1. Zeit- und Weckmodus TIME:

Drehen Sie das Gerät so, dass an der LCD-Anzeige TIME eingeblendet wird. 

Halten Sie die Taste  

so lange gedrückt, bis die Stundenzahl blinkt und das

Uhren-Symbol eingeblendet wird.   

Stellen Sie die Uhr mit der Taste  

ein  und drücken Sie zur Bestätigung 

Stellen Sie die Minuten mit der Taste 

ein und drücken Sie dann 

, um zum

Weckmodus  zu wechseln.  

Es wird ein Alarm-Symbol eingeblendet. Stellen Sie die Stunde mit der Taste 

ein

und drücken Sie dann 

, um zum Weckmodus  zu wechseln

Stellen Sie die Stunden mit der Taste 

ein und drücken Sie dann 

, um den

Einstellmodus zu verlassen.  

Drücken Sie die Taste  

einmal, um den Alarm ein- und auszuschalten. Das

Symbol ((.)) bedeutet, dass der Alarm aktiviert ist. Drücken Sie die Taste 

,

um den Alarmton zu stoppen oder drehen Sie die Uhr in einen anderen Modus.  

Drücken Sie einmal die Taste  

, um zwischen der 12- und 24-Stundenanzeige

umzuschalten. 

Halten Sie die Taste 

gedrückt, um den 'Piepton' ein- und auszuschalten, den 

Sie hören, wenn Sie das Gerät drehen. Das Musik-Symbol bedeutet, dass der

Alarm-Piepton abgeschaltet ist. 

EINSTELLUNGEN

ERSTE SCHRITTE

RL380 - 8 langues  16/02/05  16:26  Page 24

Содержание RL380

Страница 1: ...Owners manual R R L L 3 3 8 8 0 0 RL380 8 langues 16 02 05 16 26 Page 1 ...

Страница 2: ... English Français Español Português Italiano Deutsch Nederlands π GB F E P IT D NL GR RL380 8 langues 16 02 05 16 26 Page 2 ...

Страница 3: ...stored in the unit s memory Non rechargeable batteries should not to be recharged Do not use rechargeable batteries Batteries should be inserted with the correct polarity Exhausted batteries should be removed from the unit The supply terminals should not be short circuited Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium batteries Do not bury...

Страница 4: ...m Use the key to adjust the minutes and then press to move to alarm setting mode An alarm icon will appear Use the key to adjust the hour and press to confirm Use key to set minutes and press to exit the time setting mode Press the key once to turn alarm the on off The icon means that the alarm is on To stop the alarm sound press or rotate the unit to another mode Press the key once to toggle betw...

Страница 5: ... or to any other source of heat Do not drop the unit or subject it to strong impacts Do not dismantle To avoid damage caused by leakage of the battery fluid replace batteries once every two years regardless of how much the unit has been used during that time NOTE Please keep this instruction manual it contains important information This product is covered by our two year warranty To make use of th...

Страница 6: ...e ces instructions peut entraîner la perte de l information enregistrées dans la mémoire de l appareil Il ne faut pas essayer de recharger les piles non rechargeables Ne pas utiliser de piles rechargeables Les piles doivent insérées avec les polarités dans le bon sens Les piles épuisées doivent être retirées de l appareil Les bornes d alimentation ne doivent pas être court circuitées Ne pas utilis...

Страница 7: ...ssus de l écran LCD Appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée jusqu à ce que le chiffre des heures clignote et qe l icône d horloge apparaisse Utilisez la touche pour régler l heure et appuyez ensuite sur pour confirmer Utilisez la touche pour régler les minutes et appuyez ensuite sur pour passer au mode de réglage de l alarme L icône d alarme apparaîtra Utilisez la touche pour régler l heure...

Страница 8: ...ur la touche pour régler les minutes et appuyez sur pour confirmer Appuyez sur la touche pour régler les secondes et appuyez sur pour quitter le mode de réglage du compte à rebours L appareil commencera auto matiquement le compte à rebours Note chaque fois que vous tournez l appareil sur le mode compte à rebours le décompte commence immédiatement Nettoyez l appareil avec un chiffon doux humide Ne ...

Страница 9: ... de votre preuve d achat Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d utilisation ou de toute intervention intempestive sur l article telle que démontage exposition à la chaleur ou à l humidité Tél Assistance technique 0892 23 27 26 0 34 TTC mn Fax 33 0 1 73 23 23 04 Site Internet h...

Страница 10: ...oceder a recargarlas Recargue las pilas recargables bajo la supervisión de un adulto No mezcle pilas nuevas con pilas usadas No mezcle pilas alcalinas estándar carbono cinc o recargables niquel cadmio No mezcle diferentes tipos de pilas y pilas recargables Coloque las pilas y las pilas recargables de acuerdo a las indicaciones sobre las polaridades Las polaridades colocadas en la posición equivoca...

Страница 11: ...l rótulo TIME aparezca en la parte superior de la pantalla LCD Mantenga pulsado el botón hasta que el dígito de la hora comience a parpadear y aparezca el icono de un reloj Utilice el botón para ajustar la hora y pulse para confirmar Utilice el botón para ajustar los minutos y pulse para confirmar y pasar al ajuste de la alarma Se mostrará el icono de una alarma Utilice el botón para ajustar la ho...

Страница 12: ...s mantenga pulsado el botón hasta que los dígitos de los minutos parpadeen Utilice el botón para ajustar los minutos y pulse para confirmar Utilice el botón para ajustar el día y pulse para salir del modo de ajuste de cuenta atrás La unidad comenzará la cuenta atrás de manera automática Nota cada vez que gire el reloj al modo cuenta atrás el reloj comenzará la cuenta atrás inmediatamente Limpie el...

Страница 13: ...girse al lugar de compra provisto con la prueba de haber realizado la misma Nuestra garantía cubre los vicios de material o del montaje imputable al fabricante con la exclusión de cualquier deterioro proveniente del no respeto del modo de uso o de la intervención inadecuada sobre el artículo tales como desmontaje exposición al calor o a la humedad Pedidos 34 91 548 8932 Web http www lexibook com G...

Страница 14: ...egue as pilhas Retire as pilhas recarregáveis da unidade antes de as recarregar Recarregue as pilhas recarregáveis apenas sob a supervisão de um adulto Não misture pilhas novas com pilhas usadas Não misture pilhas alcalinas com pilhas convencionais carbono zinco ou pilhas recarregáveis níquelcádmio Não misture diferentes tipos de pilhas e pilhas recarregáveis Insira as pilhas de acordo com a polar...

Страница 15: ...ma e mantenha premido o botão até aparecerem os dígitos da hora a piscarem e aparecer um ícone de um relógio Utilize o botão para acertar a hora e de seguida prima o botão para confirmar Utilize o botão para acertar os minutos e de seguida prima o botão para passar para o modo de acerto do despertador Aparecerá o ícone de um despertador Utilize o botão para acertar a hora e prima o botão para conf...

Страница 16: ... botão para acertar os minutos e prima o botão para confirmar Prima o botão para acertar os segundos e prima o botão para sair do modo de acerto da contagem decrescente A unidade começa a contagem decrescente automaticamente Nota sempre que rodar a unidade para o modo de contagem decrescente a contagem decrescente começa imediatamente Limpe a unidade com um pano suave ligeiramente embebido em água...

Страница 17: ...rnecedor local com a sua prova de compra A nossa garantia cobre todos os defeitos de fabrico ou de montagem imputáveis ao fabricante mas não cobre a deterioração pelo não respeito do Manual de Instruções ou mau manuseamento do produto tal como exposição ao calor ou humidade ou desmantelamento do produto Assistência Técnica Tel 351 21 206 9600 Fax 351 21 204 9117 Website http www lexibook com GARAN...

Страница 18: ... con la supervisione di un adulto Non mischiare batterie vecchie e nuove Non mischiare batterie alcaline standard zincocarbone o ricaricabili nickel cadmio Non mischiare diversi tipi di batterie o di accumulatori Inserire le batterie e gli accumulatori seguendo le polarità Polarità invertite possono danneggiare l apparecchio Rimuovere gli accumulatori usati dall apaprecchio Non cortocircuitare i t...

Страница 19: ...ello schermo LCD Premere il tasto e mantenere la pressione fino a quando la cifra dell ora non lampeggia e non appare un icona a forma di orologio Servirsi del tasto per regolare l ora quindi premere per confermare Servirsi del tasto per regolare i minuti quindi premere per passare alla modalità d impostazione della sveglia Apparirà l icona della sveglia Servirsi del tasto per regolare l ora e pre...

Страница 20: ...nuti e per confermare Premere il tasto per impostare i secondi quindi premere per uscire dalla modalità d impostazione del conto alla rovescia L apparecchio inizierà il conto alla rovescia automaticamente Nota ogni volta che l apparecchio viene ruotato in modalità conto alla rovescia il conto alla rovescia inizierà immediatamente Pulire l apparecchio con un panno morbido e umido non servirsi di pr...

Страница 21: ...ndita rivolgersi al rivenditore muniti della relativa prova d acquisto La garanzia copre i difetti del materiale o del montaggio imputabili al costruttore a esclusione dei danni dovuti all inosservanza del manuale d uso o a ogni intervento improprio sul prodotto smontaggio esposizione al calore o all umidità Assistenza tecnica FAX 39 02 2040 4959 Sito Internet http www lexibook com GARANZIA RL380 ...

Страница 22: ...n Entfernen Sie vor dem Aufladen die Akkus Das Aufladen der Akkus sollte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen Vermischen Sie nicht alte und neue Batterien Verwenden Sie nicht Alkaline Batterien Zink Kohle Standardbatterien und Nickel Cadmium Akkus zusammen Mischen sie nicht verschiedene Batterie und Akkutypen Beim Einlegen der Batterien und Akkus beachten Sie bitte die Polarität Durch fal...

Страница 23: ...n Symbol eingeblendet wird Stellen Sie die Uhr mit der Taste ein und drücken Sie zur Bestätigung Stellen Sie die Minuten mit der Taste ein und drücken Sie dann um zum Weckmodus zu wechseln Es wird ein Alarm Symbol eingeblendet Stellen Sie die Stunde mit der Taste ein und drücken Sie dann um zum Weckmodus zu wechseln Stellen Sie die Stunden mit der Taste ein und drücken Sie dann um den Einstellmodu...

Страница 24: ...inzustellen drücken Sie dann um den Einstellmodus für den Countdown zu verlassen Das Gerät zählt automatisch nach unten Hinweis Jedes Mal wenn Sie das Gerät in den Countdown Modus drehen beginnt der Countdown automatisch Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie bitte keine Reinigungsmittel Reiben Sie das Gerät nach der Reinigung mit dem weichen feuchten Tuch ganz tr...

Страница 25: ...e der Einkaufsquittung Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler die auf den Hersteller zurückzuführen sind Nicht eingeschlossen sind Schäden die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung wie z B unbefugtes Öffnen Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit usw zurückzuführen sind Wir empfehlen die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren ...

Страница 26: ...de batterijen alvorens deze op te laden Laad bewaarde batterijen op onder toezicht van een volwassene Meng geen nieuwe en oude batterijen onderling met elkaar Meng geen alkaline batterijen standaard batterijen carbon zink of oplaadbare batterijen nikkel cadmium met elkaar Meng geen batterijen van verschillende types Steek de batterijen en oplaadbare batterijen in het vak volgens de juiste polarite...

Страница 27: ...ukt tot het cijfer voor het uur begint te flikkeren en een kloksymbool verschijnt Gebruik de toets om het uur aan te passen en druk dan op om te bevestigen Gebruik de toets om de minuten aan te passen en druk dan op om naar de instellingsmodus van het alarm over te gaan Een alarmsymbool zal op het scherm verschijnen Gebruik de toets om het uur aan te passen en druk op om te bevestigen Gebruik de t...

Страница 28: ...ts om de minuten in te stellen en druk daarna op om te bevestigen Druk op de toets om de seconden in te stellen en druk daarna op om de instellingsmodus voor het aftellen te verlaten Het toestel zal automatisch het aftellen starten Opmerking telkens je het toestel naar de aftelmodus draait zal het aftellen onmiddellijk beginnen Reinig het toestel met een zachte vochtige doek gebruik geen schoonmaa...

Страница 29: ... richten tot de verkoper met een aankoopbewijs Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing zoals uit elkaar halen blootstellen aan hitte of vochtigheid Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst Voor technische bijstand http www lexibook com GARANTIE...

Страница 30: ...Á ÂÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ fi ÙÔ È Ó È H ÊfiÚÙÈÛË ÙÔ Û ÁÎÚÔÙ Ì ÙÔ Ì Ù ÚÈÒÓ ı Ú ÂÈ Ó Á ÓÂÙ È ÌfiÓÔ Î Ùˆ fi ÙËÓ Â ÏÂ Ë ÂÓ ÏÈÎÔ ÙfiÌÔ MË ÂÙÂ Ì ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ ÓÂ Î È Ó Â Ì Ù Ú Â MË ÂÙÂ Ì ÏÎ ÏÈÎ Î ÓÔÓÈÎ ÓıÚ Î Â ÚÁ ÚÔ Â Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓ ÓÈÎÂÏ Ô Î Ì Ô Ì Ù Ú Â MË ÂÙÂ Ì Ì Ù Ú Â Î È Û ÁÎÚÔÙ Ì Ù Ì Ù ÚÈÒÓ È ÊÔÚÂÙÈÎÔ Ù Ô B ÂÙ ÙÈ Ì Ù Ú Â Î È ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ÔÏÈÎfiÙËÙ AÓ Î ÓÂÙÂ Ï ıÔ ÛÙËÓ ÔÏÈÎfiÙËÙ Ë Û ÛÎ...

Страница 31: ... Ù ÚÈÒÓ 1 ÂÈÙÔ ÚÁ ÒÚ Î È Í ÓËÙËÚÈÔ TIME ÂÚÈÛÙÚ ÙÂ ÙË Û ÛÎÂ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó Ê ÓÂÙ È ÁÚ ÌÌ ÓÔ ÙÔ TIME flÚ Óˆ fi ÙËÓ ÔıfiÓË Ù ÛÙÂ Î È ÎÚ Ù ÛÙÂ ÙËÌ ÓÔ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Ì ÚÈ Ó Ú ÛÔ Ó Ó Ó ÔÛ ÓÔ Ó Ù ËÊ ÙË ÒÚ Î È Ó ÂÌÊ ÓÈÛÙÂ Ó ÂÈÎÔÓ ÈÔ ÚÔÏÔÁÈÔ XÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÁÈ Ó Ú ıÌ ÛÂÙÂ ÙËÓ ÒÚ Î È ÌÂÙ Ù ÛÙÂ ÙÔ ÁÈ Â È Â ˆÛË XÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÁÈ Ó Ú ıÌ ÛÂÙÂ Ù ÏÂ Ù Î È ÌÂÙ Ù ÛÙÂ ÙÔ ÁÈ Ó ÙÂ ÛÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ú ıÌÈÛË ÙÔ Í ÓËÙË...

Страница 32: ...ÛË COUNTDOWN ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙË Û ÛΠÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó Ê ÓÂÙ È ÁÚ ÌÌ ÓÔ ÙÔ COUNTDOWN ÓÙ ÛÙÚÔÊË Ì ÙÚËÛË Óˆ fi ÙËÓ ÔıfiÓË È Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ÙÔÓ ÚfiÓÔ ÙË ÓÙ ÛÙÚÔÊË Ì ÙÚËÛË Ù ÛÙÂ Î È ÎÚ Ù ÛÙ ÙËÌ ÓÔ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Ì ÚÈ Ó Ú ÛÔ Ó Ó Ó ÔÛ ÓÔ Ó Ù ËÊ ÙˆÓ Ï ÙÒÓ Ù ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÁÈ Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ٠ÏÂ Ù Î È ÌÂÙ ÙÔ ÁÈ Â È Â ˆÛË Ù ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÁÈ Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ٠ ÙÂÚfiÏÂ Ù Î È ÌÂÙ ÙÔ ÁÈ Ó Á Ù fi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ú ıÌÈÛË ÙË ÓÙ ÛÙÚÔÊË Ì ÙÚËÛË Ú...

Страница 33: ... Ô ÚÔ Ï ÂÙ È ÛÙËÓ ÂÁÁ ËÛË ÛÙËÓ Ù ÓÈÎ ÔÛÙ ÚÈÍË Ú Î ÏÔ Ì  ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙÔÓ È ÓÔÌ ÚÔ ÛÈ ÔÓÙ ÌÈ ÁÎ ÚË fi ÂÈÍË ÁÔÚ H ÂÁÁ ËÛ Ì Î Ï ÙÂÈ Ô ÔÈÔ ÔÙ ÂÏ ÙÙˆÌ ˆ ÚÔ Ù Î Ù ÛΠÛÙÈÎ ÏÈÎ Î È ÙËÓ Ù ÓÈÎ ÚÙÈfiÙËÙ Ì ÂÍ ÚÂÛË Ô ÔÈ ÔÙ ÊıÔÚ Ô ÚÔÎ ÙÂÈ fi ÙË ÌË Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÙÔ ÂÁ ÂÈÚÈ Ô Ô ÔÈ ÔÙ ÚfiÛÂÎÙË ÂÓ ÚÁÂÈ Ó ÓÙÈ Û Ùfi ÙÔ ÚÔ fiÓ fi ˆ ÔÛ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÎıÂÛË Û ÂÛÙfi ÁÚfi Ì ÚÔ ÎÏ ÓÈÛÙ Ù È Ó Ê Ï ÍÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Û ÁÈ Ô ...

Отзывы: