background image

27

Ápolás és karbantartás

A Levenhuk nemzetközi, élettartamra szóló szavatossága

A Levenhuk vállalat a kiegészítők kivételével az összes Levenhuk gyártmányú teleszkóphoz, 
mikroszkóphoz, kétszemes távcsőhöz és egyéb optikai termékhez élettartamra szóló szavatosságot 
nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Az 

élettartamra szóló

 szavatosság a 

termék piaci forgalmazási időszakának a végéig érvényes. A Levenhuk-kiegészítőkhöz a Levenhuk-
vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 

két évig

 érvényes szavatosságot nyújt az 

anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk 
vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy 
termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles 
megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a Levenhuk vállalat 
számára elfogadható vásárlási bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé. Ez a 
szavatosság nem vonatkozik a fogyóeszközökre, például az izzólámpákra (függetlenül attól, hogy azok 
hagyományos elektromos izzók, LED-es izzók, halogén izzók, energiatakarékos izzók vagy más típusú 
izzók-e), az elemekre (beleértve a nem tölthető elemeket és a tölthető akkumulátorokat is), az 
elektromos fogyóeszközökre stb.
További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/ugyfelszolgalat/#warranty
Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát 
illetően, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi Levenhuk üzlettel.

џ

Ennek az eszköznek a használatával soha, semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a 
Napba, vagy egyéb, nagyon erős fényforrásba vagy lézersugárba, mert ez MARADANDÓ KÁROSODÁST 
OKOZ A RETINÁJÁBAN ÉS MEG IS VAKULHAT.

џ

Legyen kellően óvatos, ha gyermekekkel vagy olyan személyekkel együtt használja az eszközt, akik nem 
olvasták vagy nem teljesen értették meg az előbbiekben felsorolt utasításokat.

џ

A mikroszkóp kicsomagolása után, de még annak legelső használata előtt ellenőrizze az alkatrészek és 
csatlakozások sérülésmentes állapotát és tartósságát.

џ

Bármi legyen is az ok, semmiképpen ne kísérelje meg szétszerelni az eszközt. Ha javításra vagy tisztításra 
szorul az eszköz, akkor keresse fel az erre a célra specializálódott helyi szolgáltatóközpontot.

џ

Óvja az eszközt a hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai erőktől. Ne használjon túlzott 
erőt a fókusz beállításánál. Ne húzza túl a szorítócsavarokat. 

џ

Az optikai elemek felületéhez soha ne érjen az ujjaival. Az eszköz külső megtisztításához használja a 
Levenhuk által erre a célra gyártott tisztítókendőt és optikai tisztító eszközöket. Az optikai elemek 
tisztításához ne használjon maró hatású vagy aceton-alapú folyadékokat.

џ

A koptató hatású részecskéket, például a homokot ne törléssel, hanem fújással vagy puha ecsettel távolítsa 
el a lencsékről.

џ

Ne használja az eszközt hosszú időtartamon keresztül a tűző napon, vagy ne hagyja ott felügyelet nélkül. 
Tartsa az eszközt víztől és magas páratartalomtól védett helyen.

џ

Legyen körültekintő a megfigyelések során, mindig helyezze vissza a porvédőt a megfigyelés befejeztével, 
így megóvhatja eszközét a portól és a szennyeződésektől.

џ

Ha a mikroszkóp hosszabb ideig használaton kívül van, akkor a mikroszkóptól elkülönítetten tárolja az 
objektívlencséket és a szemlencséket.

џ

Száraz, hűvös helyen tárolja az eszközt, veszélyes savaktól és egyéb kémiai anyagoktól elkülönítetten, 
hősugárzóktól, nyílt lángtól és egyéb, magas hőmérsékletet leadni képes forrásoktól távol.

џ

Lehetőség szerint ne használja a mikroszkópot gyúlékony anyagok közelében (benzol, papír, kartonlap, 
műanyag, stb.), mivel a megfigyelés során a mikroszkóp talpazata felmelegedhet és így tűzveszélyessé 
válhat.

џ

A talpazat kinyitása vagy a megvilágítást biztosító izzó kicserélése előtt minden esetben áramtalanítsa a 
mikroszkópot. Csere előtt az izzó típusától függetlenül (halogén vagy hagyományos) minden esetben várja 
meg, amíg az izzó lehűl, és mindig ugyanolyan típusú izzót használjon. 

џ

A tápellátást mindig a megfelelő hálózati feszültségi szint mellett használja, azaz kövesse az újonnan 
vásárolt mikroszkópjának műszaki leírását. Az eszköznek a leírástól eltérő típusú aljzathoz történő 
csatlakoztatása tönkreteheti a mikroszkóp áramkörét, kiéghet az izzó vagy akár rövidzárlatot is okozhat 
ezzel.

џ

Azonnal forduljon orvoshoz, amennyiben bárki lenyelt egy kis alkatrészt vagy elemet.

Содержание MED 1000 Series

Страница 1: ...близо Radost zaostřit Zoom ran und hab Fun Amplíe y disfrute Kellemes nagyítást Ingrandisci il divertimento Radość przybliżania Приближает с удовольствием User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all utilizzo Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ...arátů 7 Pracovní stolek 8 Kondenzor 9 Stavěcí šroub kondenzoru 10 Makrošroub pro hrubé zaostření 11 Makrošroub pro jemné zaostření 12 Osa Y posunu pracovního stolku 13 Osa X posunu pracovního stolku 14 Osvětlení 15 Regulátor nastavení jasu CZ 1 Okularkopf 2 Okular 3 Trinokular Levenhuk MED 1000T und MED D1000T 4 Revolver 5 Objektiv 6 Objektträger 7 Objekttisch 8 Kondensor 9 Kondensoreinstellknopf ...

Страница 3: ...nte necesario utilizar un convertidor ES Caution Children should only use the device under an adult s supervision EN Vigyázat Gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket HU Внимание Децата могат да използват устройството само под наблюдение от възрастен BG Upozornění Děti by měly teleskop používat pouze pod dohledem dospělé osoby CZ VORSICHT Kinder sollten das Gerät nur un...

Страница 4: ...00T kit additionally includes 14Mpx digital camera a USB cable and a CD with software drivers EN џ microscope body џ eyepiece head binocular Levenhuk MED 1000B trinocular Levenhuk MED 1000T and D1000T џ infinity corrected planar objectives 4x 10x 40xs 100xs oil џ eyepieces WF10x 22mm 2pcs џ blue filter џ vial of immersion oil џ C mount for camera Levenhuk MED 1000T and D1000T џ dust cover џ power ...

Страница 5: ...e should not touch the specimen otherwise the objective and or the specimen might be damaged џ Adjusting the eyepiece head Adjust the eyepiece tubes to make the view in the left and right eyepiece even Start the diopter adjustment with 0 value and continue until the image becomes sharp џ Immersion oil For observing at high magnifications with a 100x objective lens you have to use immersion oil Pla...

Страница 6: ...er 100 220V 50 60Hz 14Mpx Levenhuk reserves the right to modify or discontinue any product without prior notice Levenhuk MED 1000B Levenhuk MED 1000T 30mm 30mm binocular eyepiece head 23 2mm third vertical tube biological Levenhuk MED 1000T Max resolution still images Megapixels Sensor Mounting location Pixel size Sensitivity Spectral range Image format Video format Exposure White balance Exposure...

Страница 7: ... your local specialized service center џ Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force Do not apply excessive pressure when adjusting focus Do not overtighten the locking screws џ Do not touch the optical surfaces with your fingers To clean the device exterior use only special cleaning wipes and special optics cleaning tools from Levenhuk Do not use any corrosive or acetone ...

Страница 8: ...MED D1000T включва допълнително 14 Mpx цифрова камера USB кабел и CD със софтуер и драйвери џ тяло на микроскопа џ окулярна глава бинокулярна Levenhuk MED 1000B тринокулярна Levenhuk MED 1000T и D1000T џ коригирани на безкрайност планарни обективи 4x 10x 40xs 100xs масло џ окуляри WF10x 22 mm 2 бр џ син филтър џ бутилка с имерсионно масло џ C образна монтировка за камера фотоапарат Levenhuk MED 10...

Страница 9: ...а се опира в образеца защото в противен случай обективът и или образецът може да се повредят џ Регулиране на окулярната глава Регулирайте тръбите на окулярите така че да виждате еднакво с левия и с десния окуляр Започнете да регулирате диоптъра със стойността 0 и продължете докато изображението не се изостри џ Имерсионно масло За да наблюдавате с големи увеличения при леща на обектив с увеличение ...

Страница 10: ...Спецификации на микроскопа Тип Окулярна глава Револверна глава Увеличение Обективи Окуляри Материал на оптиката Материал на корпуса Диаметър на тръбата на окуляра Предметна маса Диапазон на движение на предметната маса Кондензатор Система за фокусиране Осветление Захранващ източник Камера бинокулярна може да се завърта на 360 наклонена на 30 тринокулярна може да се завърта на 360 наклонена на 30 б...

Страница 11: ...ентър џ Предпазвайте устройството от внезапни удари и прекомерна механична сила Не прилагайте прекомерен натиск при настройване на фокусирането Не пренатягайте заключващите винтове џ Не пипайте повърхностите на оптиката с пръсти За почистване на отвън използвайте само специални кърпички и течности за почистване на оптика от Levenhuk Не използвайте корозивни течности или такива на основата на ацето...

Страница 12: ...enhuk MED D1000T dále naleznete 14 Mpx digitální fotoaparát USB kabel a CD se softwarem a ovladači џ tělo mikroskopu џ hlava okuláru binokulární Levenhuk MED 1000B trinokulární Levenhuk MED 1000T a D1000T џ na nekonečnokorigované planární objektivy 4x 10x 40xs 100xs pro pozorování s olejovou imerzí џ okuláry WF 10x 22 mm 2 ks џ modrý filtr џ nádobka s imerzním olejem џ C adaptér pro fotoaparát Lev...

Страница 13: ...dojít k poškození objektivu a nebo preparátu џ Nastavení hlavy okuláru Nastavte tubusy okuláru tak aby bylo zobrazení v levém i pravém okuláru totožné Zahajte nastavení dioptrií na hodnotě 0 a pokračujte dokud nebude obraz ostrý џ Imerzní olej Pro pozorování při vysokém zvětšení pomocí objektivu se 100x zvětšením je nutné použít imerzní olej Umístěte kapku imerzního oleje na preparát Otočnou hlavi...

Страница 14: ...oskopů Typ Hlava okuláru Otočná hlavice Zvětšení Objektivy Okuláry Materiál optiky Materiál těla Průměr tubusu okuláru Pracovní stolek Rozsah posunu pracovního stolku Kondenzor Systém ostření Osvětlení Napájení Camera Fotoaparát binokulární otočná o 360 v úhlu 30 trinokulární otočná o 360 v úhlu 30 biologický digitální biologický čtyřnásobně 40 1000х na nekonečnokorigované planární objektivy 4х 10...

Страница 15: ...e se přístroj sami rozebírat S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko џ Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak Neutahujte šrouby konstrukce příliš silně џ Nedotýkejte se svými prsty povrchů optických prvků K vyčištění vnějších částí přístroje používejte výhradně speciální čisti...

Страница 16: ...kamera USB Kabel CD mit Software und Treibern џ Mikroskop џ Okularkopf Binokular Levenhuk MED 1000B Trinokular Levenhuk MED 1000T und D1000T џ Unendlich korrigierte Planarobjektive 4x 10x 40xs 100xs Öl џ Okulare WF 10x 22 mm 2 Stück џ Blaufilter џ Fläschchen mit Immersionsöl џ C Anschluss für Kameras Levenhuk MED 1000T und D1000T џ Staubschutzhaube џ Netzkabel џ LED Beleuchtung џ Anleitung und Gar...

Страница 17: ...Durch Einstellen des Okularkopfes sorgen Sie dafür dass die Bilder im linken und rechten Okular zueinander passend dargestellt werden Beginnen Sie mit dem Einstellungswert 0 ändern Sie die Einstellung bis das Bild scharf und angenehm dargestellt wird џ Immersionsöl Zum Betrachten mit hoher Vergrößerung z B mit einem 100 fach vergrößernden Objektiv müssen Sie Immersionsöl verwenden Geben Sie einen ...

Страница 18: ...Mikroskop technische Daten Typ Okularkopf Revolver Vergrößerung Objektive Okulare Optikmaterial Gehäusematerial Okulartubusdurchmesser Objekttisch Objekttischverstellbereich Kondensor Fokussierung Beleuchtung Stromversorgung Kamera Binokular um 360 drehbar 30 Neigung Trinokular um 360 drehbar 30 Neigung biologisch biologisch digital vierfach 40 1000х Unendlich korrigierte Planarobjektive 4x 10x 40...

Страница 19: ...hanischen Belastungen Üben Sie beim Fokussieren keinen übermäßigen Druck aus Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Feststellschrauben und Fixierungsschrauben an џ Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern Verwenden Sie zur äußerlichen Reinigung des Instruments ausschließlich die speziellen Reinigungstücher und das spezielle Optik Reinigungszubehör von Levenhuk Reinigen Sie d...

Страница 20: ...icrobiología El kit Levenhuk MED D1000T incluye también cámara digital 14 Mpx cable USB y CD con software y controladores џ cuerpo del microscopio џ cabezal binocular Levenhuk MED 1000B trinocular Levenhuk MED 1000T y D1000T џ objetivos planos corregidos a infinito 4x 10x 40xs 100xs aceite џ oculares WF10x 22 mm 2 piezas џ filtro azul џ vial de aceite de inmersión џ montura en C para cámara Levenh...

Страница 21: ...rario el objetivo y o la muestra podrían dañarse џ Ajuste del cabezal Ajuste los tubos de los oculares para hacer que la vista del ocular izquierdo y derecho sea pareja Inicie el ajuste de dioptrías con el valor 0 y continúe hasta que la imagen sea nítida џ Aceite de inmersión Para observar a grandes aumentos con un objetivo 100x debe usar aceite de inmersión Coloque una gota de aceite de inmersió...

Страница 22: ... USB 2 0 Especificaciones de microscopios Tipo Cabezal Revólver Ampliación Objetivos Oculares Material óptico Material del cuerpo Diámetro del tubo del ocular Platina Desplazamiento de la platina Condensador Sistema de enfoque Iluminación Fuente de alimentación Cámara binocular 360 giratorio inclinado a 30 trinocular 360 giratorio inclinado a 30 biológico digital biológico cuadruple 40 1000х objet...

Страница 23: ...o contacte con el servicio técnico especializado que corresponda a su zona џ Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva No aplique una presión excesiva al ajustar el foco No apriete demasiado los tornillos de bloqueo џ No toque las superficies ópticas con los dedos Para limpiar el exterior del instrumento utilice únicamente los paños y herramientas de limpieza especia...

Страница 24: ...l 14 Mpx digitális kamera USB kábel és CD szoftverrel és meghajtóprogramokkal џ mikroszkóp váz џ szemlencse fejrész binokuláris Levenhuk MED 1000B trinokuláris Levenhuk MED 1000T és D1000T џ végtelenre korrigált planáris objektívek 4x 10x 40xs 100xs olaj џ szemlencsék WF10x 22 mm 2 db џ kék szűrő џ immerziós olaj fiola џ C állvány a kamerához Levenhuk MED 1000T és D1000T џ porvédő џ tápkábel џ LED...

Страница 25: ...essé a képet VIGYÁZAT az objektív nem érintkezhet a mintával különben az objektív és vagy a minta megsérülhet џ A szemlencse fejrész beállítása Állítsa be a szemlencsecsöveket úgy hogy a bal és a jobb szemlencse nézete egyforma legyen Kezdje a dioptria beállítást a 0 értékkel és folytassa addig amíg a kép éles nem lesz џ Immerziós olaj A 100x tárgylencsével végzett magas nagyítású megfigyelésekhez...

Страница 26: ...rfej Nagyítás Objektívek Szemlencsék Optika anyaga A váz anyaga A szemlencsecső átmérője Tárgyasztal Tárgyasztal elmozdulási tartomány Kondenzor Élességállítási más néven fókuszálási rendszer Megvilágítás Tápellátás Kamera kétszemlencsés 360 ban elforgatható 30 os szögben döntött háromszemlencsés 360 ban elforgatható 30 os szögben döntött biológiai digitális biológiai négyes 40 1000х végtelenre ko...

Страница 27: ...otát és tartósságát џ Bármi legyen is az ok semmiképpen ne kísérelje meg szétszerelni az eszközt Ha javításra vagy tisztításra szorul az eszköz akkor keresse fel az erre a célra specializálódott helyi szolgáltatóközpontot џ Óvja az eszközt a hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai erőktől Ne használjon túlzott erőt a fókusz beállításánál Ne húzza túl a szorítócsavarokat џ Az opt...

Страница 28: ...nhuk Serie MED 1000 Il kit per Levenhuk MED D1000T comprende inoltre videocamera digitale da 14 Mpx cavo USB e CD con software e driver IT џ stativo џ testata degli oculari binoculare Levenhuk MED 1000B trinoculare Levenhuk MED 1000T e D1000T џ obiettivi planari corretti all infinito 4x 10x 40xs 100xs immersione a olio џ oculari WF10x 22 mm 2 pz џ filtro blu џ fiala di olio da immersione џ attacco...

Страница 29: ...one in caso contrario obiettivo e o campione potrebbero subire dei danni џ Regolazione della testata degli oculari Regolare i tubi degli oculari per correggere la visione dell oculare destro e sinistro Iniziare con la compensazione di diottrie su 0 e continuare a ruotare finché l immagine non risulta nitida џ Olio da immersione Per l osservazione tramite obiettivo con ingrandimento 100x è necessar...

Страница 30: ...evolver porta obiettivi Ingrandimento Obiettivi Oculari Materiale delle ottiche Materiale dello stativo Diametro tubo oculari Tavolino Range traslazione tavolino Condensatore Sistema di messa a fuoco Illuminazione Alimentazione Videocamera binoculare rotabile di 360 inclinata di 30 trinoculare rotabile di 360 inclinata di 30 biologico digitale biologico quadruplo 40 1000х planari corretti all infi...

Страница 31: ...apparecchio da urti improvvisi ed evitare che sia sottoposto ad eccessiva forza meccanica Durante la messa a fuoco non applicare una forza eccessiva Non stringere eccessivamente le viti di bloccaggio џ Non toccare le superfici ottiche con le dita Per pulire l esterno dell apparecchio utilizzare soltanto le salviette apposite e gli strumenti di pulizia dell ottica appositi offerti da Levenhuk Non u...

Страница 32: ...D1000T kamera cyfrowa 14 Mpx kabel USB oraz płyta CD z oprogramowaniem i sterownikami PL џ korpus mikroskopu џ głowica okularu dwuokularowa Levenhuk MED 1000B trójokularowa Levenhuk MED 1000T i MED D1000T џ planarne soczewki obiektywowe z korekcją do nieskończoności 4x 10x 40xs 100xs olejek џ okulary WF10x 22 mm 2 szt џ filtr niebieski џ buteleczka z olejkiem imersyjnym џ montaż typu C dla kamery ...

Страница 33: ...e może dotykać preparatu W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia soczewki i lub preparatu џ Regulacja głowicy okularowej Wyreguluj tuby okularu aby obraz w okularach lewym i prawym był jednakowy Rozpocznij regulację dioptrii od wartości 0 i kontynuuj aż do uzyskania ostrego obrazu џ Olejek immersyjny W celu prowadzenia obserwacji przy wysokich powiększeniach za pomocą soczewek obiektywowych 1...

Страница 34: ...owica okularowa Miska rewolwerowa Powiększenie Soczewki obiektywowe Okulary Materiał układu optycznego Materiał korpusu Średnica tuby okularu Stolik Zakres regulacji stolika Kondensor Układ regulacji ostrości Oświetlenie Zasilanie Kamera dwuokularowa obracana w zakresie 360 nachylenie do 30 trójokularowa obracana w zakresie 360 nachylenie do 30 biologiczny biologiczny cyfrowy na cztery soczewki ob...

Страница 35: ...z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej Nie należy używać nadmiernej siły podczas ustawiania ostrości Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub blokujących џ Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni przyrządu używaj tylko specjalnych ściereczek i narzędzi do czyszczenia optyki Levenhuk Nie czyść układu optycznego za pomocą środków żrących lub zawie...

Страница 36: ...а Levenhuk MED D1000T также входят цифровая камера 14 Мпикс USB кабель компакт диск с ПО и драйверами RU џ стойка микроскопа с основанием џ окулярная насадка бинокулярная Levenhuk MED 1000B тринокулярная Levenhuk MED 1000T и D1000T џ планарные объективы скорректированные на бесконечность 4х 10х 40xs 100хs масляный џ окуляры WF10x 22 мм 2 шт џ синий фильтр џ флакон c иммерсионным маслом џ C креплен...

Страница 37: ...ат и объектив џ Регулировка окулярной насадки Отрегулируйте окулярные трубки так чтобы поле зрения в правом и в левом окуляре было одинаковым Настройте диоптрии окуляра сначала на 0 Затем настройте окуляр под свое зрение чтобы получить четкое изображение џ Масляная иммерсия Для наблюдений в объектив 100x требуется масляная иммерсия Опустите предметный столик в нижнее положение Капните немного масл...

Страница 38: ... характеристики микроскопов Тип Окулярная насадка Револьверная головка Увеличение Объективы Окуляры Материал оптики Материал корпуса Диаметр окулярной трубки Предметный столик Диапазон перемещения столика Конденсор Фокусировка Подсветка Источник питания Камера бинокулярная поворот на 360 с наклоном 30 тринокулярная поворот на 360 с наклоном 30 биологический цифровой биологический на 4 объектива 40...

Страница 39: ...действий Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фокуса Не затягивайте стопорные и фиксирующие винты слишком туго џ Не касайтесь пальцами поверхностей линз Для внешней очистки прибора используйте специальную салфетку и специальные чистящие средства Levenhuk для чистки оптики Не используйте для чистки средства с абразивными или коррозионными свойствами и жидкости на основе ацетона џ Абрази...

Страница 40: ... and cover slips can be used with any microscope model Levenhuk Worldwide USA www levenhuk com Canada www levenhuk ca Czech Rep www levenhuk cz Estonia www levenhuk ee Germany www levenhuk de Hungary www levenhuk hu India www levenhuk in Latvia www levenhuk lv Lithuania www levenhuk lt Netherlands www levenhuk nl Poland www levenhuk pl Romania ro levenhuk com Slovakia www levenhuk sk Spain www lev...

Отзывы: