SOLO PARA MEXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL.
HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-
1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano
de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha
de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que
la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue
adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin
ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven
de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir
de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse
efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del
producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha
sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto
no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia
casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede
recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
GARANTIA LIMITADA POR DOS AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el
momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la
fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda
responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es
instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier
manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable
por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso
de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
DI-000-09864-25A
DIRECTIVES
FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ESPAÑOL
Luminaire à DEL et à détecteur d’occupation
N
o
de cat. 9864-LED
Luminaria LED Sensor de Ocupación
No. de Cat. 9864-LED
AVERTISSEMENT ET MISE EN GARDE :
• AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER
QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE.
• N’UTILISER CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE.
• CE DISPOSITIF N’EST CONÇU NI POUR LES GRADATEURS, NI POUR LES COMMANDES ACTIVÉES PAR DES MOUVEMENTS, NI POUR LES INTERRUPTEURS LUMINEUX.
• CE DISPOSITIF EST EXCLUSIVEMENT CONÇU POUR LES INSTALLATIONS INTÉRIEURES.
IMPORTANT: on doit suivre les présentes directives à la lettre pour maintenir la polarité d’un système correctement câblé. REMARQUE : les conducteurs d’alimentation doivent présenter une résistance
thermique minimale de 90 °C.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
•
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE.
¡ASEGÚRESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN!
• USE ESTE PRODUCTO SÓLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
• NO LO USE CON ATENUADORES, CONTROLES ACTIVADOS POR MOVIMIENTO O INTERRUPTORES ILUMINADOS.
• SOLO PARA USO EN INTERIORES.
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones exactamente para mantener la polaridad de un sistema cableado correctamente. NOTA: Los conductores de alimentación deben tener una capacidad mínima de 90°C.
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET
S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE.
1. Retirer la lunette en la dévissant jusqu’à ce que les marques ne soient plus alignées (figure 1).
REMARQUE : si le luminaire est installé dans une boîte ordinaire de 3 1/4 po (8,25 cm), utiliser
les trous les plus rapprochés du centre de la base. S’il est installé dans une boîte de 4 po
(10,2 cm), utiliser les trous les plus éloignés du centre de la base (figure 2).
REMARQUE : le produit est doté de quatre trous de fixation permettant de le positionner de
manière à obtenir une couverture optimale. Le détecteur devrait toujours être placé vers l’entrée
(figure 3).
2. Serrer partiellement les deux longues vis fournies dans les trous de la boîte.
3. Dénuder sur 3/4 po (un peu moins de 2 cm) l’extrémité de chaque conducteur du circuit.
En présence de fils toronnés, entortiller les bouts pour qu’aucun brin ne dépasse.
4. RACCORDER LES FILS COMME SUIT : le fil NOIR du luminaire au conducteur de LIGNE (actif),
le fil BLANC du luminaire au conducteur NEUTRE, et le fil VERT du luminaire au conducteur
de TERRE.
5. Installer le luminaire dans la boîte de façon à ce que la lentille du détecteur soit placée vers
l’entrée (figure 3). Fixer la base du luminaire sur la boîte en mettant les trous au-dessus des
vis, puis en tournant vers la gauche dans le cas d’une boîte de 3 1/2 po (8,9 cm), ou vers la
droite dans le cas d’une boîte de 4 po (10,2 cm). Serrer les vis. Si on utilise un outil électrique,
il faut s’assurer qu’il est au réglage le plus bas.
6. Remettre la lunette en l’insérant sur la base et en vissant jusqu’à ce que les marques s’alignent
et qu’elle s’enclenche.
7. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur. L’installation est terminée.
REMARQUE : le témoin clignote quand des mouvements sont détectés. Quand l’aire se vide, il
cesse de clignoter et le luminaire s’éteint après trois minutes.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA, O MUERTE,
INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O
FUSIBLE. ¡ASEGÚRESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA
INSTALACIÓN!.
1. Saque el bisel para hacer el montaje girando hacia la izquierda hasta que las marcas no estén
alineadas (Figura 1). NOTA: Cuando haga el montaje en la caja de salida estándar de 3-1/4"
(8.25 cm) use los agujeros internos de la base de la luminaria, Cuando lo haga en una caja
de 4" (10.16 cm), use los agujeros externos de la base (Figura 2). NOTA: Los agujeros del
producto tiene 4 posiciones para máxima cobertura. La cara del sensor debe estar hacia la
entrada. (Figura 3).
2. Atornille parcialmente los dos tornillos largos de montaje suministrados en la caja de salida.
3. Pele 3/4"(1.9 cm) el aislante la punta de cada conductor. Si se usa cable trenzado, tuérzalo
para evitar hilos sueltos.
4. CONECTE LOS CONDUCTORES COMO SIGUE: El conductor NEGRO de la luminaria a LINEA
(Fase) de la caja de salida, el conductor BLANCO de la luminaria al NEUTRO de la caja, el
conductor VERDE de la luminaria a TIERRA de la caja.
5. Ubicación - Monte la luminaria en la caja con las lentes del sensor de ocupación mirando a
la entrada (Figura 3). Monte la base de la luminaria en caja colocándola sobre los tornillos
de montaje y rotando (hacia la derecha para la caja de 4", hacia la izquierda para la caja de
3-1/2"). Apriete los tornillos de montaje. Si está usando herramientas eléctricas, asegúrese que
esté en bajo impacto.
6. Instale el bisel presionando y girando hacia la izquierda hasta que las marcas de graduación se
alineen y se aseguren en su lugar.
7. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuito. La instalación está terminada.
NOTA: El indicador LED parpadea ENCENDIDO/APAGADO cuando detecta movimiento. El indicador
LED dejará de parpadear cuando no detecte movimiento y luminaria se apagará después de tres
minutos.
INSTALLATION
INSTALACION
DEL consommée :
8.7 Watts
Puissance lumineuse :
800 Lumens
Thermocouleur des lampes : 4 000 K
Consumo del LED:
8.7 Watts
Salida de luz:
800 Lúmenes
Color de la lámpara: 4000 K
FICHE TECHNIQUE
ESPECIFICACIONES
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication
ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en
réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat,
avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance
Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute
responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non
avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé,
ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions
normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y
compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise
en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou
consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les
recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu’aux normes
en matière de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des
Communications. Il peut être utilisé à condition qu’il (1) ne cause aucun brouillage préjudiciable et (2) ne soit
pas affecté par les interférences d’autres dispositifs susceptibles notamment d’en perturber le fonctionnement.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON FCC
Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a dos
condiciones: (1) Este producto no debe causar interferencia dañina, y (2) Este producto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar una operación
no deseada.
DECLARACIÓN DE IC
Este producto cumple con el estándar(es) RSS exento de licencia de la Industria de Canadá.La
operación está sujeta a dos condiciones: (1) Este producto no debe causar interferencia dañina, y
(2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede
causar una operación no deseada.
© 2015 Leviton Mfg. Co., Inc.