background image

Single Pole (1 location)

120VAC, 60Hz

Dual Slide Dimmer

 Cat. No. 6628, 300W Each Dimmer

 

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Unipolaire (1 emplacement)

120 V c. a., 60 Hz

Gradateur à deux glissières

Nº de cat. 6628, 300W chaque gradateur

DIRECTIVES D’INSTALLATION

Unipolar (1 ubicación)

120VCA, 60Hz

Atenuador Deslizante Doble

No. de Cat. 6628, 300W Cada Atenuador

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

English

FEATURES

Leviton’s Decora

®

 style design

Two dimmers in one body

Fits standard wall boxes

INSTALLATION INSTRUCTIONS

WARNING: 

TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.

WARNING:

 IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

WARNING:

 TO AVOID OVERHEATING AND POSSIBLE DAMAGE TO THIS DEVICE AND OTHER EQUIPMENT, DO NOT INSTALL

TO CONTROL A RECEPTACLE, FLUORESCENT LIGHTING, A MOTOR- OR A TRANSFORMER-OPERATED APPLIANCE.

OTHER CAUTIONS:

1. DISCONNECT POWER WHEN SERVICING FIXTURE.

2. USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY DEVICES MARKED

CO/ALR OR CU/AL.

GANGING/DERATING:

This device has two dimmers in one body. The total rated load for a dimmer body must be derated when more than one dimmer body
is mounted in the same wall box. When two dimmer bodies are ganged together, the total rated load must not exceed 500W in any
combination (on this device, 300W maximum on either dimmer). When three dimmer bodies are ganged together, the total rated load
on this device must not exceed 400W in any combination (on this device, 300W maximum on either dimmer).

TO INSTALL:

1.

WARNING:

 TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT

POWER IS OFF BEFORE WIRING!

2.

Remove existing wall plate and switch, if applicable.

3.

Remove 3/4" (1.9 cm) of insulation from each circuit conductor. Make sure the ends of wires are straight.

4.

Connect wires per WIRING DIAGRAM as follows: Twist strands of each lead tightly together and, with circuit conductors, push
firmly into appropriate wire connector. Screw connectors on clockwise making sure no bare conductors show below the wire
connectors. Secure each connector with electrical tape.

5.

Restore power and operate dimmers. If an adjustment is required, follow these steps, if not go to step 7.

6A. Position dimmer with “TOP” up. As you raise the slide, the light level increases from low to maximum brightness. With the slider in

the minimum position (bottom of stroke just before it clicks off), you may adjust the dimmer for the desired brightness.

6B. The trim adjusters are located at the top of the dimmer back cover. Using a small insulated screwdriver rotate the trim adjuster

until the desired low-level of brightness is obtained.

6C. Check for proper operation by raising the slider to it’s maximum position and returning to minimum (just before it clicks off). Bring

slider all the way down (OFF) and slowly move the slider upwards. Lights should come on at adjusted minimum brightness. If
operation is not satisfactory, repeat step 6B until desired results are achieved.

7.

Installation may now be completed by carefully positioning all wires to provide room in outlet box for the dimmer. Mount the
dimmer into box with mounting screws supplied. Attach wall plate.

8.

Restore power at circuit breaker or fuse. INSTALLATION IS COMPLETE.

Français

CARACTÉRISTIQUES

Style de la gamme Decora

®

 de Leviton

Deux gradateurs en un bloc

S’adapte à toute boîte simple standard

DIRECTIVES D’INSTALLATION

AVERTISSEMENT : 

INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.

AVERTISSEMENT :

 À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES DIRECTIVES SUIVANTES, FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN

QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT :

 POUR ÉVITER LA SURCHAUFFE OU L’ENDOMMAGEMENT ÉVENTUEL DE CE DISPOSITIF ET

D’AUTRES APPAREILS RACCORDÉS, NE PAS L’INSTALLER POUR COMMANDER UNE PRISE, UN LUMINAIRE FLUORESCENT,
OU UN APPAREIL MOTORISÉ OU À TRANSFORMATEUR.

AUTRES MISES EN GARDE :

1.

LORS D’UNE VÉRIFICATION D’APPAREILS, COUPER L’ALIMENTATION.

2.

UTILISER CE DISPOSITIF SEULEMENT AVEC DU FIL DE CUIVRÉ; POUR LE FIL EN ALUMINIUM, UTILISER SEULEMENT
LES DISPOSITIFS PORTANT LA MARQUÉ CO/ALR OU CU/AL.

GROUPEMENT/ABAISSEMENT : le 6628 est constitué de deux gradateurs; ça charge nominale globale doit être abaissée lorsqu’il
est installé dans la même boîte qu’un ou plusieurs autres dispositifs de gradation; quand deux dispositifs sont installés dans la même
boîte, on doit abaisser leur charge nominale respective à 500 W, quelle que soit la combinaison (300 W max. sur l’un ou l’autre des
gradateurs de ce dispositif; quand trois dispositifs ou plus sont installés dans la même boîte, on doit abaisser leur charge nominale
respective à 400 W, quelle que soit la combinaison (300 W max. sur l’un ou l’autre des gradateurs de ce dispositif).

INSTALLATION :

1.

AVERTISSEMENT :

 POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE MORTELLE,

COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT
DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

2.

Retirer la plaque murale et l’interrupteur existant, le cas échéant.

3.

Dénuder l’extrémité de chaque fil du circuit afin d’exposer 1,9 cm (3/4 po) de cuivre; s’assurer que les brins soient bien droits.

4.

Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE et de la façon suivante : entortiller fermement les brins de chaque
fil et les enfoncer, avec le conducteur de circuit approprié, dans des serre-fils de format convenable; tourner ces derniers vers la
droite en s’assurant qu’aucun brin ne dépasse; protéger les raccords au moyen de ruban isolant.

DI-000-06628-20B

LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS

Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for
the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by
Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal
and proper use for two years from the purchase date. Leviton’s only
obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its
option, if within such two year period the product is returned prepaid,
with proof of purchase date, and a description of the problem to
Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance
Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York
11362-2591 (In Canada send to Leviton Mfg. of Canada Ltd., 165
Hymus Blvd., Point Claire, (Quebec), Canada H9R 1E9).
 This
warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for
removal of this product or reinstallation. This warranty is void if
this product is installed improperly or in an improper environment,
overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or
is not used under normal operating conditions or not in accordance
with any labels or instructions. There are no other or implied
warranties of any kind, including merchantability and fitness for a
particular purpose, but if any implied warranty is required by the
applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty,
including merchantability and fitness for a particular purpose, is
limited to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect,
special, or consequential damages, including without limitation,
damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or
delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies
provided herein are the exclusive remedies under this warranty,
whether based on contract, tort or otherwise.

For Technical Assistance Call:

1-800-824-3005 (U.S.A. Only)

1 800 405-5320 (Canada Only)

www.leviton.com

DI-000-06628-20B

C O L L E C T I O N  B Y  L E V I T O N

DI-000-06628-20B

8/28/01, 1:14 PM

1

Отзывы: