background image

21

Teleskopy Levenhuk Skyline AZ

PL

Gratulujemy zakupu wysokiej jakości teleskopu firmy Levenhuk!

Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie pomocy w konfiguracji, prawidłowym użytkowaniu i 

pielęgnacji teleskopu. Przed rozpoczęciem pracy dokładnie zapoznaj się z poniższą treścią.

OSTROŻNIE! Nigdy, nawet przez krótką chwilę, nie wolno kierować teleskopu ani celownicy na słońce bez nałoże-

nia profesjonalnego filtra słonecznego, który całkowicie zakrywa przednią część przyrządu. W przeciwnym razie 

może dojść do trwałego uszkodzenia wzroku. Aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznych części teleskopu, należy 

zakryć przednią część celownicy folią aluminiową lub innym nieprzezroczystym materiałem. Używanie teleskopu 

przez dzieci może odbywać się tylko pod nadzorem osób dorosłych.

Wszystkie części teleskopu dostarczane są w jednym opakowaniu. Zachowaj ostrożność podczas roz-

pakowywania. Zalecamy zatrzymanie oryginalnego opakowania. Jeśli konieczne będzie dostarczenie 

teleskopu w inne miejsce, opakowanie przystosowane do transportu pomoże chronić teleskop przed 

ewentualnymi uszkodzeniami. Upewnić się, że w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. Należy 

dokładnie sprawdzić zawartość opakowania, ponieważ niektóre części są małe. Wymagane jest użycie 

tylko dostarczonych narzędzi. Aby zapobiec zginaniu i chwianiu się poszczególnych elementów, należy 

dokładnie dokręcić śruby, uważając jednak, by ich nie przekręcić, bowiem mogłoby to spowodować 

zerwanie gwintów.

Podczas montażu (i w dowolnym momencie) nie dotykaj palcami powierzchni elementów optycznych. 

Powierzchnie optyczne posiadają delikatne powłoki, które mogą zostać łatwo uszkodzone w wyni-

ku dotknięcia. Nie wyjmować soczewek lub luster z obudów; niespełnienie tego warunku powoduje 

unieważnienie gwarancji produktu.

Składanie statywu

• 

Powoli poluzować pokrętła blokujące statyw i delikatnie wysunąć dolne części nóg statywu. 

Dokręcić śruby, aby ustawić określoną wysokość nóg. 

• 

Rozstawić nogi statywu tak, aby stał on prosto. 

• 

Wyregulować wysokość każdej z nóg aż do odpowiedniego wyrównania głowicy statywu. Należy 

pamiętać, że po wyrównaniu montażu wysokość nóg statywu może być różna.

• 

Umieścić tacę na akcesoria na górze wspornika i zabezpieczyć ją, przykręcając śruby radełkowane 

od spodu.

1

2

3a

Montaż lustra skośnego i okularu

Refraktor: 

Poluzować śrubę radełkowaną tubusu ogniskującego. Wprowadzić skośne lustro do tubusu 

ogniskującego i ponownie dokręcić śrubę radełkowaną, która utrzymuje lustro. Następnie zamocować 

do lustra ukośnego odpowiedni okular i zabezpieczyć go, dokręcając śrubę radełkowaną.

Reflektor:

 Poluzować śrubę radełkowaną tubusu ogniskującego. Zdjąć plastikową osłonę z tubusu oku-

laru. Następnie zamocować odpowiedni okular i zabezpieczyć go, dokręcając śrubę radełko-waną.

Montaż i wyrównywanie celownicy optycznej

Odkręcić dwie śruby znajdujące się w tylnej części tubusu teleskopu. Umieścić podstawę celownicy nad 

otworami w tubusie. Zamocować celownicę we właściwym ustawieniu, dokręcając śruby. (refraktor     , 

reflektor     )

Montaż teleskopu (Modele z montażem widłowym)

• 

Wykręcić śrubę blokującą z pręta regulacyjnego mikroruchów.

• 

Wprowadzić pręt do otworu z boku montażu widłowego.

• 

Umieścić tubus teleskopu pomiędzy ramionami montażu widłowego tak, aby otwory w tubusie 

zrównały się z otworami w ramionach. Dokręcić tubus teleskopu do montażu za pomocą śrub 

radełkowanych.

• 

Zamocować drugi koniec pręta do tubusu teleskopu, wprowadzając śrubę przez trzon i otwory i 

dokręcając go.

3b

4a

4b

Содержание Skyline 70?700 AZ

Страница 1: ...Vergnügen näher dran Radość przybliżania Приближает с удовольствием Наближує з радістю Levenhuk Skyline 70х700 AZ Levenhuk Skyline 76х700 AZ User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Посібник користувача ...

Страница 2: ...Pointační dalekohled F Držák pointačního dalekohledu G Okulár H Diagonální zrcátko 1 Aretační šroub nastavení azimutu 2 Vidlicová montáž 3 Jemné nastavení elevace 4 Aretační šroub nastavení elevace a Noha stativu b Přihrádka na příslušenství c Aretační šroub stativu СZ A Staubschutzkappe B Taukappe C Objektivlinse D Teleskoptubus E Sucherrohr F Sucherrohr Halterung G Okular H Diagonalspiegel 1 Azi...

Страница 3: ...Труба телескопа E Видошукач F Основа видошукача G Окуляр H Діагональне дзеркало 1 Ручка блокування азимута 2 Вилкове кріплення 3 Вузол управління повільним вертикальним рухом 4 Ручка блокування висоти a Ніжка триноги b Лоток для аксесуарів c Ручка блокування триноги UA A Пылезащитная крышка В Бленда C Линза объектива D Труба телескопа E Искатель F Крепление искателя G Окуляр H Диагональное зеркало...

Страница 4: ... E Držák okuláru F Pointační dalekohled 1 Držák pointačního dalekohledu 2 Vidlicová montáž 3 Jemné nastavení elevace 4 Aretační šroub nastavení elevace 5 Aretační šroub nastavení azimutu a Noha stativu b Přihrádka na příslušenství c Aretační šroub stativu СZ A Staubschutzkappe B Taukappe C Teleskoptubus D Okular E Okularhalterung F Sucherrohr 1 Sucherrohr Halterung 2 Gabelmontierung 3 Höhen Feinab...

Страница 5: ...а телескопа D Окуляр E Держак окуляра F Видошукач 1 Основа видошукача 2 Вилкове кріплення 3 Вузол управління повільним вертикальним рухом 4 Ручка блокування висоти 1 Ручка блокування азимута a Ніжка триноги b Лоток для аксесуарів c Ручка блокування триноги UA A Пылезащитная крышка В Бленда C Труба телескопа D Окуляр E Держатель окуляра F Искатель 1 Крепление искателя 2 Хомут 3 Ручка регулировки по...

Страница 6: ...5 1 2 3 3a 3 3b 3 4a 3 4b ...

Страница 7: ...6 3 5 3 6 ...

Страница 8: ... RU UA Latitude Zeměpisná šířka Breite Szerokość Широта Широта 6 EN СZ DE PL RU UA N E S W S V J Z N O S W N E S W С В Ю З ПВН С ПВД З 3 EN СZ DE PL RU UA Nadir Nadir Nadir Nadir Надир Надир 2 EN СZ DE PL RU UA 3 1 2 6 4 5 8a 1 2 3 Diagonal mirror Diagonální zrcátko Diagonalspiegel Lustro ukośne Диагональное зеркало Діагональне дзеркало EN СZ DE PL RU UA 1 Eyepiece Okulár Okular Okular Окуляр Окул...

Страница 9: ...ący Фокусер Фокусувач EN СZ DE PL RU UA 1 2 Eyepiece holder Držák okuláru Okularhalterung Wyciąg okularowy Держатель окуляра Держак окуляра EN СZ DE PL RU UA 2 3 Extender Nástavec Verlängerung Przedłużenie Экстендер удлинитель фокуса Розширювач EN СZ DE PL RU UA 3 4 T adapter T adaptér T Adapter T adapter Т адаптер Т подібний адаптер EN СZ DE PL RU UA 4 5 Camera Fotoaparát Kamera Aparat fotografic...

Страница 10: ...bly Slowly loosen the tripod locking knobs and gently pull out the lower section of each tripod leg Tighten the screws to hold the legs in place Spread the tripod legs apart to stand the tripod upright Adjust the height of each tripod leg until the tripod head is properly leveled Note that the tripod legs may not be the same length when the mount is leveled Place the accessory tray on top of the b...

Страница 11: ...commonly listed in degrees around the 360 deg plane where north is 0 east is 90 etc 7 Barlow lens A Barlow lens increases the magnifying power of an eyepiece while reducing the field of view It expands the cone of the focused light before it reaches the focal point so that the telescope s focal length appears longer to the eyepiece In addition to increasing magnification the benefits of using a Ba...

Страница 12: ... to BLINDNESS Take necessary precautions when using the device with children or people who have not read or who do not fully understand these instructions Do not try to disassemble the device on your own for any reason including to clean the mirror For repairs and cleaning of any kind please contact your local specialized service center Protect the device from sudden impact and excessive mechanica...

Страница 13: ...nce with the terms set forth herein Levenhuk disclaims liability for any loss of profits loss of information or for any general special direct indirect or consequential damages which may result from breach of any warranty or arising out of the use or inability to use any Levenhuk product Any warranties which are implied and which cannot be disclaimed will be limited in duration to a term of six mo...

Страница 14: ...část každé nohy stativu Utažením šroubů nohy zafixujte v nastavené poloze Nohy stativu roztáhněte tak aby bylo stativ možno vzpřímeně postavit Upravte výšku jednotlivých nohou stativu tak aby byla jeho hlava správně horizontálně vyvážená Nohy stativu nemusí mít při správně vyrovnané montáži stejnou délku Odkládací přihrádku na příslušenství položte nahoru na konzolu a zespod ji upevněte pomocí kří...

Страница 15: ...většení okuláru a zároveň zmenšuje zorné pole Kromě vyššího zvětšení jsou dalšími výhodami Barlowovy čočky lepší oční reliéf a menší sférická aberace okuláru Jejím největším přínosem je to že může potenciálně zdvojnásobit počet okulárů ve vaší sbírce refraktor reflektor 8a 8b Zaostření Pomalu otáčejte knoflíkem ostření na jednu nebo druhou stranu dokud není obraz v okuláru ostrý V důsledku drobnéh...

Страница 16: ...iálu a provedení Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku nebo jeho části u nichž se po provedení kontroly společností Levenhuk prokáže výskyt vad materiálu nebo provedení Nezbytnou podmínkou toho aby s...

Страница 17: ...era společnosti Levenhuk v příslušné zemi nebo od mezinárodního distributora S veškerými záručními opravami se obracejte na tyto subjekty V případě problémů s uplatněním záruky nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku obraťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk Levenhuk ve světě USA www levenhuk com Kanada www levenhuk ca Česká republika www levenhuk cz Nizozemsko www l...

Страница 18: ... Sie langsam die Arretierungen an den Stativbeinen und ziehen Sie vorsichtig die unteren Beinabschnitte heraus Ziehen Sie die Arretierungen wieder an um die unteren Beinabschnitte zu fixieren Spreizen Sie die Beine des Stativs und stellen Sie das Stativ auf Justieren Sie die Höhe der einzelnen Stativbeine um den Stativkopf korrekt zu nivellieren Es kann sein dass bei nivellierter Montierung nicht ...

Страница 19: ... die Beobachtung fortsetzen zu können Referenzmaterialien geben in der Regel äquatoriale Koordinaten in Grad Stunden und Minuten über oder unter der Horizontlinie an Azimutale Koordinaten werden manchmal mit den Himmelsrichtungen angegeben N SW ONO usw häufiger jedoch in Grad um die 360 Ebene angegeben wobei Norden 0 ist Osten 90 usw 7 Barlowlinse Eine Barlowlinse steigert die Vergrößerung eines O...

Страница 20: ...hlucken Ersticken und Vergiftungen zu vermeiden Pflege und Wartung Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne andere helle Lichtquellen oder Laserquellen Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSEGEFAHR Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen wenn Kinder oder Menschen das Instrument benutzen die diese Anleitung nicht gelesen ...

Страница 21: ...n Funktionen zu ersetzen Diese Garantie gilt nicht für Defekte oder Schäden infolge von Veränderungen Modifikationen mangelnder Pflege unsachgemäßem Gebrauch Verwendung ungeeigneter Stromquellen Transportschäden Bedienungsfehlern oder anderen Ursachen die keine normale Verwendung darstellen und sie gilt nicht für Versagen oder Verschlechterungen aufgrund normalen Verschleißes Levenhuk schließt all...

Страница 22: ...wo uszkodzone w wyni ku dotknięcia Nie wyjmować soczewek lub luster z obudów niespełnienie tego warunku powoduje unieważnienie gwarancji produktu Składanie statywu Powoli poluzować pokrętła blokujące statyw i delikatnie wysunąć dolne części nóg statywu Dokręcić śruby aby ustawić określoną wysokość nóg Rozstawić nogi statywu tak aby stał on prosto Wyregulować wysokość każdej z nóg aż do odpowiednie...

Страница 23: ...się i znikać z pola widzenia do kontyn uowania obserwacji konieczne więc będzie regulowanie ustawienia teleskopu w pionie i w poziomie Materiały referencyjne zawierają zazwyczaj informacje o współrzędnych deklinacji podane w stop niach godzinach i minutach poniżej lub powyżej linii horyzontu Współrzędne azymutalne mogą być podane według kierunków na kompasie N SW ENE itp jednak częściej podaje się...

Страница 24: ...enia czasu ich działania Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci aby uniknąć ryzyka połknięcia udusze nia lub zatrucia Konserwacja i pielęgnacja Pod żadnym pozorem nie wolno kierować urządzenia bezpośrednio na słońce światło lase rowe lub inne źródło jasnego światła bez stosowania specjalnego filtra ponieważ może to ...

Страница 25: ...ci i funkcji Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń wynikających z wprowadzenia zmian modyfikacji zaniedbania nieprawidłowego korzystania użycia nieodpowiednich źródeł zasilania uszkodzeń powstałych w wyniku transportu nadużycia lub innych przyczyn związanych z użytkowaniem produktu niezgodnie z zaleceniami bądź z nieprawidłowego działania lub spadku jakości wynikającego ze zużycia produ...

Страница 26: ...вредить при касании НЕ ВЫНИМАЙТЕ линзы и зеркала из корпусов так как это аннулирует гарантийное соглашение Сборка треноги Ослабьте фиксаторы высоты ножек треноги и аккуратно вытяните нижнюю секцию каждой ножки треноги Затяните фиксаторы чтобы закрепить ножки в нужном положении Раздвиньте ножки треноги и установите ее Отрегулируйте высоту ножек так чтобы выровнять верхнюю часть треноги по горизонта...

Страница 27: ...сток юг и запад 90 180 и 270 соот ветственно 7 Линза Барлоу Линза Барлоу используется вместе с окулярами для достижения максимального увеличения При использовании линзы Барлоу уменьшается поле зрения а фокусное расстояние телескопа становится больше вдвое если используется линза Барлоу 2х Помимо дополнительного увеличения преимущества использования линзы Барлоу заключаются в улучшенном выносе зрач...

Страница 28: ...греву протечке или взрыву Не пытайтесь нагревать элементы питания чтобы восстановить их работоспособность Выключайте прибор после использования Храните элементы питания в недоступном для детей месте чтобы избежать риска их проглатывания удушья или отравления Уход и хранение Никогда не смотрите в прибор на Солнце или область рядом с ним без специального фильтра а также на другой источник яркого све...

Страница 29: ...ханические повреждения царапины сколы трещины и повреждения оптики изделие вышло из строя в результате ударов сжатия растяжения корпуса дефекты или неисправности возникли при или вследствие неправильной эксплуатации хранения или транспортировки изделия изделие разбиралось или ремонтировалось лицом не имеющим на то соответствующих полномочий Гарантия не распространяется на комплектующие с ограничен...

Страница 30: ...ручки блокування триноги та легко витягніть нижню секцію кожної ніжки триноги Затягніть гвинти для фіксування ніжок Розставте ніжки триноги до повного розкриття Налаштуйте висоту кожного ніжки триноги до належного вирівнювання голівки триноги Зауважте що ніжки триноги можуть мати різну довжину після вирівнювання кріплення Покладіть лоток для аксесуарів зверху кронштейна та закріпіть його знизу гви...

Страница 31: ...ть вказуватися з точками компасу N Пн SW Пн Зх ENE Сх Пн Сх і т д але частіше вказуються у градусах навколо 360 градусної площини де північ рівна 0 схід рівний 90 і т д 7 Лінза Барлов Лінза Барлов збільшує потужність збільшення окуляра в той же час зменшуючи поле зору Крім збільшення потужності серед переваг використання лінзи Барлов можна назвати покращену відстань між окуляром і оптичним пристро...

Страница 32: ...овити їхнє функціонування Після використання вимикайте пристрої Тримайте батареї поза межами досяжності дітей щоб уникнути споживання задухи або отруєння Догляд і підтримка Ніколи ні за яких обставин не дивіться через цей пристрій без спеціального фільтра прямо на Сонце або в його напрямку на інше яскраве джерело світла чи на лазер бо це може спричинити НЕЗВОРОТНЄ ПОШКОДЖЕННЯ СІТКІВКИ і може призв...

Страница 33: ...ю неуважні стю неправильним використанням використанням неналежних джерел живленням пошкодженням при транс портуванні зловживанням чи будь якою причиною крім правильного використання та несправної роботи чи погіршення роботи внаслідок нормального зношення Levenhuk відмовляється від усіх гарантій явних чи непрямих щодо товарного вигляду чи відповідності особли вому використанню крім явно виражених ...

Страница 34: ...erne am Nachthimmel der nördlichen Hemisphäre bis zur dritten Größenklasse und einen Teil des Nachthimmels der südlichen Hemisphäre Planisfera Levenhuk M20 Levenhuk M12 Planisfera pomoże Ci określić bieżące ustawienie gwiazd na niebie w dowolnym dniu i o dowolnej porze Na mapie umieszczono gwiazdy do trzeciej obserwowanej wielkości gwi azdowej niebieskiej półkuli północnej oraz część gwiazd niebie...

Страница 35: ...t der Sonne in 8 Milliarden Jahren geschehen wird Die Levenhuk Weltraumposter geben Antworten auf diese und viele andere Fragen Plakaty kosmiczne Levenhuk Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się jaką wielkość ma Słońce Ile podróży na Księżyc odbyto Co stanie się ze Słońcem za 8 miliardów lat Plakaty Levenhuk to odpowiedź na to i wiele innych pytań Постеры Levenhuk Космос Какого размера наше Солнце Скол...

Страница 36: ...igkeit und hohen Qualitat benotigen Prostredky na cisteni optiky Levenhuk Seria narzedzi czyszczacych Levenhuk to wszystko czego potrzeba do zapewnie nia czystosci i trwalosci optyki oraz zachowania jej najwyzszej jakosci Средства для ухода за оптикой Levenhuk Серия оригинальных аксессуаров для оптики Levenhuk содержит все необходимое для ухода за оптическими приборами Засоби догляду за оптикою Le...

Отзывы: