background image

5.

Rétablir le courant et vérifier le fonctionnement des gradateurs; si un réglage est nécessaire, suivre ces étapes.

6A. Placer le gradateur à l’endroit; à mesure qu’on hausse la glissière, l’intensité lumineuse devrait augmenter; pour régler

l’intensité minimale, mettre la glissière à ça position la plus basse (juste avant le clic de mise hors tension).

6B. Les réglages de compensation sont situés sur la partie supérieure du couvercle arrière de chaque gradateur; utilisant un petit

tournevis isolé, faire tourner ce réglage jusqu’à l’obtention de l’intensité minimale requise.

6C. Vérifier le fonctionnement des gradateurs en haussant la glissière à ça position maximale; mettre ensuite le gradateur hors

tension, puis de nouveau sous tension; l’éclairage devrait s’allumer à l’intensité minimale réglée; le cas échéant, répéter l’étape
6B jusqu’à l’obtention de l’intensité désirée.

7.

Enfoncer délicatement les fils dans la boîte murale en prévoyant suffisamment d’espace pour le commande de vitesse; installer
ce dernier au moyen des vis d’assemblage fournies; fixer la plaque murale.

8.

Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur; L’INSTALLATION EST TERMINÉE.

Español

CARACTERISTICAS

Diseño de estilo Decora

®

 de Leviton

Dos atenuadores en un cuerpo

Cabe en cajas de pared estándar

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

ADVERTENCIA:

 PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS

APROPIADOS.

ADVERTENCIA:

 SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES,

CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.

ADVERTENCIA:

 PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLE DAÑO A ESTE APARATO Y OTRO EQUIPO, NO INSTALE

PARA CONTROLAR UN RECEPTACULO, ALUMBRADO FLUORESCENTE O PRODUCTOS QUE OPERAN CON MOTOR O
TRANSFORMADOR.

OTRAS PRECAUCIONES:

1. DESCONECTE LA ENERGÍA CUANDO LE DE SERVICIO A LOS APARATOS.
2. USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO USE SOLO

PRODUCTOS MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR O CU/AL.

COMBINACION/REDUCCION DE CAPACIDAD: Este producto tiene dos atenuadores en un cuerpo. La carga total para el cuerpo
de un atenuador debe disminuirse cuando más de un cuerpo de atenuador se monta en la misma caja. Cuando dos cuerpos de
atenuadores se agrupan juntos, la carga total no debe exceder 500W en cualquier combinación (para este producto, es de 300W
como máximo en cualquier atenuador). Cuando tres o más cuerpos de atenuadores se agrupan juntos, la carga total de este
producto no debe exceder 400W en cualquier combinación (para este producto, es de 300W como máximo en cualquier atenuador).

PARA INSTALAR:

1.

ADVERTENCIA:

 PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA

MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO
ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!

2.

Quite la placa y el interruptor existente, si es aplicable.

3.

Pele 1.9 cm (3/4") del aislante de cada conductor. Asegúrese de que las puntas de los cables estén derechas.

4.

Conecte los cables de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO y como sigue: Tuerce los hilos de cada conexión bien apretados
y empújelos firmemente en el conector de alambres apropiado. Enrosque cada conector hacia la derecha, asegurando que no
se vea ningún conductor desnudo debajo del conector. Asegure cada conector con cinta aislante.

5.

Restablezca la energía y use los atenuadores. Si se requiere un ajuste, siga los pasos siguientes, si no vaya al paso 7.

6A. Ponga el atenuador con la marca «TOP» hacia arriba. Conforme sube el deslizador, el nivel de luz se incrementa de menor a

mayor brillantez. Con el deslizador en la posición de mínima brillantez (hasta abajo antes de que se apague), puede ajustar el
atenuador para la brillantez deseada.

6B. Los ajustes de fineza están localizados en la parte posterior y superior de la cubierta. Usando un desarmador pequeño aislado,

gire el ajuste de fineza hasta obtener el nivel mínimo de brillantez.

6C. Verifique que funciona apropiadamente subiendo el deslizador a la máxima posición y regresándolo a la mínima (antes de que

se apague). Baje el deslizador hasta abajo (APAGADO) y suavemente muévalo hacia arriba. Las luces deben prenderse en el
nivel de mínima brillantez que fijó. Si el funcionamiento no le satisface, repita el paso 6B hasta que obtenga el resultado deseado.

7.

La instalación ahora se puede terminar colocando cuidadosamente todos los cables para proporcionar espacio en la caja para
el atenuador. Monte el atenuador en la caja con los tornillos de montaje proveídos. Ponga la placa mural.

8.

Restablezca la energía mediante el interruptor de circuitos o fusible. LA INSTALACION ESTA COMPLETA.

SÓLO PARA MÉXICO

POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A,
MEXICO 11270 D.F., MEXICO Tel. 386 00 73. Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las
siguientes CONDICIONES:
1. 
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la

presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en
cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.

2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún

cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S.A. DE C.V.

3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la

recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.

4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto

se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S.A.
DE C.V.

5. Esta garantía no es válida en los siguientes

casos: A) Cuando el producto ha sido
utilizado en condiciones distintas a las
normales. B) Cuando el producto no ha sido
operado de acuerdo con el instructivo de
uso en idioma español proporcionado. C)
Cuando el producto ha sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por
LEVITON, S.A. DE C.V.

6. El consumidor podrá solicitar que se haga

efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto.

7. En caso de que la presente garantía se

extraviara  el consumidor puede recurrir a
su proveedor para que se le expida otra
póliza de garantía previa presentación de la
nota de compra o factura respectiva.

Pour toute aide technique, composer le :

1 800 405-5320 (Canada seulement)

www.leviton.com

EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce
produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa
vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de
Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit
défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date
d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada
Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire,
(Québec), Canada H9R 1E9.
 Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute
responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le
produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement
ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert,
employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été
utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui
l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité
marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est
requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de
qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton
décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs,
incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les
manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution
des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils
soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.

Para Asistencia Técnica llame al:

1-800-824-3005 (Sólo en E.U.A.)

www.leviton.com

GARANTIA LEVITON POR 2 AÑOS LIMITADA

Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de
nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está libre de
defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha
de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya
sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de dos
años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la
descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality
Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York  11362-
2591, U.S.A.
 Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de
obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este
producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado,
sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no
es usado bajo condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas
o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si
alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración
de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por
daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin
limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o
ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los
remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado
en contrato, agravio o de otra manera.

Wiring Diagram - Single Location Control Application

Schéma de câblage : application pour commande au single emplacement

Diagrama de Cableado: Aplicación de Control en una sola Ubicación

Hot (Black)
Actif (Noir)
Fase (Negro)

Black

Noir

Negro

Neutral (White)
Neutre (Blanc)
Neutro (Blanco)

Red
Rouge
Rojo

White
Blanc
Blanco

Load
Charge
Carga

Line / Ligne / 

Línea

120V AC/CA, 60 Hz

Green Ground
Vert MALT
Verde Tierra

Yellow
Jaune
Amarillo

Load
Charge
Carga

Black
Noir
Negro

Red
Rouge
Rojo

White / Blanc / 

Blanco

DI-000-06628-20B

DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:

  DIRECCION:

COL:

  C.P.

CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:                 PRODUCTO:
MARCA:

  MODELO:

NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:

  C.P.

CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:

SÓLO PARA MEXICO

DI-000-06628-20B

8/28/01, 1:14 PM

2

Отзывы: