Leviton MS302 Скачать руководство пользователя страница 2

EXCLUSIONS ET GARANTIE LImITÉE dE 10 ANS

Leviton  garantit  au  premier  acheteur,  et  uniquement  au  crédit  du  dit  acheteur,  que  ce 

produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa 

vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, 

pendant une période de 10 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton 

sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si 

ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant 

la fin de la dite période de 10 ans, à la 

manufacture Leviton du Canada Limitée, au 

soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire,  (Québec), 

Canada H9R 1E9.

 Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers 

les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera 

nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement 

inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive 

ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions 

normales  ni  conformément  aux  directives  ou  étiquettes  qui  l’accompagnent. 

Aucune 

autre  garantie,  explicite  ou  implicite,  y  compris  celle  de  qualité  marchande  et  de 

conformité au besoin, n’est donnée

, mais si une garantie implicite est requise en vertu 

de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande 

et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 10 ans. 

Leviton décline toute 

responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, 

sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques 

à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution 

des obligations de cette garantie

. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils 

soient  d’ordre  contractuel,  délictuel  ou  autre,  sont  offerts  en  vertu  de  cette  garantie.

GARANTIA LEvITON POR dIEZ AÑOS LImITAdA

Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie 

más  que  este  producto  en  el  momento  de  su  venta  por  Leviton  está  libre  de  defectos 

en  materiales  o  fabricación  por  un  período  de  diez  años  desde  la  fecha  de  la  compra 

original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación 

o  reemplazo,  como  opción,  si  dentro  de  tal  período  de  diez  años  el  producto  pagado 

se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción del problema a

 

Leviton 

manufacturing  Co.,  Inc.,  Att.:  Quality  Assurance  department,  59-25  Little  Neck 

Parkway, Little Neck, New York  11362-2591, U.S.A.

 

Esta garantía excluye y renuncia 

toda  responsabilidad  de  mano  de  obra  por  remover  o  reinstalar  este  producto.  Esta 

garantía  es  inválida  si  este  producto  es  instalado  inapropiadamente  o  en  un  ambiente 

inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera 

o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o 

instrucciones. 

No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo 

mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular

 

pero si alguna garantía 

implicada  se  requiere  por  la  jurisdicción  pertinente,  la  duración  de  cualquiera  garantía 

implicada,  incluyendo  mercadotecnia  y  propiedad  para  un  propósito  en  particular,  es 

limitada a diez años

Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, 

especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso 

de,  cualquier  equipo,  pérdida  de  ventas  o  ganancias  o  retraso  o  falla  para  llevar 

a  cabo  la  obligación  de  esta  garantía.

 

Los  remedios  provistos  aquí  son  remedios 

exclusivos  para  esta  garantía,  ya  sea  basado  en  contrato,  agravio  o  de  otra  manera.

PK-93464-10-02-0A

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

•  Dispositifs pouvant agir comme sectionneurs sur des circuits capables de livrer un courant maximal de  

10 000 ampères symétriques efficaces, à 600 volts c.a. au plus lorsque protégés par un fusible temporisé 

de 30 A.

•  Le calibre des conducteurs doit être choisi conformément au tableau 2 du Code canadien de l’électricité  

ou du tableau 310-16 du National Electrical Code (NEC) américain.

•  Lorsque l’équipement est installé dans un boîtier, sa taille doit être conforme aux exigences du NEC 

américain et d’autres codes applicables.

•  Les valeurs nominales d’éventuels dispositifs de protection contre les surintensités ne doivent pas 

dépasser celles de la commande utilisée.

INSTALLATION

AvERTISSEmENT :

 INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN 

VIGUEUR.

AvERTISSEmENT :

 À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU 

EN PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN qUALIFIÉ.

AvERTISSEmENT :

 POUR ÉVITER LES RISqUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIqUE OU 

D'ÉLECTROCUTION, 

COUPER LE COURANT

 AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER qUE 

LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

mISE EN GARdE :

 N’UTILISER CE DISPOSITIF qU’AVEC DU FIL DE CUIVRE.

1.

 

COUPER LE COURANT.

2a.

 

Câblage latéral :

 dénuder les fils sur un peu moins de 2 cm. Raccorder les fils conformément au 

SCHÉMA DE CÂBLAGE approprié, en procédant comme suit : enrouler les fils sur les bornes de trois 

quarts de tour vers la droite. Serrer fermement les vis sur les boucles de fil en appliquant un couple de 

2,3 N.m. (20 po-lb).

2b.

 

Câblage arrière :

 dénuder les fils sur un peu moins de 1,5 cm, ou conformément au gabarit apparaissant 

sur le dispositif. Insérer les fils dans les goulottes guide-fils adjacentes aux bornes appropriées; serrer 

les bornes en appliquant un couple de 2,3 N.m. (20 po-lb).

3.

  Les bornes arrière et latérales acceptent les fils de cuivre d’un calibre pouvant atteindre 10 AWG.

 

REmARQUE :

 en présence de fils de calibre 8 AWG, retirer les terminaux en place et se servir de 

rondelles de câblage 

(tableau 1)

.

4.

  S’ASSURER qU’AUCUN BRIN NE DÉPASSE APRÈS LES RACCORDEMENTS.

5.

  Fixer le dispositif au moyen des longues vis de montage fournies. Fixer le couvercle.

6.

  Rétablir l’alimentation au fusible ou au disjoncteur. 

L’INSTALLATION EST TERmINÉE.

Ligne d’Assistance Technique :

1 800 405-5320 (Canada seulement)

www.leviton.com

Para Asistencia Técnica llame al:

1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.)

www.leviton.com

SOLO PARA mEXICO

POLIZA dE GARANTIA: 

LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. 

HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. 

Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra 

contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o 

instalación del producto bajo las siguientes 

CONdICIONES:

1.

  Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la 

presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en 

cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.

2.

  La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin 

ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su 

cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.

3.

  El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la 

recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la 

garantía.

4.

  Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, 

esto se podrá llevar a cabo en: 

LEVITON, S. de R.L. de C.V.

5.

  Esta garantía no es válida en los 

siguientes casos: A) Cuando el producto 

ha sido utilizado en condiciones distintas 

a las normales. B) Cuando el producto 

no ha sido operado de acuerdo con el 

instructivo de uso en idioma español 

proporcionado. C) Cuando el producto ha 

sido alterado o reparado por personas no 

autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de 

C.V.

6.

  El consumidor podrá solicitar que se 

haga efectiva la garantía ante la propia 

casa comercial donde adquirió el 

producto. 

7.

  En caso de que la presente garantía se 

extraviara el consumidor puede recurrir a 

su proveedor para que se le expida otra 

póliza de garantía previa presentación de 

la nota de compra o factura respectiva.

DATOS DEL USUARIO

NOMBRE: 

                       DIRECCION:

COL: 

         C.P. 

 

CIUDAD:
ESTADO: 

 

TELEFONO:

DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR

RAZON SOCIAL:                         PRODUCTO:
MARCA: 

 MODELO:            

NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR: 
DIRECCION:
COL: 

               C.P. 

CIUDAD:
ESTADO: 

 

TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:

ESPANOL

ESPECIFICACIONES

•  Apropiado para desconectar motores en un circuito capaz de suministrar no más de 10,0000 rms. amperios 

simétricos, 600 VCA máximo, cuando está protegido por un fusible de apagado de 30A.

•  Seleccione el tamaño del conductor de acuerdo con la Tabla 310-16 de NEC o la Tabla 2 del Código 

Eléctrico de Canadá.

•  Cuando el equipo está instalado en una caja, el tamaño de la caja debe estar de acuerdo con NEC y los 

códigos eléctricos apropiados.

•  La protección de sobrecarga no debe exceder la capacidad de amperaje del control.

INSTALACION

AdvERTENCIA: 

PARA INSTALARSE y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS y 

NORMAS APROPIADAS.

AdvERTENCIA:

 SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS 

INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.

AdvERTENCIA:

 PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE, 

INTERRUmPA LA 

ENERGIA

 MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE qUE EL CIRCUITO 

NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!

PRECAUCION:

 USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE.

1.

 

dESCONECTE LA CORRIENTE.

2A.

 

Cableado lateral:

 pele aprox.1.9 Cm. (3/4") Del aislante. Conecte los conductores según el diagrama 

de cableado apropiado como sigue: enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de 

los tornillos terminales. Apriete firmemente los tornillos sobre el alambre enroscado. Apriete los tornillos 

usando una presión de 20 in.-Lbs (2.3 N m).

2B.

 

Para cableado posterior:

 pele aprox. 1.3 Cm. (1/2") Del aislante de acuerdo a la medida de pelado 

descrita en el producto. Inserte los conductores derechos en los orificios al lado de los tornillos 

terminales apropiados. Use una presión de 20 in.-Lbs (2.3 N m) sobre los tornillos.

3.

  Los tornillos terminales laterales y posteriores aceptan alambre de cobre hasta #10 awg.

 

NOTA:

 para alambre #8 awg, quite la abrazadera terminal y use un anillo terminal 

(vea tabla 1)

.

4.

  Asegurese que no haya hilos sueltos despues de la instalacion.

5.

  Monte el producto usando los tornillos largos provistos. Monte la cubierta.

6.

  Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuito. 

LA INSTALACION ESTA TERmINAdA.

Отзывы: