background image

24

Cuidado y mantenimiento

• 

Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, a otra fuente 

de luz intensa o a un láser a través de este instrumento, ya que esto podría 

causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA.

• 

Tome las precauciones necesarias si utiliza este instrumento acompañado de 

niños o de otras personas que no hayan leído o que no comprendan totalmente 

estas instrucciones.

• 

Tras desembalar el microscopio y antes de utilizarlo por primera vez, compruebe 

el estado y la durabilidad de cada componente y cada conexión.

• 

No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto, ni 
siquiera para limpiar el espejo. Si necesita repararlo o limpiarlo, contacte con el 
servicio técnico especializado que corresponda a su zona.

• 

Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva. No 
aplique una presión excesiva al ajustar el foco. No apriete demasiado los tornillos 

de bloqueo.

• 

No toque las superficies ópticas con los dedos. Para limpiar el exterior del instrumento, 

utilice únicamente los paños y herramientas de limpieza especiales de Levenhuk. No 

limpie las superficies ópticas con fluidos corrosivos ni a base de acetonas.

• 

No limpie las partículas abrasivas, como por ejemplo arena, con un paño. 

Únicamente sóplelas o bien pase un cepillo blando.

• 

No utilice este dispositivo durante períodos largos de tiempo ni lo deje sin atender 

bajo la luz directa del sol. Protéjalo del agua y la alta humedad.

• 

Tenga cuidado durante las observaciones y cuando termine recuerde volver a 
colocar la cubierta para proteger el dispositivo del polvo y las manchas.

• 

Si no va a utilizar el microscopio durante periodos largos de tiempo, guarde las 
lentes del objetivo y los oculares por separado del microscopio.

• 

Guarde el instrumento en un lugar seco y fresco, alejado de ácidos peligrosos y otros 

productos químicos, radiadores, de fuego y de otras fuentes de altas temperaturas.

• 

Cuando uses el microscopio intenta no hacerlo cerca de materiales o sustancias 

inflamables (benceno, papel, cartón, plástico, etc.) ya que la base puede calentarse 

con el uso y suponer un riesgo de incendio.

• 

Desconecta siempre el microscopio de la fuente de alimentación antes de abrir la 
base o cambiar la bombilla. Independientemente del tipo de lámpara (halógena o 
incandescente), dale tiempo de enfriarse antes de cambiarla y sustitúyela siempre 
por otra del mismo tipo.

• 

Utiliza siempre una fuente de alimentación con el voltaje apropiado, el indicado 

en las especificaciones de tu nuevo microscopio. Si conectas el instrumento a un 
enchufe distinto podrías dañar el circuito eléctrico, fundir la lámpara o incluso 

provocar un cortocircuito.

• 

En el caso de que alguien se trague una pieza pequeña o una pila, busque 

ayuda médica inmediatamente.

Instrucciones de seguridad para las pilas

• 

Compre siempre las pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto.

• 

Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas y 
nuevas, ni pilas de diferentes tipos.

• 

Limpie los contactos de las pilas y del instrumento antes de instalarlas.

• 

Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad (+ y 

).

• 

Quite las pilas si no va a utilizar el instrumento durante un periodo largo de 
tiempo.

• 

Retire lo antes posible las pilas agotadas.

• 

No cortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su temperatura y podría 
provocar fugas o una explosión.

• 

Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas.

• 

No intente desmontar las pilas.

• 

Recuerde apagar el instrumento después de usarlo.

• 

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de 

ingestión, asfixia o envenenamiento.

• 

Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país.

Garantía internacional de por vida Levenhuk

Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk, 

excepto los accesorios, cuentan con una 

garantía de por vida

 contra defectos de 

material y de mano de obra. La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida 

del producto en el mercado. Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra 
defectos de material y de mano de obra durante 

dos años

 a partir de la fecha de compra 

en el minorista. Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, 
una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales 
o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, 
deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere 
satisfactoria.

Esta garantía no cubre productos consumibles como bombillas (eléctricas, LED, 

halógenas, de bajo consumo y otros tipos de lámparas), pilas (recargables y no 
recargables), consumibles eléctricos, etc.
Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia

En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, 
contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.

Содержание 76827

Страница 1: ...ITAL MICROSCOPE User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция по эксплуатации EN BG CZ DE ES HU IT PL PT RU Наслади се отблизо Radost zaostřit Zoom ran und hab Fun Amplíe y disfrute Kellemes nagyítást Ingrandisci il divertimento Radość przybliżania Dê um zoom na sua ...

Страница 2: ...Lower illumination 1 Течнокристален екран 2 Обектив 3 Бутон за регулиране на яркостта 4 Бутон за грубо фокусиране 5 Пръстен за промяна на оптичното увеличение 6 Прът на стойката 7 Пръстен за регулиране на диоптъра 8 Заключващ винт на течнокристален екран не е показан 9 Съединител за захранването не е показан 10 Предметна маса 11 Подвижен блок с държачи за образец 12 Долно осветление EN BG 1 3 2 7 ...

Страница 3: ...e muestra 10 Platina 11 Bloque movible con portamuestras 12 Iluminación de luz transmitida CZ DE ES 1 LCD kijelző 2 Objektív 3 Fényerősség állítógomb 4 Durva fókuszállító gomb 5 Optikaizoom állító gyűrű 6 Rúd 7 Dioptria állító gyűrű 8 LCD képernyőrögzítő csavar nem látható 9 Hálózati csatlakozó nem látható 10 Tárgyasztal 11 Mozgatható blokk mintatartókkal 12 Alsó világítás 1 Schermo LCD 2 Obiettiv...

Страница 4: ... alimentação não apresentado 10 Platina 11 Bloco móvel com suportes de espécimes 12 Iluminação inferior 1 ЖК экран 2 Объектив 3 Регулятор яркости подсветки 4 Ручка грубой фокусировки 5 Кольцо оптического увеличения 6 Штатив 7 Верхняя подсветка 8 Фиксатор ЖК экрана не показан 9 Гнездо сетевого адаптера не показано 10 Предметный столик 11 Подвижный блок с держателями препарата 12 Нижняя подсветка PT...

Страница 5: ...лот за SD карта 10 Мини USB изход към компютър 11 Нулиране не е показан 1 Vypínač napájení zap vyp 2 Nabídka 3 Nahoru 4 Dolů 5 OK 6 Pořídit snímek 7 Infračervený snímač 8 Regulátor nastavení jasu 9 Slot pro SD kartu 10 MiniUSB výstup do PC 11 Resetovat není zobrazeno 1 Ein Ausschalter 2 Menü 3 Aufwärts 4 Abwärts 5 OK 6 Aufnahme 7 Infrarotsensor 8 Helligkeitsregler 9 SD Kartensteckplatz 10 MiniUSB ...

Страница 6: ... Slot SD 10 MiniUSB uscita PC 11 Reset non visibile 1 Wł wył zasilania 2 enu 3 W górę 4 W dół 5 OK 6 Rejestrowanie 7 Czujnik podczerwieni 8 Pokrętło regulacji jasności 9 Gniazdo karty SD 10 Mini USB wyjście do komputera 11 Resetuj nie pokazany 1 Ligar desLigar desligar 2 Menu 3 Para cima 4 Para baixo 5 OK 6 Capturar 7 Sensor infravermelho 8 Roda de ajuste do brilho 9 Ranhura SD 10 MiniUSB saída pa...

Страница 7: ...enta zoom 3 OK 4 Diminuisci zoom 1 Rejestrowanie 2 Powiększenie 3 OK 4 Oddalenie 1 Capturar 2 Aumentar zoom 3 OK 4 Diminuir zoom IT PL PT 1 Кнопка Съемка 2 Кнопка Увеличение 3 Кнопка OK 4 Кнопка Уменьшение RU 1 Capture 2 Zoom up 3 OK 4 Zoom down 1 Заснемане 2 Увеличаване 3 OK 4 Намаляване на увеличението 1 Pořídit snímek 2 Zvětšit zoom 3 OK 4 Zmenšit zoom EN BG CZ ...

Страница 8: ...zati adapter 2 USB kábel 3 Kapcsolókábel 4 Főkapcsoló 5 Fényerő növelése 6 Fényerő csökkentése 7 Lencsesapkák 8 12 előkészített csúszik 9 Fekete fehér és egyenletes fénylemezek 1 Adattatore DC 2 Cavo USB 3 Cavo interruttore 4 On Off 5 Aumenta luminosità 6 Diminuisci luminosità 7 Coperture delle lenti 8 12 vetrini preparati 9 Piastre luminose nere bianche e uniformi 1 Zasilacz 2 Przewód USB 3 Przew...

Страница 9: ...f objects Place it on the stage and secure it in place with the locking screw Lower illumination source should be used during observations with this glass stage inset Additional black and white glass slides are supplied with the microscope If the specimen is white or bright then for better image contrast use a black glass slide with only the top illumination on Otherwise use a white glass slide Ap...

Страница 10: ...on your desktop after the installation of the software is complete 2 Use the Power on off button to turn off the LCD screen 3 Use the USB cable for connecting the LCD screen to the computer 4 Click the PC camera icon on your computer s desktop to start viewing Specifications Levenhuk reserves the right to modify or discontinue any product without prior notice Product ID 76827 Model Levenhuk LabZZ ...

Страница 11: ...r supply with the proper voltage i e indicated in the specifications of your new microscope Plugging the instrument into a different power outlet may damage the electric circuitry of the microscope burn out the lamp or even cause a short circuit Seek medical advice immediately if a small part or a battery is swallowed Battery safety instructions Always purchase the correct size and grade of batter...

Страница 12: ...ите снимки или видеоклипове няма да бъдат изтрити Стъклена вложка на предметната маса За наблюдения на прозрачни образци или на тънки срезове на обекти може да се използва вложка от матирано стъкло Поставете я върху предметната маса и я закрепете на място чрез заключващия винт При наблюденията с тази стъклена вложка на предметната маса трябва да се използва източник на долно осветление С микроскоп...

Страница 13: ... на микроскопа докато запаметявате настройките Рестартирайте микроскопа след прилагане на настройките Преглед на компютър Програмите AMCAP ViewPlayCap и WebCam Monitor могат да се изтеглят от официалния уебсайт на Levenhuk 1 Инсталирайте софтуера AMCAP Windows 7 8 ViewPlayCap Windows 10 WebCam Monitor Mac OS на компютъра След завършване на инсталацията на десктопа ще се появи иконата PC camera 2 С...

Страница 14: ...риали или вещества бензен хартия картон пластмаса и т н тъй като основата може да се нагрее по време на употреба и може да възникне опасност от пожар Винаги изключвайте микроскопа от източника на захранване преди да отворите основата или да смените осветителната лампа Независимо от вида на лампата халогенна или с нажежаема жичка я оставете да се охлади за кратко преди да опитате да я смените и вин...

Страница 15: ...документ за покупка който е задоволителен за Levenhuk Тази гаранция не покрива консумативи като крушки електрически LED халогенни енергоспестяващи или други типове лампи батерии акумулаторни и неакумулаторни електрически консумативи и т н За повече информация посетете нашата уебстраница www levenhuk bg garantsiya Ако възникнат проблеми с гаранцията или ако се нуждаете от помощ за използването на В...

Страница 16: ...rování transparentních preparátů nebo tenkých řezů objektů Položte jej na pracovní stolek a upevněte na místě pojistným šroubem Při pozorování na tomto skleněném pracovním stolku by se mělo používat spodní osvětlení S mikroskopem se dodávají další černá a bílá sklíčka Pokud je vzorek bílý nebo světlý pro lepší kontrast použijte černé sklíčko s osvětlením shora V ostatních případech použijte bílé s...

Страница 17: ...ebCam Monitor Mac OS Až instalaci softwaru dokončíte na ploše se vám ukáže ikona aplikace PC camera 2 Pomocí tlačítka Power on off Napájení zap vyp vypněte LCD obrazovku 3 Pomocí kabelu USB připojte LCD obrazovku k počítači 4 Až bude instalace hotová kliknutím na ikonu aplikace PC camera Technické údaje Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv v...

Страница 18: ...nebo obyčejná ji nechejte před výměnou nějakou dobu vychladnout a vždy ji vyměňujte za žárovku stejného typu Vždy používejte napájení o správném napětí tak jak je uvedeno v technických údajích vašeho nového mikroskopu Připojení přístroje do odlišné zásuvky může vést k poškození elektronických obvodů mikroskopu spálení žárovky nebo dokonce vyvolat zkrat Při náhodném požití malé součásti nebo bateri...

Страница 19: ...and zum Beispiel einer aufgebogenen Büroklammer Dadurch werden die Einstellungen auf die Werksvorgaben rückgesetzt der LCD Bildschirm startet neu Gespeicherte Fotos und Videos werden dabei nicht gelöscht Objekttischeinlage aus Glas Die Objekttischeinlage aus Mattglas kann für Beobachtungen transparenter Proben oder dünner Schnitte eingesetzt werden Platzieren Sie die Einlage auf dem Objekttisch un...

Страница 20: ...ie die Einstellungen übernommen haben Bild zum Computer übertragen AMCAP ViewPlayCap und WebCam Programme können von der Levenhuk Website heruntergeladen werden 1 Installieren Sie die mitgelieferte AMCAP Treibersoftware Windows 7 8 ViewPlayCap Treibersoftware Windows 10 WebCam Monitor Treibersoftware Mac OS Nach Abschluss des Softwareinstallation erscheintdasPC camera SymbolaufdemDesktop 2 Schalte...

Страница 21: ...uswechseln zunächst abkühlen und ersetzen Sie sie stets durch Lampen desselben Typs Verwenden Sie stets eine Stromquelle mit der Spannung die in den technischen Angaben zu Ihrem Mikroskop spezifiziert ist Wird das Instrument an eine Steckdose mit abweichender Spannung angeschlossen ist mit Beschädigung der elektrischen Schaltkreise des Mikroskops Durchbrennen der Lampe oder sogar Kurzschlüssen zu ...

Страница 22: ...lla LCD Las fotos o videos guardados no se borrarán Inserto de cristal esmerilado El inserto de cristal esmerilado puede utilizarse para observar muestras transparentes o láminas finas de objetos Colóquelo sobre la platina y fíjelo con el tornillo de bloqueo En observaciones realizadas con este inserto es necesario utilizar la fuente de iluminación inferior Con el microscopio se suministran platin...

Страница 23: ...escargar desde el sitio web oficial de Levenhuk 1 Instale el software AMCAP Windows 7 8 ViewPlayCap Windows 10 WebCam Monitor Mac OS en el ordenador Se mostrará el icono PC camera en el escritorio cuando termine la instalación del software 2 Use el botón Power on off Encendido Apagado para apagar la pantalla LCD 3 Use el cable USB para conectar la pantalla LCD al ordenador 4 Cuando finalice la ins...

Страница 24: ...túyela siempre por otra del mismo tipo Utiliza siempre una fuente de alimentación con el voltaje apropiado el indicado en las especificaciones de tu nuevo microscopio Si conectas el instrumento a un enchufe distinto podrías dañar el circuito eléctrico fundir la lámpara o incluso provocar un cortocircuito En el caso de que alguien se trague una pieza pequeña o una pila busque ayuda médica inmediata...

Страница 25: ...al nyomja meg Ekkor minden beállítás visszaáll a gyári alapértelmezett beállításra az LCD képernyő pedig újraindul A mentett fényképek és videók nem törlődnek Tárgyasztal betét üveg A matt üveg tárgyasztal betét átlátszó minták vagy vékony objektumszeletek megfigyelésére használható Helyezze a tárgyasztalra és rögzítse a helyére a rögzítőcsavarral Ezzel az üveg tárgyasztal betéttel alsó megvilágít...

Страница 26: ...ki a mikroszkópot Megtekintés számítógépen Az AMCAP ViewPlayCap és a WebCam Monitor program a Levenhuk hivatalos weboldaláról tölthető le 1 Telepítse a AMCAP Windows 7 8 ViewPlayCap Windows 10 WebCam Monitor Mac OS szoftvert a számítógépre A szoftver telepítése után az asztalon megjelenik a PC camera ikon 2 A ki bekapcsoló gombbal kapcsolja ki az LCD kijelzőt 3 Az USB kábel segítségével csatlakozt...

Страница 27: ...rolt mikroszkópjának műszaki leírását Az eszköznek a leírástól eltérő típusú aljzathoz történő csatlakoztatása tönkreteheti a mikroszkóp áramkörét kiéghet az izzó vagy akár rövidzárlatot is okozhat ezzel Azonnal forduljon orvoshoz amennyiben bárki lenyelt egy kis alkatrészt vagy elemet Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú eleme...

Страница 28: ...servazione di campioni trasparenti o tagliati in sezioni sottili L inserto va posizionato sul tavolino e fissato con la vite di bloccaggio Si consiglia di utilizzare l illuminazione dal basso per effettuare osservazioni tramite questo inserto in vetro Ulteriori vetrini bianchi e neri sono forniti assieme al microscopio Se il campione è bianco o luminoso allora è consigliato usare un vetrino nero p...

Страница 29: ...indows 7 8 ViewPlayCap Windows 10 WebCam Monitor Mac OS sul computer Quando l installazione del software sarà completata sul desktop apparirà l icona PC camera 2 Usare l Interruttore on off per spegnere lo schermo LCD 3 Utilizzare un cavo USB per connettere lo schermo LCD a un computer 4 Una volta completata l installazione fare clic sull icona PC camera sul desktop del computer per avviare la vis...

Страница 30: ...raffreddata prima di cercare di sostituirla e sostituirla sempre con una lampadina dello stesso tipo Utilizzare sempre un alimentazione di tensione adeguata cioè quella indicata nelle specifiche del microscopio Collegare lo strumento a una presa di alimentazione differente potrebbe provocare il danneggiamento dei circuiti elettrici del microscopio bruciare la lampadina o addirittura causare un cor...

Страница 31: ...przezroczystych preparatów lub preparatów w formie cienkich warstw materiału Umieść preparat na stoliku i unieruchom go za pomocą śruby blokującej Podczas obserwacji z użyciem szklanego stolika należy korzystać z dolnego źródła światła Wraz z mikroskopem są dostarczane dodatkowe czarne i białe szkiełka mikroskopowe Jeżeli preparat jest biały lub jasny w celu uzyskania lepszego kontrastu obrazu nal...

Страница 32: ... Windows 7 8 ViewPlayCap Windows 10 WebCam Monitor Mac OS na komputerze Po ukończeniu instalacji oprogramowania na pulpicie zostanie wyświetlona ikona PC camera 2 Wyłącz ekran LCD za pomocą przycisku wł wył zasilania 3 Użyj przewodu USB aby podłączyć ekran LCD do komputera 4 Po ukończeniu instalacji kliknij ikonę PC camera na pulpicie komputera aby rozpocząć wyświetlanie Dane techniczne Levenhuk z...

Страница 33: ...zekaj aż jej temperatura spadnie Lampy wymieniaj zawsze na modele tego samego typu Pamiętaj aby moc zasilania była dopasowana do napięcia jest ono podane w danych technicznych nowego mikroskopu Podłączenie do gniazda zasilającego o innej mocy może spowodować uszkodzenie zespołu obwodów elektrycznych przyrządu spalenie lampy a nawet zwarcie W przypadku połknięcia małej części lub baterii należy nat...

Страница 34: ...ados não serão eliminados Área de inserção de vidro da platina A área de inserção de vidro fosco da platina pode ser usada para observações de espécimes transparentes ou amostras finas de objetos Coloque a na platina e fixe a no devido lugar com o parafuso de bloqueio A fonte de iluminação inferior deve ser usada durante observações com esta área de inserção de vidro da platina As lâminas de vidro...

Страница 35: ...r transferidos no site oficial da Levenhuk 1 Instale o software AMCAP Windows 7 8 ViewPlayCap Windows 10 WebCam Monitor Mac OS no computador O ícone PC camera aparecerá no seu ambiente de trabalho após a conclusão da instalação do software 2 Utilize o botão Power on off Ligar desligar para desativar o ecrã LCD 3 Utilize o cabo USB para ligar o ecrã LCD ao computador 4 Clique no ícone PC camera no ...

Страница 36: ...a fonte de alimentação com uma tensão adequada isto é indicada nas especificações do novo microscópio A ligação do equipamento a uma tomada diferente pode danificar o circuito elétrico do microscópio fundir a lâmpada ou provocar um curto circuito Procure um médico imediatamente se uma peça pequena ou uma pilha for engolida Instruções de segurança da bacteria Compre sempre baterias do tamanho e gra...

Страница 37: ...алены Выбор предметного стекла Прозрачное предметное стекло используйте для наблюдений прозрачных препаратов и тонких срезов установив его в специальную полость в предметном столике Для данного типа наблюдений рекомендуется использовать только нижнюю подсветку В комплекте с микроскопом поставляются дополнительные черно и белое предметные стекла Если препарат имеет белую или яркую окраску тогда для...

Страница 38: ... 1 Установите программу AMCAP Windows 7 8 ViewPlayCap Windows 10 или WebCam Monitor Mac OS на ваш компьютер После завершения установки на вашем рабочем столе появится иконка программы PC camera 2 Выключите ЖК экран при помощи кнопки вкл выкл питания 3 Соедините ЖК экран с компьютером при помощи USB кабеля 4 Кликните на иконку PC camera на рабочем столе компьютера чтобы начать просмотр Технические ...

Страница 39: ... произойти короткое замыкание Если деталь прибора или элемент питания были проглочены срочно обратитесь за медицинской помощью Использование элементов питания Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа При необходимости замены элементов питания меняйте сразу весь комплект не смешивайте старые и новые элементы питания и не используйте элементы питания разных тип...

Страница 40: ...Estonia www levenhuk ee Finland fi levenhuk com Germany www levenhuk de Hungary www levenhuk Iceland www levenhuk is India www levenhuk in Italy www levenhuk it Latvia www levenhuk lv Lithuania www levenhuk lt Netherlands www levenhuk nl Poland www levenhuk pl Romania www levenhuk ro Russia www levenhuk ru Slovakia www levenhuk sk Spain www levenhuk es Turkey www levenhuk tr Ukraine www levenhuk u...

Отзывы: