background image

13

A lézersugarak kezelőgombjai

A lézeres szintezőn

A távirányítón

Leírás

Kék gomb

V1

A készülék elülső oldalán található függőleges lézersugarat vezérli

Zöld gomb

H

A vízszintes lézersugarat vezérli

Sárga gomb

V2

A készülék oldalán található függőleges lézersugarat vezérli

Automatikus szintezési mód

Oldja fel a készüléket. Valamennyi lézersugár világítani kezd. A bekapcsolásjelző lámpa (11) zölden világít. Ha a bekapcsolásjelző pirosan 

világít, és a lézersugarak gyors ütemben villognak, helyezze a készüléket egyenletesebb sík felületre. A lézersugarak a (4)/(8)/(9) gombokkal 

vezérelhetők. Zárolja a készüléket, azután kapcsolja ki.

Zárolt mód

Zárolja a készüléket. Nyomja meg a (7) gombot, és tartsa lenyomva 3 másodpercig. Valamennyi lézersugár villogni kezd. A bekapcsolásjelző 

lámpa (11) pirosan világít. Zárolt módban a készüléken szükség szerint szögbeállítás végezhető. Így ferde vonalakat is vetíthet, és az 

automatikus kalibráció lekapcsol.

Fényerő-szabályozás

Miután a készüléket önszintező vagy zárolt módba helyezte, nyomja meg a (7) gombot. Összesen négy fényerő-szint áll rendelkezésre. 

Nyomja meg a távirányítón a (12) gombot a fényerő-szint módosításához az energiatakarékos használat érdekében.

Impulzus mód

Oldja fel a készüléket. Nyomja meg a (7) gombot, és tartsa lenyomva 3 másodpercig az impulzus mód aktiválásához. A bekapcsolásjelző 

lámpa (11) villogni kezd. Megjegyzés! Impulzus módban a fényerő-szabályozásra nincs lehetőség.

Műszaki adatok

Lézeres szintező

Lézer színe

zöld

Lézer hullámhossza

505–550 nm

Munkatávolság

30 m

Lézerosztály

class II

Kiterjesztett szögbeállítás

3D, 12 vonalas, 360°-os vízszintes, 360°-os függőleges

Fényerő-szintek és üzemidő 

4 fényerő-szint: 

1 = 6 óra 

2 = 9 óra

3 = 15 óra

4 = 30 óra

Kompenzációs tartomány

4°±1°

Szintezési pontosság

±1,5 mm/5 m

Adapter háromlábú állványhoz

1/4"

Védelmi szint

IP54

Tápellátás

4000 mA·h beépített lítium-ion akkumulátor, USB-C

Üzemi hőmérséklet-tartomány

-10… +50 °C 

Méretek

98,5x96x73 mm

Távirányító

Tápellátás

2 db CR2016 elem 

Munkatávolság

nyílt terepen akár 80–100 m

Rádiójelek frekvenciája

433,92 MHz

Méretek

30x33x10mm

A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő módosítására.

Ápolás és karbantartás

A termék használata előtt figyelmesen olvassa végig a biztonsági utasításokat, valamint a használati útmutatót. Ellenkező esetben 

veszélyes lézersugárzást és áramütést okozhat. Tartsa gyermekektől elzárva.

Ez egy II. osztályú lézertermék. Kérjük, NE nézzen közvetlenül a fénysugárba védtelen szemmel vagy optikai eszközön keresztül, és 

soha ne irányítsa azt más személyek felé. Ne távolítsa el a biztonsági címkéket. Ne irányítsa az eszközt közvetlenül a Nap felé. Bármi 

legyen is az ok, semmiképpen ne kísérelje meg szétszerelni az eszközt. Ha az eszköz javításra vagy tisztításra szorul, akkor keresse fel 

vele a helyi szakszervizt. Óvja az eszközt a hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai erőktől. Ne használja a terméket 

robbanásveszélyes környezetben vagy gyúlékony anyagok közelében. Száraz, hűvös helyen tárolja az eszközt. Kizárólag olyan tartozékokat 

Содержание 81426

Страница 1: ...420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Ermenrich are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2023 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221219 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR Kul...

Страница 2: ...2 1 11 3 5 6 9 8 7 10 4 2 12 4 9 8 ...

Страница 3: ... Indikace napájení Leistungsanzeige Indicación de encendido Bekapcsolásjelző 12 Brightness adjustment button Бутон за регулиране на яркостта Tlačítko pro nastavení jasu Helligkeits einstellungs Taste Botón de ajuste del brillo Fényerő szabályozó gomb IT PL PT RU TR 1 Raggio laser orizzontale a 360 Pozioma wiązka lasera 360 Feixe laser horizontal 360 Горизонтальный лазерный луч 360 360 yatay lazer ...

Страница 4: ...tor light 11 is green If the power indication is red and laser beams flash frequently place the device on a flatter surface All three laser beams can be controlled by the 4 8 9 buttons Lock the device and turn it off Locked mode Lock the device Press 7 and hold it for 3 seconds All of the laser beams will be flashing The power indicator light 11 is red In the locked mode the device can be angled a...

Страница 5: ...romptly Never short circuit batteries as this may lead to high temperatures leakage or explosion Never heat batteries in order to revive them Do not disassemble batteries Remember to switch off devices after use Keep batteries out of the reach of children to avoid risk of ingestion suffocation or poisoning Utilize used batteries as prescribed by your country s laws Levenhuk International Lifetime ...

Страница 6: ...влезете в импулсен режим Светлинният индикатор за захранването 11 ще мига Забележка В импулсен режим яркостта не може да се регулира Спецификации Лазерен нивелир Цвят на лазера зелен Дължина на вълната на лазера 505 550 nm Работна дистанция 30 m Лазерен клас клас II Разширен ъгъл 3D 12 линии хоризонтален 360 вертикален 360 Brightness levels and working time 4 нива на яркост 1 6 ч 2 9 ч 3 15 ч 4 30...

Страница 7: ...са на дефекти на материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт за които след проверка от страна на Levenhuk се установи наличие на дефект на материалите или изработката Задължително условие за задължението на Levenhuk да ремонтира или замени такъв продукт е той да бъде върнат на Levenhuk заедно с ...

Страница 8: ...elektrickým proudem Uchovávejte mimo dosah dětí Jedná se o laserový výrobek třídy II V žádném případě se NEDÍVEJTE do paprsku nebo přes optické zařízení nechráněnýma očima a nikdy jej nesměrujte na jiné osoby Neodstraňujte žádné bezpečnostní štítky Nemiřte zařízením přímo na Slunce Z žádného důvodu se nepokoušejte přístroj rozebírat S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializov...

Страница 9: ...ie Entriegelungsposition Drücken Sie 7 während 3 Sekunden um das Gerät ein und auszuschalten Drücken Sie 7 um die Helligkeit zu wechseln WARNUNG Halten Sie den Schalter 3 verriegelt wenn Sie das Laserniveau bewegen oder das Gerät lagern Tasten zur Steuerung der Laserstrahlen Auf dem Laserniveau Auf der Fernbedienung Beschreibung Blaue Taste V1 Steuert den vertikalen Laserstrahl an der Vorderseite ...

Страница 10: ...ädigten elektrischen Teilen in Betrieb zu nehmen Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird suchen Sie sofort einen Arzt auf Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Immer die richtige für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und art erwerben Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen ...

Страница 11: ...ser se encenderán El indicador de encendido 11 es verde Si el indicador de encendido es rojo y los rayos láser parpadean con frecuencia coloque el dispositivo sobre una superficie más plana Los tres rayos láser se pueden controlar con los botones 4 8 9 Bloquee el dispositivo y apáguelo Modo bloqueado Bloquee el dispositivo Presione 7 y manténgalo presionado durante 3 segundos Todos los rayos láser...

Страница 12: ...ortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su temperatura y podría provocar fugas o una explosión Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas No intente desmontar las pilas Recuerde apagar el instrumento después de usarlo Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión asfixia o envenenamiento Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las ...

Страница 13: ...zeres szintező Lézer színe zöld Lézer hullámhossza 505 550 nm Munkatávolság 30 m Lézerosztály class II Kiterjesztett szögbeállítás 3D 12 vonalas 360 os vízszintes 360 os függőleges Fényerő szintek és üzemidő 4 fényerő szint 1 6 óra 2 9 óra 3 15 óra 4 30 óra Kompenzációs tartomány 4 1 Szintezési pontosság 1 5 mm 5 m Adapter háromlábú állványhoz 1 4 Védelmi szint IP54 Tápellátás 4000 mA h beépített ...

Страница 14: ...y termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé További részletekért látogasson el weboldalunkra www levenhuk hu garancia Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy t...

Страница 15: ... scosse elettriche o l esposizione a pericolosi raggi laser Tenere lontano dai bambini Questo prodotto è un laser di classe 2 NON guardare mai direttamente il centro del fascio a occhio nudo né attraverso uno strumento ottico e non dirigere mai il fascio verso altre persone Non rimuovere nessuna etichetta di sicurezza Non puntare il dispositivo verso il Sole Non cercare per nessun motivo di smonta...

Страница 16: ...rawidłowego działania Użytkowanie Ustaw przełącznik 3 w położeniu odblokowania Naciśnij przycisk 7 i przytrzymaj przez 3 sekundy aby włączyć lub wyłączyć urządzenie Naciśnij przycisk 7 aby zmienić poziom jasności OSTRZEŻENIE Podczas przestawiania poziomicy laserowej lub jej przechowywania przełącznik 3 musi być ustawiony w położeniu blokady Przyciski sterowania wiązkami lasera Na poziomicy laserow...

Страница 17: ...uszkodzonymi elementami elektrycznymi W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów Przed włożeniem b...

Страница 18: ... uma luz vermelha e os feixes laser ficarem intermitentes coloque o dispositivo numa superfície plana É possível controlar os três feixes laser utilizando os botões 4 8 9 Bloqueie o dispositivo e desligue o Modo de bloqueio Bloqueie o dispositivo Prima sem soltar 7 durante 3 segundos Todos os feixes laser ficarão intermitentes O indicador de energia 11 apresenta uma luz vermelha No modo de bloquei...

Страница 19: ...terias em curto circuito pois isso pode causar altas temperaturas derrame ou explosão Nunca aqueça as baterias com o intuito de as reanimar Não desmonte as baterias Lembre se de desligar os dispositivos após a utilização Mantenha as baterias fora do alcance das crianças para evitar o risco de ingestão sufocação ou envenenamento Use as baterias da forma prescrita pelas leis do seu país Garantia vit...

Страница 20: ...омного расходования энергии Режим пульсации Разблокируйте устройство Нажмите кнопку 7 и удерживайте ее в течение 3 секунд чтобы войти в режим пульсации Индикатор питания 11 начнет мигать Примечание в режиме пульсации регулировка яркости невозможна Технические характеристики Лазерный уровень Цвет лазера зеленый Длина волны лазера 505 550 нм Рабочее расстояние 30 м Класс лазера класс II Угол разверт...

Страница 21: ...ефектов изготовления изделия Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки хранения и эксплуатации изделия Срок гарантии на аксессуары 6 шесть месяцев со дня покупки на остальные изделия пожизненная гарантия действует в течение всего срока эксплуатации прибор...

Страница 22: ...ıcı malzemelerin yakınında kullanmayın Cihazı kuru serin bir yerde saklayın Bu cihaz için yalnızca teknik özelliklere uygun aksesuarlar ve yedek parçalar kullanın Hasarlı bir cihazı veya elektrikli parçaları hasar görmüş bir cihazı asla çalıştırmayı denemeyin Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde hemen tıbbi yardım alınmalıdır Pil güvenliği talimatları Her zaman kullanım amacına en uygun...

Отзывы: