background image

5.6 - Vérification du régulateur

a) Brancher une ampoule test selon le schéma

pour le régulateur R 230 la tension d'alimentation et la
tension de l'ampoule doit être comprise entre 100 et 150
Volts.. La puissance de l'ampoule sera inférieure  à 100
Watts.

b) Régler la vis de réglage tension du régulateur

à fond à gauche

c) Mettre le régulateur sous tension : la lampe

doit s'allumer et s'éteindre momentanément.

d) Tourner lentement la vis de réglage tension à

droite :
- à fond à droite, la lampe est allumée complètement.
- au point de régulation, une légère rotation de la vis de
réglage tension dans un sens ou dans l'autre doit allu-
mer ou éteindre la lampe. Si l'ampoule reste toujours al-
lumée ou éteinte le régulateur est défectueux.

5.7 - Tableau des valeurs moyennes normales 
        2 et 4 pôles - 50 Hz - 
        (400V pour les excitations)

Les valeurs de tension et de courant s'entendent pour
marche  à vide et en charge nominale avec excitation
séparée. Toutes les valeurs sont données à 

±

 10% (pour

les valeurs exactes, consulter le rapport d'essai) et
peuvent être changées sans préavis.

Pour les machines 60 Hz, les valeurs des résistances
sont les mêmes. Les valeurs i exc sont
approximativement de 5 à 10 % moins fortes.
Symboles utilisés :
i exc: courant d'excitation de l'inducteur d'excitatrice.

5.6 - Checking A.V.R.

a) Connect the test setup as shown on figure for

model R 230 the supply voltage and bulb voltage must
be in the range 100 - 150 V. 
Bulb power : less than 100 Watt

b) Adjust regulator voltage ; adjust screw to maxi-

mum CCW

c) Apply power to the AVR : light bulb should

flash for a while.

d) Slowly rotate the AVR voltage screw 

clockwise :
- the light bulb reaches full brillance before to be fully
clockwise
- at the regulating point a small change in the screw po-
sition turns on or off the light bulb. If the bulb stays al-
ways dark or light the  AVR is not operating.

5.7 - Normal average values - 50 Hz. 2 and 4 Pole
        (400 V for excitation)

Values of voltages and currents are given for no-load
and full rated load operation with separate excitation. All
values are within 

±

10% (for real values consult test

report) and may be changed accordingly without notice.

For 60 Hz machines, the values of resistance are the
same. The values of i exc are about 5 to 10 % weaker.
Symbol used :
i exc : excitation current in exciter field.

15

Alternator
LSA 37 - ATR - 2 & 4 P

Alternateur
LSA 37 - ATR - 2 & 4 P

E-

E+

0 V

110 V 

Fusible
Fuse 5A

 110 Volts  

S    100VA

R 230

TYPE

Résistance à / at 20

°

C (

)

Excitation - 400 V - 50 Hz

2 POLES

Inducteur d'excit.
Exciter field

Induit d'excitatrice
Exciter armature

Stator - bob
 standard

Rotor-
Main fied

A vide
At no  load -  i exc (A)

A charge nominale
At rated load  -  i exc (A)

LSA 37 M7

18,2

0,431

0,87

2,55

0,59

2,6

LSA 37 M8

18,2

0,431

0,577

2,92

0,53

2,5

LSA 37 L6

18,2

0,431

0,322

3,33

0,64

2,5

LSA 37 VL9

18,2

0,431

-

-

-

-

LSA 37 VL11

18,2

0,431

0,234

3,91

0,57

2,3

4 POLES

LSA 37 M5

19,6

0,538

1,04

2,6

0,88

2,6

LSA 37 M6

19,6

0,538

1,04

2,6

0,88

2,6

LSA 37 M7

19,6

0,538

0,631

3,1

0,79

2,5

LSA 37 VL8

19,6

0,538

0,437

3,85

0,64

2,25

Содержание LSA 37 L6

Страница 1: ...R f 2076 4 33 b 6 96 ALTERNATEURS ALTERNATORS LSA 37 ATR 2 4 P les Installation et and maintenance...

Страница 2: ...Acc s aux diodes 6 2 Acc s aux connexions et au syst me de r gulation 6 3 D montage 6 4 Remontage 7 NOMENCLATURE 17 INDEX 1 GENERAL 3 1 1 Specification 1 2 Principle of operation 2 INSTALLATION 4 2 1...

Страница 3: ...6 l inducteur de l excitatrice 5 Le r gulateur de tension 6 contr le le courant d excitation de l excitatrice en fonction de la tension de sortie de l alterna teur 1 GENERAL 1 1 Specification Brushles...

Страница 4: ...e d air en assurant la rotation de la machine inducteur d connect c D connecter le r gulateur de tension court circuiter les trois bornes de sortie puissance par 2 INSTALLATION Unpack the alternator c...

Страница 5: ...alyse torsionnelle de la ligne d arbre un contr le des dimensions du volant et carter de volant de la bride des disques et d port de l alternateur Apr s accouplement v rifier l existence du jeu lat ra...

Страница 6: ...onnexions sont bien r alis es selon le sch ma de branchement joint le strap de s lection de fr quence Hz est correctement positionn 3 STARTING UP 3 1 Preliminary checks 3 1 1 Mechanical checks Before...

Страница 7: ...potentiom tre de r glage de tension ext rieur 1 k 0 5 W Remote voltage adjustment remove ST4 and connect a remote voltage trimmer 1 k 0 5 W 85 to 139 V T1 T12 marquage des fils marking of leads Noir B...

Страница 8: ...12 10 4 9 3 6 11 5 2 8 L2 V F Bobinage Winding 60 Hz 50 Hz 220 240 240 240 260 200 220 240 1 2 3 7 8 9 10 11 12 4 5 6 L1 U L2 V L3 W AV D E AR N D E Monophas Single phase Code connexions Connection c...

Страница 9: ...g 10s Frequency 50 Hz with strap ST3 60 Hz without strap ST3 Optional remote voltage trim mer 1 k 1 2 Watt plage de 5 Condition for voltage adjustments are as follows regulator knob fully CCW counterc...

Страница 10: ...que ou le diam tre ext rieur 4 MAINTENANCE 4 1 Cooling circuit It is recommanded to check that the cooling air circulation is not restricted 4 2 Bearings The bearings are sealed for life Maximum greas...

Страница 11: ...Inlet outlet partially clogged or hot air is being recycled either from alternator or prime mover Alternator is functionning at a too high voltage over 105 of rated voltage on load Alternator overload...

Страница 12: ...e gen set immediately Short circuit in outside circuit Faulty parallel connection out of phase Possible consequences according to the gravity of the above faults Break or deterioration in the coupling...

Страница 13: ...Connect a battery of 4 to 12 volts to termi nals E or E on the A V R The alternator builds up but voltage does not reach nominal value after battery removal Check the connection of the sensing leads t...

Страница 14: ...P Alternateur LSA 37 ATR 2 4 P Pont de diodes LSA 37 LSA 37 rectifier bridge C A Anode Cathode C A C A Une diode en tat de marche doit laisser passer le courant uniquement dans le sens anode vers cath...

Страница 15: ...e 100 150 V Bulb power less than 100 Watt b Adjust regulator voltage adjust screw to maxi mum CCW c Apply power to the AVR light bulb should flash for a while d Slowly rotate the AVR voltage screw clo...

Страница 16: ...L ENSEMBLE 6 4 1 Remontage des paliers Positionner sur le stator 1 les flasques 30 et 36 monter les tiges 37 et les fixer par les crous 38 Rebrancher tous les fils de l inducteur Mettre en place la gr...

Страница 17: ...n 18 1 Disque d quilibrage 18 1 Balancing discs 21 1 ou 2 Anneau de levage 21 1 or 2 Lifting eye 22 1 Clavette 22 1 Key 28 1 Borne de masse 28 1 Earth terminal 30 1 Flasque c t accouplement 30 1 D E b...

Страница 18: ...4 349 1 120 198 70 124 36 90 38 37 48 49 214 51 91 79 15 18 100 34 60 410 411 22 30 21 33 284 18 Alternator LSA 37 ATR 2 4 P Alternateur LSA 37 ATR 2 4 P...

Страница 19: ...349 70 124 36 90 38 37 214 51 91 79 18 325 15 21 30 4 100 1 33 120 34 198 48 49 322 323 19 Alternator LSA 37 ATR 2 4 P Alternateur LSA 37 ATR 2 4 P...

Страница 20: ...MOTEURS LEROY SOMER 16015 ANGOUL ME CEDEX FRANCE RCS ANGOUL ME N B 671 820 223 S A au capital de 131 910 700 F...

Отзывы: