background image

- 58 -

Hinweis:

Beim ersten Gebrauch kann es

durch fertigungsbedingter Rückstände zu 
leichter Geruchsentwicklung kommen. Dieser
Geruch ist nicht gesundheitsschädlich. Sorgen
Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie zum
Beispiel ein Fenster. 

Bedienelemente

q

Spray-Taste

w

Aufheiz-Kontrollleuchte

e

Netzkabel mit Stecker

r

Bewegliche Kabelführung

t

Standfuß

y

Wassertank

u

Temperatur-Drehregler

i

Bügelsohle

o

Einfüllöffnung

a

Wasserdüse

s

Dampfregler/Self Clean

d

Dampfstoß-Taste

f

Messbecher

Vorbereitungen

Wasser einfüllen

Sie benötigen Wasser um die Dampf- oder Spray-
Funktion zu verwenden. Zum Trockenbügeln 
brauchen Sie kein Wasser.
• Stellen das Dampfbügeleisen im abgekühlten 

Zustand senkrecht auf den Standfuß 

t

.

• Öffnen Sie die Einfüllöffnung 

o

für den 

Wassertank 

y

.

• Füllen Sie mit dem Messbecher 

f

langsam 

Wasser bis höchstens zur „Max“-Markierung in
den Wassertank 

y

.

• Verschließen Sie die Einfüllöffnung 

o

für den

Wassertank 

y

.

Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart
sein, empfiehlt es sich, das Leitungswasser mit destil-
liertem Wasser zu mischen. Ansonsten können die
Düsen für die Dampfstoß-Funktion vorzeitig 
verkalken. 
Zur Verlängerung der optimalen Dampfstoß-Funktion
mischen Sie das Leitungswasser mit destilliertem
Wasser entsprechend der Tabelle.

Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem Wasser-
werk erfragen.

Anschließen und Bügeln

Bügeltipps

Sortieren Sie die Textilien nach Stoffarten. Befolgen
Sie stets die Bügel- und Pflegehinweise in der Texti-
lie. Beginnen Sie mit den Stoffen, die die geringste
Heizstufe erfordern.
Wenn Sie sich nicht über die stoffliche Struktur der
Textilie sicher sind, bügeln Sie zunächst vorsichtig
eine kleine Fläche (Saumstück oder Innenkante). 
Beginnen Sie im Zweifelsfall mit einer geringen 
Bügeltemperatur. Wenn Falten bleiben, erhöhen Sie
schrittweise die Temperatur. Wenn Sie die Heizstufe
gefunden haben, die die besten Bügelergebnisse 
erzielt, erhöhen Sie die Temperatur nicht weiter. 
Erhöhen Sie die Temperatur nie so hoch, dass das
Gewebe des Bügelgutes beschädigt wird.

Wasserhärte

Anteil destilliertes
Wasser zu
Leitungswasser

sehr

weich/weich

0

mittel

1 : 1

hart

2 : 1

sehr hart

3 : 1

IB_KH1282_E5554_DE_3  10.09.2007  16:41 Uhr  Seite 58

Содержание KH 1282

Страница 1: ...D DA AM MP PS ST TR RY YG GE EJ JE ER RN N Betjeningsvejledning D DA AM MP PS ST TR RY YK KE EJ JE ER RN N Bruksanvisning Á Áô ôì ìï ïó óß ßä äå åñ ñï ï Ïäçãßá ñÞóçò D DA AM MP PF FB BÜ ÜG GE EL LE EI IS SE EN N Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr KH1282 09 06 V5 KH 1282 CV_KH1282_E554_LB3 qxd 11 09 2007 10 01 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...KH 1282 CV_KH1282_E554_LB3 qxd 10 09 2007 16 49 Uhr Seite 4 ...

Страница 3: ...arily setting the steam iron aside 8 Taking the steam iron out of service 8 Cleaning and Care 9 Troubleshooting 9 Technical data 10 Disposal 10 Warranty and Service 10 Importer 11 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date IB_KH1282...

Страница 4: ...er known nor available begin ironing with the lowest temperature setting Put the steam iron into storage only when it has cooled down completely Never place the steam iron on edges for exam ple table edges It could tip and fall down Stand the steam iron only on its back end or lay it in the support tray provided on the ironing bo ard Never lean the hot iron against walls or other objects There cou...

Страница 5: ...k with a liquid other than water You will otherwise damage the steam iron You may not clean the steam iron with solvents alcohol or abrasive cleaning agents You could otherwise cause damages Intended use The steam iron is intended exclusively for the ironing of textiles The iron may only be used indoors and in a private household All other use is deemed impro per use Unpacking Plastic bags can pre...

Страница 6: ...function could calcify become blocked prematurely To extend the optimal steam blast function mix mains water with distilled water according to the table The water hardness level can be queried at your lo cal water works Plugging in and ironing Ironing tips Sort the laundry in accord with the type of material Always observe the ironing and care instructions given for the material Start with the mat...

Страница 7: ...nen The heating control lamp w glows When the heating control lamp w extinguishes the selected temperature has been reached Wait until the heating control lamp w extinguis hes at the set temperature Allow the steam iron to slide over the material under light pressure Avoid ironing over zippers and studs as these can scratch the sole of the iron i Pass around them when ironing Steam ironing Program...

Страница 8: ... function is suitable for very dry and very crum pled garments Temporarily setting the steam iron aside Fire hazard Never leave the steam iron unattended when it is hot or switched on Adjust the temperature controller u to Min Stand the steam iron on its back end t or Lay the steam iron in the support provided on the ironing board Important NEVER place the steam iron on unsuitable surfaces Risk of...

Страница 9: ...horizontally over a catchment receptacle Adjust the steam controller s to the position Self Clean In this position the steam controller knob lifts itself slightly Thereby steam exits the holes in the sole of the iron i Impurities that may be present are washed out Attention There is a danger of being scalded Release the steam controller s as soon as all of the water in the water tank y has drained...

Страница 10: ...efully produced and meticulously checked before delivery Please keep your receipt as proof of purchase Contact your service centre by telephone in case of ques tions pertaining to the warranty Your goods can be transmitted free of cost only in this manner The warranty covers only material or manufacturing faults not normal wear or damage to fragile parts such as switches or rechargeable batteries ...

Страница 11: ...Irish Connection 41 Harbour view Howth Co Dublin Tel 087 99 62 077 Fax 18398056 e mail support ie kompernass com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_KH1282_E5554_UK_3 10 09 2007 16 20 Uhr Seite 11 ...

Страница 12: ... 12 IB_KH1282_E5554_UK_3 10 09 2007 16 20 Uhr Seite 12 ...

Страница 13: ...hketoiminnolla 18 Höyrysilitysraudan väliaikainen pois asettaminen 18 Höyrysilitysraudan käytöstä otto 18 Puhdistus ja hoito 19 Toimintahäiriöiden korjaaminen 19 Tekniset tiedot 20 Hävittäminen 20 Takuu ja huolto 20 Maahantuoja 20 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä Jos myyt laitteen anna ohje myös seuraavalle omista...

Страница 14: ...e kuten esimerkiksi pöydän reunalle Se voi kaatua ja pudota Aseta höyrysilitysrauta ainoastaan tukijalalle tai silityslaudan tätä varten tarkoitetulle alustalle Älä nojaa kuu malla silitysraudalla seiniin tai muihin esineisiin Muutoin on olemassa tulipalon vaara Sähköiskun vaara Liitä höyrysilitysrauta ainoastaan määräysten mu kaisesti asennettuun verkkopistorasiaan Jotta vaaroilta vältyttäisiin a...

Страница 15: ...ämiseen Sitä saa käyttää ainoastaan suljetuissa ti loissa ja yksityis talouksissa Kaikkia muita käyttöjä pidetään määräystenvastaisena Purkaminen pakkauksesta Muovipussit saattavat olla vaarallisia Tukehtumis vaaran välttämiseksi tulee muovipussit säilyttää po issa vauvojen ja pikkulasten ulottuvilta Poista höyrysilitysrauta pakkauksesta Poista kaikki tarrat ja kalvot höyrysilitysraudasta ja rauda...

Страница 16: ... johtoveteen sekoittaa tislattua vettä taulukon mukaisesti Veden kovuuden saat selville paikallisesta vesilaitokse sta Kytkentä ja silitys Silitysvinkkejä Lajittele tekstiilit kangaslaaduittain Noudata aina tekstiileissä olevia silitys ja hoito ohjeita Aloita niillä kankailla jotka vaativat alhaisimman lämpöasteen Jos et ole varma tekstiileissä käytettyjen kankaiden koostumuksesta silitä ensin var...

Страница 17: ...Max Pellava Lämmityksen merkkivalo palaa Kun lämmityksen merkkivalo sammuu säädetty lämpötila on saa vutettu Odota kunnes lämpötilan lämmityksen merkkivalo sammuu Anna höyrysilitysraudan liukua tekstiileillä kevye sti painaen Vältä vetoketjujen ja niittien yli silittämistä koska nämä naarmuttavat raudan pohjaa Kierrä ne silittäessäsi Höyrysilitys Säädä höyrysäätimellä höyryn haluttu voimakkuus Kun...

Страница 18: ...ta varten höyry painiketta kerran Silittäminen suihketoi minnolla Paina pyykin kostuttamiseksi suihkepainiketta Tämä toiminto soveltuu erittäin kuiville erittäin ryppy isille tekstiileille Höyrysilitysraudan väli aikainen pois asettami nen Tulipalon vaara Älä koskaan jätä kuumaa tai päällekytkettyä höyrysi litysrautaa ilman valvontaa Säädä lämpötilan kierresäädin asentoon Min Aseta höyrysilitysrau...

Страница 19: ...äyttöön Itsepuhdistustoiminto Self Clean Täytä vesisäiliö MAX merkintään saakka Työnnä verkkopistoke pistorasiaan Säädä lämpötilan kierresäädin tasolle Max Anna silitysraudan kuumentua kunnes lämmityksen merkkivalo sammuu ja syttyy uudelleen Pidä silitysrautaa vaakasuorassa keräilyastian yläpuolella Aseta höyrysäädin asentoon Self Clean Höyrysäädin kääntyy Self Clean asen toon hieman ulospäin Täll...

Страница 20: ...tävällisellä tavalla Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon Takuu koskee ainoastaan materiaali ja tuotantovirheitä ei kuiten...

Страница 21: ...ff 25 Stryka med sprayfunktion 25 Stänga av ångstrykjärnet tillfälligt 26 Ställa undan ångstrykjärnet 26 Rengöring och skötsel 26 Åtgärda fel 27 Tekniska specifikationer 27 Kassering 27 Garanti och service 27 Importör 28 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda strykjärnet och spara den för senare bruk Lämna över den tillsammans med strykjärnet till en ev ny användare IB_KH1282_E55...

Страница 22: ... kanter Det kan välta och falla i golvet Sätt bara strykjärnet på högkant eller på stället som är avsett för detta på strykbrädan när du sätter ifrån dig det Luta aldrig det heta strykjär net mot väggar eller andra föremål Då kan det börja brinna Risk för elektrisk stöt Anslut bara strykjärnet till ett godkänt eluttag Lämna genast in trasiga strykjärn till en kvalifice rad verkstad för reparation ...

Страница 23: ...äknas som ej föreskriven Uppackning Plastpåsar kan vara farliga För att eliminera ri sken för kvävningsolyckor ska plastpåsar förvaras utom räck håll för småbarn Ta upp ångstrykjärnet ur förpackningen Ta bort alla klistermärken och allt folie från strykjär nets hölje och stryksula Innan du börjar använda strykjärnet Fyll strykjärnet med vatten se kapitel Fylla på vatten Sätt kontakten i ett elutta...

Страница 24: ...tiler som ska strykas efter typ av material Följ alltid skötsel och strykanvisningarna för det aktuella materialet Börja stryka sådant som ska strykas på låg värme Om du är osäker på hur ett visst material ska stry kas provar du först försiktigt på en liten yta t ex en söm eller fåll Börja alltid stryka på låg temperatur i tveksamma fall Om tyget fortfarande är skrynkligt ökar du temperaturen lite...

Страница 25: ...gstryka från och med läge OBS Om det inte behövs mer ånga eller om en lägre temperatur än steg ställs in ska du alltid sätta ångreglaget på läge 0 Annars kan det tränga ut vatten ur stryksulan Droppstoppfunktion Det här ångstrykjärnet är utrustat med en dropp stoppfunktion som hindrar att vatten tränger ut ur stryksulan när strykjärnet är avstängt eller när man ångstryker För att det ska gå att ån...

Страница 26: ...ng Se till att hålla stryksulan slät Vattnets kvalitet och mineralinnehåll skiljer sig mycket från plats till plats Om vattnet är mycket hårt där du bor rekommenderar vi att du blan dar det med destillerat vatten för att strykjärnet ska kunna fungera så bra som möjligt se kapitel Fylla på vatten Använd inte syror t ex ättika eller avkalknings medel för att rengöra strykjärnet Torka bara av höljet ...

Страница 27: ...t till en behörig yrkesman eller till kundtjänst för reparation Tekniska specifikationer Försörjningsspänning 220 240 V 50 Hz Effekt 1800 W Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av kasserade apparater eller till din kommunala avfallsanläggning Följ gäl lande föreskrifter Kontakta din...

Страница 28: ...031 497490 e mail support sv kompernass com Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN 26100 Rauma Tel 02 822 28 87 Fax 010 293 02 63 e mail support fi kompernass com Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_KH1282_E5554_SV_3 10 09 2007 17 51 Uhr Seite 28 ...

Страница 29: ...ayfunktion 34 Midlertidig frastilling af dampstrygejernet 34 Sådan slukkes dampstrygejernet 34 Rengøring og vedligeholdelse 34 Afhjælpning af funktionsfejl 35 Tekniske data 35 Bortskaffelse 35 Garanti og service 36 Importør 36 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem før du bruger dampstrygejernet første gang og gem den til senere brug Hvis du giver dampstrygejernet videre til andre skal vej...

Страница 30: ...ordkanter Det kan vælte og falde ned Sil kun strygejernet på foden eller på frastilling spladen på strygebrættet som er beregnet til det Lad ikke det varme strygejern hælde op ad vægge eller andre genstande Ellers er der fare for brand Fare for elektrisk stød Slut kun dampstrygejernet til en stikkontakt som er installeret efter for skrifterne Hvis dampstrygejernet er defekt skal du omgåen de lade ...

Страница 31: ...stemmelsesmæssig Udpakning Plasticposer kan være farlige Opbevar plastic poser uden for småbørns rækkevidde så risi koen for kvælning undgås Tag dampstrygejernet ud af emballagen Fjern alle mærkater og foliedele fra dampstryge jernet og strygesålen Før anvendelse første gang Fyld vand i dampstrygejernet se kapitlet Påfyld ning af vand Sæt stikket i en stikkontakt med 220 240 V 50 Hz Stil temperatu...

Страница 32: ...strygningen Sorter tekstilerne efter stoftyper Følg altid stryge og vaskeanvisningerne i tøjet Begynd med de stoffer der skal have det laveste varmetrin Hvis du ikke er sikker på tekstiltypen skal du først stryge et lille område forsigtigt sømmen eller inder kanten Begynd med en lav strygetemperatur hvis du er i tvivl Hvis der stadig er folder skal du øge tem peraturen trinvist Når du har fundet v...

Страница 33: ...illet temperatur reguleringen på trin skal du altid stille dampregulatoren på det store damp symbol Bemærk Dampstrygning er først muligt fra trin Bemærk Hvis du ikke behøver damp eller temperaturen er indstillet lavere end trin skal du altid stille dampregulator på 0 El lers kan der løbe vand ud af strygesålen Dryp stop funktion Dette strygejern har en dråbe stop funktion Når stry gejernet er sluk...

Страница 34: ...eholdelse Rul ledningen om ledningsholderen på foden Stil det afkølede dampstrygejern vandret på et blødt rent underlag Rengøring og vedligehol delse Undgå at stryge hen over lynlåse og nitter da det laver ridser i strygesålen Undgå dem ved strygning Sørg for at strygesålen bliver ved med at være glat Vandets beskaffenhed og dets mineraler er fors kelligt afhængigt af område Hvis vandet i dit områ...

Страница 35: ...jernet støder ingen damp ud eller meget lidt Vandforrådet i dampstrygejernet er brugt op Fyld vandtanken med vand Dampstrygejernet sprøjter intet eller me get lidt vand ud ved spray funktionen Vandforrådet i dampstrygejernet er brugt op Fyld vandtanken med vand Dampstrygejernet varmer ikke rigtigt Strygejernet er ikke sluttet til eller tændt Sæt stikket i stikkontakten og indstil den ønskede tempe...

Страница 36: ... eks kontakter eller batterier Produktet er kun beregnet til brug i private hushold ninger og ikke til erhvervsmæssig anvendelse Ved misbrug og ukorrekt behandling vold og ved indgreb som ikke er udført af vores autoriserede ser viceafdeling bortfalder garantien De rettigheder som du er sikret ved lov begrænses ikke af denne garanti Denne garanti gælder kun i forhold til den første køber og kan ik...

Страница 37: ...ing med sprayfunksjon 42 Midlertidig frakobling 42 Koble fra dampstrykejernet 42 Rengjøring og vedlikehold 42 Reparering av funksjonsfeil 43 Tekniske spesifikasjoner 43 Avhending 43 Garanti og service 44 Importør 44 Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk Hvis du gir dampstrykejernet videre til andre skal bruksanvisningen følge med IB_KH1282...

Страница 38: ...på foten eller flaten som er be regnet for dette på strykebrettet Ikke len det var me strykejernet mot vegger eller andre gjenstan der Det kan være brannfarlig Fare for elektrisk støt Dampstrykejernet må kun tilkobles en veggkontakt som er forskriftsmessig installert Hvis apparatet er defekt må det straks repareres av et autorisert verksted eller det må tas kontakt med kundeservice for å unngå bra...

Страница 39: ... fra dampstryke jernet og strykesålen Før første gangs bruk Fyll vann i dampstrykejernet se kapittelet fylle på vann Stikk kontakten inn i en stikkontakt med 220 240 V 50 Hz Still temperaturregulatoren til Max Varm opp dampstrykejernet noen minutter på det høyeste trinnet Stryk da over et tørkle eller et gammelt stykke stoff egnet for varmetrinn for å fjerne eventuel le urenheter fra strykesålen T...

Страница 40: ...å stoffet Begynn med de stoffene som trenger det laveste oppvarmingstrinnet Hvis ikke du er sikker på tekstiltypen kan du først stryke et lite området forsiktig sømmen eller indre kant Hvis du er i tvil starter du først med lav stryke temperatur Hvis folder forblir må du trinnvis forhøye temperaturen Når du har funnet varmetrinnet som oppnår de beste strykeresultatene kan du ikke for høye temperat...

Страница 41: ...psymbolet MIN MAX Hvis temperaturdreieregulatoren er stilt til trinn må dampregulatoren alltid stilles til det sto re dampsymbolet HENVISNING Dampstryking er ikke mulig under trinn HENVISNING Dersom det ikke er behov for mer damp eller det er stilt inn en lavere tempe ratur enn trinn dreier dampregulatoren seg automatisk til 0 Ellers kan det komme vann ut av jernets såle Dryppstoppfunksjon Dette s...

Страница 42: ...en Sett det avkjølte dampstrykejernet vannrett på et mykt og rent underlag Rengjøring og vedlikehold Unngå å stryke over glidelåser og nagler der som disse kan forårsake revner i strykesålen Unngå disse under strykingen Sørg for at strykesålen holder seg glatt Vannets egenskaper og dets mineraler er svært forskjellig fra sted til sted Hvis vannet der du bor er veldig hardt anbefaler vi at du i til...

Страница 43: ...net vil ikke støte ut noen damp eller kun litt damp Vannmengden i dampstrykejernet er brukt opp Fyll vanntanken med vann Dampstrykejernet sprayer ingen eller vel dig lite vann ved bruk av sprayfunksjonen Vannet i dampstrykejernet er brukt opp Fyll vanntan ken med vann Dampstrykejernet vil ikke oppvarmes Strykejernet er ikke tilkoblet eller slått på Stikk støp selet inn i kontakten og still inn øns...

Страница 44: ... deler som er utsatt for slitasje eller for skader på skjøre deler som f eks brytere eller batte rier Produktet er utelukkende ment for privat og ikke for yrkesmessig bruk Ved uriktig og ufagmessig be handling bruk av vold og ved inngrep som ikke har blitt gjennomført av vår autorisert servicefilial forfal ler garantien Dine lovbestemte retter innskrenkes ikke av denne garantien Denne garantien gj...

Страница 45: ... ατµού 50 Σιδέρωµα µε λειτουργία ψεκασµού 50 Προσωρινή απενεργοποίηση σίδερου µε ατµό 50 Απενεργοποίηση σίδερου µε ατµό 50 Καθαρισµός και συντήρηση 51 ιόρθωση βλαβών 52 Τεχνικές πληροφορίες 52 Αποµάκρυνση 52 Εγγύηση και σέρβις 52 Εισαγωγέας 53 ιαβάστε το εγχειρίδιο χειρισµού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για µια µελλοντική χρήση Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη ...

Страница 46: ... υφάσµατα Στην περίπτωση που δεν σας είναι γνωστές υποδείξεις φροντίδας ξεκινήστε µε την χαµηλότερη ρύθµιση θερµοκρασίας Αποθηκεύετε το ατµοσίδερο πάντα όταν έχει κρυώσει Ποτέ µην τοποθετείτε το ατµοσίδερο σε άκρες όπως για παράδειγµα σε άκρες τραπεζιών Μπορεί να γείρει και να πέσει κάτω Τοποθετήστε το ατµοσίδερο µόνο στη βάση του ή στην προβλεπόµενη επιφάνεια τοποθέτησης στη σανίδα σιδερώµατος Μη...

Страница 47: ...ρωµα σύµβολο δεν επιτρέπεται να σιδερώσετε το είδος ένδυσης Αλλιώς ίσως το καταστρέψετε Μην γεµίζετε µε άλλα υγρά το δοχείο νερού εκτός από νερό Σε αντίθετη περίπτωση καταστρέφετε το ατµοσίδερο εν επιτρέπεται να καθαρίζετε το ατµοσίδερο µε διαλυτικά µέσα οινόπνευµα ή τριβικά καθαριστικά µέσα Σε άλλη περίπτωση µπορεί να το καταστρέψετε Χρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούς Το ατµοσίδερο προορίζεται απο...

Страница 48: ...ς µε αποσταγµένο νερό Αλλιώς τα ακροφύσια για τη λειτουργία ώθησης ατµού µπορεί να γεµίσουν άλατα πρόωρα Για την παράταση της τέλειας λειτουργίας ώθησης ατµού αναµείξτε το νερό βρύσης µε αποσταγµένο νερό σύµφωνα µε τον πίνακα Μπορείτε να µάθετε για τη σκληρότητα νερού στην τοπική εγκατάσταση ύδρευσης Σύνδεση και σιδέρωµα Υποδείξεις σιδερώµατος ιαχωρίστε τα υφάσµατα σύµφωνα µε το είδος υφάσµατος Ακ...

Страница 49: ...ον Μαλλί Βαµβάκι Μέγ Λινό Ρυθµίστε την κατάλληλη ρύθµιση θερµοκρασίας µε τον περιστροφικό ρυθµιστή θερµοκρασίας Η λυχνία ελέγχου θέρµανσης ανάβει Όταν η λυχνία ελέγχου θέρµανσης σβήνει έχει επιτευχθεί η ρυθµισµένη θερµοκρασία Περιµένετε έως ότου η λυχνία ελέγχου θέρµανσης για τη θερµοκρασία σβήσει Αφήστε το ατµοσίδερο µε ελαφριά πίεση να γλιστρήσει επάνω στο ύφασµα Αποφεύγετε να σιδερώνετε επάνω σ...

Страница 50: ...ση ατµού είναι µόνο δυνατή από τη βαθµίδα Σηκώστε λίγο το σίδερο στµού Για µια ώθηση ατµού πατήστε µια φορά το πλήκτρο ώθησης ατµού Σιδέρωµα µε λειτουργία ψεκασµού Για την ύγρανση των ρούχων πατήστε στο πλήκτρο ψεκασµού Αυτή η λειτουργία ενδείκνυται για πολύ στεγνά εξαιρετικά τσαλακωµένα υφάσµατα Προσωρινή απενεργοποίηση σίδερου µε ατµό Κίνδυνος πυρκαγιάς Ποτέ µην αφήνετε το καυτό ή ενεργοποιηµένο...

Страница 51: ...τεγνώνετε λεπτοµερώς όλα τα τµήµατα Μην χρησιµοποιείτε τριβικά καθαριστικά µέσα Αφήνετε τη συσκευή να στεγνώνει εντελώς πριν την θέσετε εκ νέου σε λειτουργία Λειτουργία αυτόµατου καθαρισµού Self Clean Γεµίστε το δοχείο νερού έως το σύµβολο MAX Εισάγετε το βύσµα µέσα στην πρίζα δικτύου Θέστε τον περιστροφικό ρυθµιστή θερµοκρασίας στη βαθµίδα Max Αφήστε το ατµοσίδερο να ζεσταθεί έως ότου η λυχνία ελ...

Страница 52: ...ριψης ή µέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές Σε περίπτωση αµφιβολιών ελάτε σε επαφή µε την επιχείρηση απόρριψης Αποµακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών φιλικά προς το περιβάλλον Εγγύηση και σέρβις Για τη συσκευή αυτή έχετε 3 χρόνια εγγύηση από την ηµεροµηνία αγοράς Η συσκευή κατασκευάστηκε µε προσοχή και πριν την παράδοσή της έχει ελεγχθεί ευσυνείδ...

Страница 53: ...ά άδ δα α Kalothanassi G Amalia α 10 12 Thiatiron Str 14231 N Ionia Athens Tel 210 279 0865 Fax 210 279 6982 e mail support gr kompernass com Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_KH1282_E5554_GR_3 10 09 2007 17 07 Uhr Seite 53 ...

Страница 54: ... 54 IB_KH1282_E5554_GR_3 10 09 2007 17 07 Uhr Seite 54 ...

Страница 55: ...n 60 Dampfbügeleisen vorübergehend abstellen 60 Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen 61 Reinigung und Pflege 61 Fehlfunktionen beseitigen 62 Technische Daten 62 Entsorgung 62 Garantie und Service 63 Importeur 63 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge brauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die A...

Страница 56: ...eten Temperatureinstellungen Sie können die Textilien andernfalls beschädigen Falls Ihnen keine Pflegehinweise bekannt sind beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung Verstauen Sie das Dampfbügeleisen nur im abge kühlten Zustand Stellen Sie das Dampfbügeleisen nie auf Kanten wie zum Beispiel Tischkanten Es kann kippen und herunterfallen Stellen Sie das Bügeleisen nur auf den Standfuß o...

Страница 57: ...ck andernfalls beschädigen Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten außer Wasser in den Wassertank Andernfalls beschä digen Sie das Dampfbügeleisen Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungsmitteln Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern Andernfalls könnten Sie es beschädigen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügeln von Textilien bestimmt Sie dür...

Страница 58: ...hlt es sich das Leitungswasser mit destil liertem Wasser zu mischen Ansonsten können die Düsen für die Dampfstoß Funktion vorzeitig verkalken Zur Verlängerung der optimalen Dampfstoß Funktion mischen Sie das Leitungswasser mit destilliertem Wasser entsprechend der Tabelle Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem Wasser werk erfragen Anschließen und Bügeln Bügeltipps Sortieren Sie die Textilien na...

Страница 59: ...wolle Max Leinen Die Aufheiz Kontrollleuchte w leuchtet Wenn die Aufheiz Kontrollleuchte w erlischt ist die eingestellte Temperatur erreicht Warten Sie bis die Aufheiz Kontrollleuchte w für die Temperatur erlischt Lassen Sie das Dampfbügeleisen mit leichtem Drück über die Textilie gleiten Vermeiden Sie es über Reißverschlüsse und Nieten zu bügeln da diese die Bügelsohle i zerkratzen Umgehen Sie di...

Страница 60: ...r Textilien zu glätten Hinweis Der Dampfstoß ist erst ab Stufe möglich Heben Sie das Dampfbügeleisen leicht an Drücken Sie für einen Dampfstoß einmal die Dampfstoß Taste d Bügeln mit Spray Funktion Zum Befeuchten der Wäsche drücken Sie auf die Spray Taste q Diese Funktion ist für sehr trockene stark knittrige Textilien geeignet Dampfbügeleisen vor übergehend abstellen Brandgefahr Lassen Sie das he...

Страница 61: ...terschiedlich Wenn das Wasser in Ihrer Gegend sehr hart ist empfehlen wir zusätzlich die Verwendung von destilliertem Wasser um die optimale Funktions fähigkeit des Bügeleisens sicherzustellen siehe Kapitel Wasser einfüllen Verwenden Sie keine Säuren zum Beispiel Essig oder Entkalkungsmittel um das Dampf bügeleisen zu reinigen Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen trockenem Tuch Benutzen ...

Страница 62: ...t Wasser Das Dampfbügeleisen sprüht kein oder sehr wenig Wasser bei der Spray Funk tion aus Der Vorrat an Wasser im Dampfbügeleisen ist er schöpft Füllen Sie den Wassertank y mit Wasser Das Dampfbügeleisen erhitzt sich nicht Das Bügeleisen ist nicht angeschlossen oder nicht eingeschaltet Stecken Sie den Netzstecker e in die Netzsteckdose und stellen mit dem Temperatur Drehregler u die gewünschte T...

Страница 63: ...für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge brauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Schraven Service und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D 47623 Kevelaer ...

Страница 64: ... 64 IB_KH1282_E5554_DE_3 10 09 2007 16 41 Uhr Seite 64 ...

Отзывы: