Levenhuk Skyline Travel 50 Скачать руководство пользователя страница 4

EN

BG

CZ

Skyline 

Travel 

50

Skyline 

Travel 

70

Skyline 

Travel 

80

Skyline 

Travel 

Sun 50

Skyline 

Travel 

Sun 70

Skyline 

Travel 

Sun 80

Optical design: refractor

Оптична конструкция: рефракторен  телескоп

Optická konstrukce: refraktor

+

+

+

+

+

+

Optics coating: fully coated

Оптично покритие: цялостно

Povrchová úprava optiky: antireflexní  vrstva na všech optických plochách

+

+

+

+

+

+

Objective lens diameter  (aperture), mm

Диаметър на лещата на обектива  (апертура), mm

Průměr objektivu (apertura), mm

50

70

80

50

70

80

Focal length, mm

Фокусно разстояние, mm

Ohnisková vzdálenost, mm

360

400

400

360

400

400

Highest practical power

, x

Най–голямо практическо  увеличение, x

Maximální zvětšení, x

100

140

160

100

140

160

Maximum magnification  with the included accessories, x

Максимално увеличение  с включените принадлежности, х

Maximální zvětšení pomocí dodaného  příslušenství, x

135

120

132

135

200

132

Mount: 

AZ

Монтировка: 

AZ

Montáž: 

AZ

+

+

+

+

+

+

Tripod: aluminum

Триножник: алуминий

Stativ: hliníkový

+

+

+

+

+

+

Accessory tray

Поставка за принадлежности

Zásobník na příslušenství

+

+

Tripod height (adjustable), mm

Височина на триножника  (регулируема), mm

Výška stativu (nastavitelná), mm

400–1250

400–1250

560–1200

400–1250

400–1250

560–1200

Finderscope: optical

Визьор: оптичен

Hledáček: optický

2x

5x24

5x20

2x

5x24

5x20

Eyepiece barrel diameter

Диаметър на тръбата на окуляра

Vnitřní průměr okulárů

1.25"

1.25"

1.25"

1.25"

1.25»

1.25"

Eyepieces

Окуляри

Okuláry

H8mm (45x)  H20mm (18x)

K10mm (40x)  K20mm (20x)

K9mm (44x) K25mm (16x)

H8mm (45x)  H20mm (18x)

K6mm (67x)  K20mm (20x)

K9mm (44x) K25mm (16x)

Barlow lens

Леща на Барлоу

Barlowův člen

3x

3x

3x

3x

3x

3x

Diagonal mirror

Диагонално огледало

Diagonální zrcátko

+

+

+

+

+

+

Solar filter

Соларен филтър

Sluneční filtr

+

+

+

Backpack

Раница

Batoh

+

+

+

+

Shoulder bag

Чанта с презрамки

Brašna přes rameno

+

+

DE

EE

ES

Skyline 

Travel 

50

Skyline 

Travel 

70

Skyline 

Travel 

80

Skyline 

Travel 

Sun 50

Skyline 

Travel 

Sun 70

Skyline 

Travel 

Sun 80

Optische Bauweise: R

efraktor

Optiline disain: refraktor

Diseño óptico: refractor

+

+

+

+

+

+

Optikvergütung: vollflächig

Optika pinnakate: täielikult kaetud

Revestimiento de la óptica:  completamente multicapa

+

+

+

+

+

+

Objektivlinsendurchmesser  (Öffnung), mm

Objektiivi läätse diameeter  (ava), mm

Diámetro del espejo principal  (apertura), mm

50

70

80

50

70

80

Brennweite, mm

Fookuskaugus, mm

Distancia focal, mm

360

400

400

360

400

400

Höchste praktische V

ergrößerung, x

Suurim praktiline võimsus, x

Aumento máximo útil, x

100

140

160

100

140

160

Maximale V

ergrößerung mit dem 

mitgelieferten Zubehör

, x

Maksimaalne suurendus koos  manustega, x

Aumentos máximos con los  accesorios incluidos, x

135

120

132

135

200

132

Montierung: 

AZ

Kinnitus: 

AZ

Montura: azimutal

+

+

+

+

+

+

Stativ: 

Aluminium

Kolmjalg: alumiinium

Trípode: aluminio

+

+

+

+

+

+

Zubehörablage

Manuse alus

Bandeja de accesorios

+

+

Stativhöhe (anpassbar), mm

Kolmjala kõrgus (reguleeritav), mm

Altura del trípode (ajustable), mm

400–1250

400–1250

560–1200

400–1250

400–1250

560–1200

Sucherrohr: optisch

Otsijaskoop: optiline

Buscador: óptico

2x

5x24

5x20

2x

5x24

5x20

Steckmaß des Okulars

Okulaari toru diameeter

Diámetro del tubo ocular

1.25"

1.25"

1.25"

1.25"

1.25»

1.25"

Okulare

Okulaarid

Oculares

H8mm (45x)  H20mm (18x)

K10mm (40x)  K20mm (20x)

K9mm (44x) K25mm (16x)

H8mm (45x)  H20mm (18x)

K6mm (67x)  K20mm (20x)

K9mm (44x) K25mm (16x)

Barlowlinse

Barlow lääts

Lente de Barlow

3x

3x

3x

3x

3x

3x

Diagonalspiegel

Diagonaalpeegel

Prisma diagonal

+

+

+

+

+

+

Sonnenfilter

Päikesefilter

Filtro solar

+

+

+

Rucksack

Ranits

Mochila

+

+

+

+

Tragetasche

Õlakott

Funda para llevar al hombro

+

+

Содержание Skyline Travel 50

Страница 1: ...d Guía del usuario Használati útmutató Guida all utilizzo Vartotojo instrukcija Lietošanas pamācība Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Наслади се отблизо Radost zaostřit Zoom ran und hab Fun Suumi ja naudi Amplíe y disfrute Kellemes nagyítást Ingrandisci il divertimento Priartinkite ir mėgaukitės Pietuvina ar prieku Radość przybliżania Приближает с удовольствием ...

Страница 2: ...ola di bloccaggio dell altezza Controllo slow motion Treppiede Manopola di bloccaggio azimutale Mirino Ripiano per accessori Skyline Travel 80 Bussola Skyline Travel 80 Filtro solare Skyline Travel Sun Optischer Tubus Staubschutzkappe Okular Diagonalspiegel Fokussierer Höhenwinkel Arreiterung Feinabstimmung Stativ Azimuth Arretierung Sucherrohr Zubehörablage Skyline Travel 80 Kompass Skyline Trave...

Страница 3: ...Okular Tvirtinimo kilpa Sukamoji rankenėlė Sulėtinto judesio kontrolė Įstrižinis veidrodis Barlow lęšiai Okuliaras Монтажно ухо Копче с накатка Управление за бавно Диагонално огледало Леща на Барлоу Окуляр Montážní jazýček Rýhovaný šroub Regulace jemného nastavení Diagonální zrcátko Barlowův člen Okulár Befestigungslasche Rändelknopf Feinabstimmung Diagonalspiegel Barlowlinse Okular Kinnitusplaat ...

Страница 4: ...гледало Diagonální zrcátko Solar filter Соларен филтър Sluneční filtr Backpack Раница Batoh Shoulder bag Чанта с презрамки Brašna přes rameno DE EE ES Skyline Travel 50 Skyline Travel 70 Skyline Travel 80 Skyline Travel Sun 50 Skyline Travel Sun 70 Skyline Travel Sun 80 Optische Bauweise Refraktor Optiline disain refraktor Diseño óptico refractor Optikvergütung vollflächig Optika pinnakate täielik...

Страница 5: ...sos filtras Hátizsák Zaino Kuprinė Vállra akasztható táska Borsa a tracolla Krepšys ant peties LV PL RU Skyline Travel 50 Skyline Travel 70 Skyline Travel 80 Skyline Travel Sun 50 Skyline Travel Sun 70 Skyline Travel Sun 80 Optikas komponējums refraktors Konstrukcja optyczna refraktor Тип телескопа рефрактор Optikas pārklājums pilnībā pārklāts Powłoka układu optycznego pełna Покрытие оптики полное...

Страница 6: ...s with your fingers The optical surfaces have delicate coatings on them that can easily be damaged if touched Never remove lenses from their housing or the product warranty will be null and void Telescope assembly 2 1 Gently pull the aluminum tripod legs apart as far as they will go until the center leg braces sit flat in a horizontal position 2 The telescope tube has a mounting tab 1 on its under...

Страница 7: ... accidentally sliding off during observations Care and maintenance Never under any circumstances look directly at the Sun through this device without a special filter or look at another bright source of light or at a laser as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS Take necessary precautions when using the device with children or others who have not read or who do not ful...

Страница 8: ... повърхностите на оптичните елементи с пръсти си Оптичните повърхности са с чувствително покритие което може да се повреди лесно при докосване Никога не демонтирайте лещите от корпуса им понеже това ще направи гаранцията на продукта невалидна Сглобяване на телескопа 2 1 Издърпайте внимателно краката на алуминиевия триножник настрани докато централните скоби на краката застанат в хоризонтално полож...

Страница 9: ...покрива напълно лещата на обектива но трябва да обхваща плътно тръбата на телескопа Препоръчва се също да фиксирате филтъра към оптичната тръба с адхезивна лента за да предотвратите възможността за случайно изплъзване на същия по време на наблюденията Грижи и поддръжка Никога при никакви обстоятелства не гледайте директно към Слънцето през това устройство без специален филтър и не гледайте в друг ...

Страница 10: ...indy se nedotýkejte prsty povrchu čoček objektivu teleskopu pointačního dalekohledu nebo okuláru Povrchy optických prvků jsou potaženy speciální citlivou vrstvou kterou lze při nevhodné manipulaci snadno poškodit Čočky nikdy nevyjímejte z jejich pouzdra nedodržení tohoto pokynu má za následek neplatnost záruky Montáž teleskopu 2 1 Opatrně vytáhněte hliníkové nohy stativu až na doraz dokud středová...

Страница 11: ...hodnému sklouznutí Péče a údržba Nikdy za žádných okolností se tímto přístrojem bez speciálního filtru nedívejte přímo do slunce jiného jasného světelného zdroje nebo laseru neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami které tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny přijměte nezbytná preventivní opatření...

Страница 12: ... nicht mit den Fingern Die empfindliche Vergütung der optischen Flächen kann bei Berührung leicht Schaden nehmen Entfernen Sie die Linsen nicht aus ihrem Gehäuse dies führt zu Garantieverlust Montage des Teleskops 2 1 Ziehen Sie die Aluminium Stativbeine vorsichtig ganz auseinander bis die mittigen Beinstreben flach und horizontal aufliegen 2 Das Teleskoprohr hat an der Unterseite eine Befestigung...

Страница 13: ...sätzlich mit Klebeband an dem optischen Tubus zu fixieren um zu verhindern dass der Filter während der Observation versehentlich verrutscht Pflege und Wartung Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne andere helle Lichtquellen oder Laserquellen Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaß...

Страница 14: ...a ka mitte muul ajal sõrmedega optiliste elementide pinda Optilistel pindadel on tundlikud katted mis võivad puudutamisel kergesti viga saada Ärge kunagi eemaldage läätsesid nende pesadest või toote garantii muutub kehtetuks Teleskoobi montaaž 2 1 Tõmmake sujuvalt kolmjala alumiiniumist jalad nii laiali kui need lähevad kuni keskmised sidevardad on horisontaalasendis 2 Teleskoobi torul on all kinn...

Страница 15: ... ja hooldus Ärge kunagi ükskõik mis asjaoludel vaadake otse teist heledat valgusallikat laserit või Päikest läbi selle seadme ilma spetsiaalse filtrita kuna see võib põhjustada PÜSIVA SILMA VÕRKKESTA KAHJUSTUSE ja lõppeda PIMEDAKS JÄÄMISEGA Rakendage vajalikke ettevaatusabinõusid kui kasutate seadet koos laste või teiste isikutega kes pole lugenud või ei mõista täielikult neid eeskirju Ärge püüdke...

Страница 16: ... superficies ópticas tienen coberturas delicadas que se pueden dañar con facilidad si las toca Nunca saque las lentes de su lugar o anulará la garantía del producto Montaje del telescopio 2 1 Separe con cuidado las patas del trípode de aluminio tanto como sea posible hasta que los soportes de la pata central se sitúen planos en posición horizontal 2 El tubo del telescopio tiene una pestaña de mont...

Страница 17: ...r que se mueva de posición de forma accidental durante las observaciones Cuidado y mantenimiento Nunca bajo ninguna circunstancia mire directamente al sol a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este instrumento ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA Tome las precauciones necesarias si utiliza este instrumento acompañado de niños o de otras personas que no h...

Страница 18: ...arok akár el is nyíródhatnak Az összeállítás során ezt bármikor érvényes ne érintse az optikai elemeket az ujjaival Az optikai elemek felszíne finom bevonattal rendelkezik és ez érintés hatására könnyen megsérülhet Soha ne vegye ki a foglalatból a lencséket máskülönben a termékre vonatkozó garancia teljes mértékben érvényét veszíti A teleszkóp összeállítása 2 1 Gyengéden húzza szét az alumíniumból...

Страница 19: ...kednie Javasoljuk hogy a szűrőt egy ragasztószalaggal rögzítse az optikai tubusra hogy a szűrő véletlenül se csúszhasson le a megfigyelések során Ápolás és karbantartás Speciális szűrő hiányában soha semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a Napba vagy egyéb nagyon erős fényforrásba vagy lézersugárba az eszközön keresztül mert ez MARADANDÓ KÁROSODÁST OKOZ A RETINÁJÁBAN ÉS MEG IS VAKULHA...

Страница 20: ... le filettature Non toccare le superfici degli elementi ottici durante il montaggio né in generale in qualsiasi altro momento Le superfici ottiche presentano rivestimenti delicati che si danneggiano facilmente in caso di contatto Non rimuovere mai le lenti dai rispettivi alloggiamenti o la garanzia del prodotto risulterebbe annullata Assemblaggio del telescopio 2 1 Separare delicatamente le gambe ...

Страница 21: ...scopio Si raccomanda inoltre di fissare sempre il filtro sul tubo ottico con nastro adesivo per evitare che il filtro si sposti accidentalmente durante le osservazioni Cura e manutenzione Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare direttamente il sole un altra sorgente di luce ad alta luminosità o un laser perché ciò potrebbe provocare DANNI PERMANENTI ALLA RETINA e portare a CE...

Страница 22: ...ti Surinkimo metu ir bet kuriuo metu šiuo klausimu nelieskite optikos elementų paviršiaus su pirštais Optikos paviršiai turi ypatingą dangą todėl jeigu liesite ji gali būti lengvai pažeidžiama Niekada nenuimkite veidrodžio nuo jo buvimo vietos kadangi tuomet nebegalios garantija Teleskopo surinkimas 2 1 Švelniai traukite aliuminio trikojo stovo kojas iki tol kol centrinės kojos petnešos bus plokšč...

Страница 23: ...eleskopą filtras netyčia nenuslystų Priežiūra ir laikymas Niekuomet net ir esant bet kokioms aplinkybėms nežiūrėkite tiesiai į saulę per šį prietaisą be specialaus filtro ar kitą ryškų šviesos šaltinį ar lazerį kadangi tai gali sukelti ILGALAIKIUS RAINELĖS PAŽEIDIMUS ir net AKLUMĄ Laikykitės būtiniausių saugumo priemonių kai naudojatės šiuo prietaisu kartu su vaikais ar kitais kurie niekada neskai...

Страница 24: ... laikā un principā jebkurā laikā ar pirkstiem nepieskarieties optisko elementu virsmām Optiskajām virsmām ir jutīgi pārklājumi kurus var viegli sabojāt ja tiem pieskaras Nekad nenoņemiet lēcas no korpusa vai arī produkta garantija vairs nebūs spēkā Teleskopa uzstādīšana 2 1 Viegli izvelciet alumīnija trijkāju statīva kājas cik tālu vien iespējams līdz centra kāju stiprinājumi atrodas horizontālā s...

Страница 25: ...li caur šo ierīci bez speciāla filtra kā arī neskatieties uz jebkādu citu spožas gaismas avotu vai uz lāzeru jo tas var izraisīt NEATGRIEZENISKU TĪKLENES BOJĀJUMU un tā rezultātā var iestāties AKLUMS Ievērojiet nepieciešamo piesardzību lietojot šo ierīci kopā ar bērniem vai citām personām kuras nav izlasījušas vai nav pilnībā izpratušas šos norādījumus Nemēģiniet paši jebkādu iemeslu dēļ izjaukt š...

Страница 26: ...ednak by ich nie przekręcić bowiem mogłoby to spowodować zerwanie gwintów Podczas montażu i w dowolnym momencie nie dotykaj palcami powierzchni elementów optycznych Powierzchnie optyczne posiadają delikatne powłoki które mogą zostać łatwo uszkodzone w wyniku dotknięcia Nie wyjmować soczewek i luster z obudów niespełnienie tego warunku powoduje unieważnienie gwarancji produktu Montaż teleskopu 2 1 ...

Страница 27: ...e zabezpieczenie filtra na tubusie za pomocą taśmy samoprzylepnej aby wyeliminować ryzyko przypadkowego zsunięcia się filtra podczas obserwacji Konserwacja i pielęgnacja Pod żadnym pozorem nie wolno kierować urządzenia bezpośrednio na słońce światło laserowe lub inne źródło jasnego światła bez stosowania specjalnego filtra ponieważ może to spowodować TRWAŁE USZKODZENIE SIATKÓWKI lub doprowadzić do...

Страница 28: ...ИЕ НЕ ПЕРЕТЯНИТЕ ВИНТЫ ЧТОБЫ НЕ СОРВАТЬ РЕЗЬБУ В процессе сборки и во время использования телескопа НЕ КАСАЙТЕСЬ пальцами линз телескопа искателя или окуляра Оптические поверхности имеют тонкое покрытие которое легко повредить при касании НЕ ВЫНИМАЙТЕ линзы из корпусов так как это аннулирует гарантийное соглашение Сборка телескопа 2 1 Возьмите алюминиевую треногу Без чрезмерных усилий вытяните нож...

Страница 29: ...ем закреплять фильтр на трубе скотчем или изолентой чтобы избежать его случайного смещения во время наблюдения Уход и хранение Никогда не смотрите в прибор на Солнце или область рядом с ним без специального фильтра а также на другой источник яркого света или лазерного излучения ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ Будьте внимательны если пользуетесь прибором вместе с детьми или людьми ...

Страница 30: ...CLEAR SHARP Digital cameras for microscopes and telescopes levenhuk com ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Cleaning Tools WELCOME TO THE CLEAN WORLDS levenhuk com Levenhuk Inc 924 D East 124th Ave Tampa FL 33612 USA Levenhuk is registered trademark of Levenhuk Inc 2017 2018 Levenhuk Inc All rights reserved 20180518 ...

Отзывы: