Leviton Opt-X SDX Series Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

 

Figure 1 

 

 

 
Figure 2 

 

PIGTAILS

FIBERS 1-12

FIBERS 13-24

PIGTAILS

 

Figure 3 

 
 
 

Méthode d’installation dans un boîtier

 

1.0

 

Les modules d’épissage Opt-X SDX sont conçus de façon à 

ce qu’on puisse effectuer les opérations d’installation et de 
maintenance par le devant. 

Les boîtiers Opt-X X-2000i (modèles 5RxUH) et 1000i (modèles 
5R1UM-S03 et 5R2UM-

S06) permettent les accès par l’arrière si on 

retire le plateau coulissant correspondant. 

Tous les autres boîtiers Opt-X SDX exigent que le module soit 

installé par l’avant. 

REMARQUE 

: afin d’avoir une installation optimale et de 

faciliter les expansions futures, il faut prévoir les quantités de 

mou requises et bien gérer le câblage à l’intérieur du module et 
du boîtier.

 

 

2.0

 

Identification des composants du module (figure 1). 

 

1. 

La base, qui est le composant principal du module. Le 

plateau d’épissage et les couvercles s’y rattachent, et on 

l’utilise pour loger les fibres de liaison et les câbles entrants 
(de 250 ou de 900 µm).

 

2. 

Le plateau d’épissage, où on achemine les câbles et on 

procède aux épissures par fusion. C’est également l’endroit 
où se trouvent les supports de raccordement.

 

3. 

Le couvercle supérieur, qui sert à protéger les fibres de 

liaison et la surface d’épissage. Pour le retirer, il faut 
dégager les deux anneaux plongeurs et le faire glisser vers 

l’arrière du module.

 

4. 

Le couvercle inférieur, qui sert à protéger les câbles 
entrants. Pour le retirer, il faut dégager les deux anneaux 

plongeurs et le faire glisser vers l’arrière du module.

 

5. 

Le jeu d’accessoires, dont 26 manchons 
thermorétrécissables pour fibres torsadées de 40 mm, huit 
attaches et une longueur de 36 po de treillis protecteur de 
250 µm. 

 

Préparation du module d’épissage 

 

3.0 

Les outils et accessoires requis pour l’installation du module 

et les épissures subséquentes doivent être déterminés par 

l’installateur, conformément aux recommandations des fabricants 
concernés. 
 

3.1

 

Retirer les couvercles supérieur et inférieur en dégageant 

les anneaux plongeurs et en les faisant glisser 

vers l’arrière du 

module; les mettre de côté. 
 

3.2

 

Retirer le plateau d‘épissage en soulevant le bord avant 

(figure 2); le mettre de côté. 
 

3.3

 

Poser la base sur une surface plane où l’épissage sera fait. 

 

3.4

 

Dérouler les fibres de liaison. En présence d

’un module à 

24 fibres, séparer ces dernières en 12 paires en fonction des 

exigences d’épissage ou du chromocodage prescrit. Les fibres de 
liaison sont raccordées aux adaptateurs conformément à la norme 
ANSI/TIA 568.3-D, selon une configuration à double polarité. 

Il ne 

faut par retirer les connecteurs des coupleurs à moins de 
vouloir changer le type de polarité du module

 

 

3.5

 

Réenrouler deux boucles de mou dans l’aire de stockage 

supérieure. Mettre le plateau d’épissage dans la base. Acheminer 
les fibres de liaison de la manière illustrée à la 

figure 3

, puis au 

centre du support de raccordement. Marquer le groupe de 12 fibres 
au point de sortie du support cible, de la manière illustrée à la 

figure 4

. Couper les fibres à la marque, sortir le mou de fibres de 

liaison du module et le 

mettre de côté en vue de l’épissage.

 

 

3.6

 

Couper le câble d’artère en enlevant la gaine extérieure sur 

au moins 38 po (96,5 cm). 
 

REMARQUE :

 en présence de fibres à structure libre, orienter le 

tube central vers le point d’entrée de la cassette, ou utiliser un des 

manchons d’expansion fournis. Si on divise de plus gros faisceaux 
de fibres à structure serrée, il faut envelopper chaque groupe de 
12 

fibres de ruban adhésif, puis en faire de même pour l’ensemble, 

pour ensuite installer le manchon d’expansion au point d’attache de 

l’entrée du module.

 

 

3.7

 

En mettant la base face vers le haut et l’avant de la 

cassette vers la droite, assujettir temporairement le câble d’artère 
au point d’entrée de la cassette au moyen d’une des attaches 
fournies (

figure 5

). 

 

3.8 

S

éparer les fibres d’artère en groupe de 12. Prévoir une 

boucle de mou pour la partie exposée du câble d’artère dans l’aire 
de stockage du couvercle inférieur (

figure 6

). Assujettir 

temporairement la boucle au moyen d’une deuxième attache. 
Installer le couvercle inférieur et retourner le module.

 

 

3.9

 

Placer le plateau d’épissage dans sa position d’installation 

et y acheminer les fibres d’artère. Acheminer les fibres en groupes 
de la manière illustrée à la 

figure 7

. Marquer le groupe de 12 fibres 

au point de sortie du support cible, de la manière illustrée à la 

figure 4

. Couper les fibres à la marque, sortir la boucle de câble 

d’artère du module et le mettre de côté en vue de l’épissage.

 

 

3.10

 

Retirer les supports de raccordement du plateau 

d’épissage. 

 

Termin

aison du module d’épissage 

 
4.0

 

Se reporter aux directives du fabricant du dispositif 

d’épissage utilisé pour savoir comment le régler et l’utiliser.  
 

4.1

 

Installer des manchons d’épissure sur chaque longueur de 

fibres d’artère. Utilisant le guide de mesure ci-dessous, marquer et 
retirer 30 mm de gaine de chaque fibre et effectuer des épissures 
par fusion. 

 

DI-00X-SPLCS-20C 

DIRECTION 
DES FIBRES

MARQUEZ ET 

COUPEZ Á  LA 

SORTIE

 

Figure 4 

 

 

Figure 5 

 

 

Figure 6 

TRUNK 

CABLES

FIBERS 1-12

FIBERS 13-24

TRUNK 

CABLES

FROM TRUNK 

STORAGE

 

Figure 7 

 

ACTUAL SIZE 

– 

DO NOT SCALE

TAILLE REELLE-NE PAS L'ECHELLE

TAMAÑO REAL-NO ESCALA

TEMPLATE/MODÈLE/PLANTILLA

PLACE 

FIBER HERE 

TO MARK

 

Содержание Opt-X SDX Series

Страница 1: ...Although standard safety glasses provide no protection from potential optical radiation they offer protection from accidental airborne hardware and cleaning solvents Fiber optic cable is sensitive to...

Страница 2: ...he adapters in compliance with ANSI TIA 568 3 D duplex polarity arrangement Unless you are altering the polarity method of the module do not remove the connectors from the couplers 3 5 Recoil two loop...

Страница 3: ...points of the Splice Chip Install the chip for fibers 1 12 as shown in Figure 11 4 6 Carefully working away from each splice sleeve exit route all trunk fibers counter clockwise and all pigtail fibers...

Страница 4: ...on contre un ventuel rayonnement optique les lunettes emp chent les fragments solides et les gouttes de solvant d atteindre les yeux Les c bles optiques sont peu r sistants aux forces de traction de c...

Страница 5: ...arit Il ne faut par retirer les connecteurs des coupleurs moins de vouloir changer le type de polarit du module 3 5 R enrouler deux boucles de mou dans l aire de stockage sup rieure Mettre le plateau...

Страница 6: ...support des fibres 1 12 de la mani re illustr e la figure 11 4 6 En s loignant graduellement de chaque sortie de manchon acheminer d licatement toutes les fibres d art re en sens inverse des aiguille...

Страница 7: ...es de seguridad est ndar no proporcionan protecci n de radiaci n ptica potente ellos dan protecci n de accidentes con elementos de aire comprimido y disolventes de limpieza El cable de fibra ptica es...

Страница 8: ...ici n de doble polaridad de ANSI TIA 568 3 D A menos que usted est alterando el m todo de la polaridad del m dulo no retire los conectores de los acopladores DIRECCI N DE FIBRAS MARQUE Y CORTE A LA SA...

Страница 9: ...almes Instale el sujetador para las fibras 1 12 tal como se muestra en la Figura 11 4 6 Trabajando con cuidado lejos de la salida de cada manga de empalmes enrute todas las fibras del enlace troncal e...

Отзывы: