background image

Produktbeschreibung

Bestimmungsgemäße Verwendung

3

     

EDKRBS047R   DE/EN/FR/ES/IT   9.0

13

l

−H1−Auslegungsbed_Bremswiderst_Bsp

Bestimmungsgemäße Verwendung

  

Bremswiderstände
ƒ nur unter den in dieser Betriebsanleitung vorgeschriebenen Einsatzbedingungen

betreiben.

ƒ sind Komponenten

– zum Einbau in eine Maschine.
– zum Zusammenbau mit anderen Komponenten zu einer Maschine.
Die Inbetriebnahme des Bremswiderstands ist solange untersagt, bis festgestellt
wurde, dass die Maschine, in welche der Bremswiderstand eingebaut werden soll, den
Bestimmungen der EG−Maschinenrichtlinie entsprechen.

ƒ sind elektrische Betriebsmittel zum Einbau in Schaltschränke oder ähnliche

abgeschlossene Betriebsräume.

ƒ erfüllen die Schutzanforderungen der EG−Richtlinie "Niederspannung".
ƒ sind keine Maschinen im Sinne der EG−Richtlinie Maschinen.
ƒ sind keine Haushaltsgeräte, sondern als Komponenten ausschließlich für die

Weiterverwendung zur gewerblichen Nutzung bestimmt.

Antriebssysteme mit Bremswiderständen
ƒ Die Verantwortung für die Einhaltung der EG−Richtlinien in der

Maschinenanwendung liegt beim Weiterverwender.

Jede andere Verwendung gilt als sachwidrig!

Содержание L-force ERBS Series

Страница 1: ...ns Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio EDKRBS047R Y_9 Ä Y_9ä l ERBSxxxxxxxx Bremswiderstand Brake resistor Résistance de freinage Resistencia de frenado Resistenza di frenatura L force Drives ...

Страница 2: ...he safety instructions given therein Lire le présent fascicule et la documentation relative à l appareil de base avant toute manipulation de l équipement Respecter les consignes de sécurité fournies Lea estas instrucciones y la documentación del equipo básico antes de empezar a trabajar Observe las instrucciones de seguridad indicadas Prima di iniziare qualsiasi intervento leggere le presenti istr...

Страница 3: ...efahren 9 3 Produktbeschreibung 11 Übersicht 11 Identifikation 12 Bestimmungsgemäße Verwendung 13 Auslegungsbedingungen 14 4 Technische Daten 16 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 16 Bemessungsdaten 18 Mechanische Daten 20 5 Mechanische Installation 22 Einbaufreiraum 22 Montageschritte 23 6 Elektrische Installation 24 Wichtige Hinweise 24 Anschlussdaten 24 Anschlussplan 25 Montageschritte 26 ...

Страница 4: ... ERBS018R01K4 ƒ ERBS018R01K9 ƒ ERBS018R02K8 ƒ ERBS027R600W ƒ ERBS027R01K2 ƒ ERBS027R01K4 ƒ ERBS047R400W ƒ ERBS047R800W Zielgruppe Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364 Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der Aufstellung Montage Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entspre chende Qualifikationen ...

Страница 5: ...ezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt verwendet Zum Beispiel 1234 56 Warnhinweise UL Warnhinweise J Werden in englischer und französi scher Sprache verwendet UR Warnhinweise O Textauszeichnung Programmname PC Software Zum Beispiel Engineer Global Drive Control GDC Symbole Seitenverweis Verweis auf eine andere Seite mit zu sätzlichen Informationen Zum Beispiel 16 siehe Seite 16...

Страница 6: ...ogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri sche Spannung Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden Gefahr Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Ge fahrenquelle Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr die den Tod oder...

Страница 7: ... die störungsfreie Funktion I Tipp Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Verweis auf andere Dokumentation Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung J Warnings Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb nach UL oder CSA Anforderungen Die Maßnahmen sind erforderlich um die Anforderungen nach UL oder CSA zu erfüllen O Warnings ...

Страница 8: ...Vorgaben der beiliegenden und zugehörigen Dokumentation beachten Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb sowie für das Errei chen der angegebenen Produkteigenschaften Die in diesem Dokument dargestellten verfahrenstechnischen Hinweise und Schal tungsausschnitte sind Vorschläge deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss Für die Eignung der a...

Страница 9: ...ontageort so wählen dass die in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer gewährleistet sind Gefahr Heiße Oberfläche während des Betriebs Der Bremswiderstand wird während des Betriebs sehr heiß Temperaturen siehe Technische Daten Mögliche Folgen ƒ Schwere Verbrennungen beim Berühren des Bremswiderstands ƒ Feuer oder Schwelbrand wenn sich brennbare Materialien oder Stoffe in der Nähe...

Страница 10: ...ormal operation tests have only been conducted for single resistive elements and for continuous duty as indicated under RATINGS For any grouping of the resistor elements an additional temperature test must be conducted depending on the evaluation of the mechanical construction and the expected temperature rise ƒ For any duty cycle operation in the end use application it must be guaranteed that the...

Страница 11: ... 3 Produktbeschreibung Übersicht ERBS101 Lieferumfang Pos Beschreibung Bremswiderstand Montageanleitung Elemente am Bremswiderstand Pos Beschreibung 0 Typenschild 1 Klemmenkasten 2 Kabelverschraubung Thermokontakt Leitung 3 Kabelverschraubung Bremswiderstand Leitung 4 Warnhinweis 5 Befestigungswinkel ...

Страница 12: ...ikation EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 12 l H1 Auslegungsbed_Bremswiderst_Bsp Identifikation ERBS104 Typenschlüssel ERBx xxxx xxxx Produktreihe Widerstand RB W z B 470R 470 W 075D 7 5 W Dauerleistung Pd W z B 120W 120 W 01K2 1 2 kW ...

Страница 13: ...ne in welche der Bremswiderstand eingebaut werden soll den Bestimmungen der EG Maschinenrichtlinie entsprechen ƒ sind elektrische Betriebsmittel zum Einbau in Schaltschränke oder ähnliche abgeschlossene Betriebsräume ƒ erfüllen die Schutzanforderungen der EG Richtlinie Niederspannung ƒ sind keine Maschinen im Sinne der EG Richtlinie Maschinen ƒ sind keine Haushaltsgeräte sondern als Komponenten au...

Страница 14: ...s Bremswiderstands die Netzversorgung des Grundgeräts abgeschaltet wird Zu jedem Zeitpunkt muss gelten Im Zeitintervall tcyc RB Bremswiderstandzyklus müssen die kumulierten Bremszeiten tbrk immer der maximalen Bremsdauer tbrk max sein Berechnung Bremswiderstand Zyklus tcyc RB tcyc RB QB Pd mit QB Wärmemenge in Ws Pd Dauerleistung in W Max Bremsdauer tbrk max innerhalb des Zeitintervalls tcyc RB tb...

Страница 15: ...150 150 t brk s t s 1 1 1 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 1 t cyc Prs 1 t t brk brk max 10 s t t brk brk max 11 s S S ü ü ü ü û û t t brk brk max 10 s S ü ü Im oberen Beispiel wird die Auslegungsbedingung zu jedem Zeitpunkt eingehalten Im un teren Beispiel wird die Auslegungsbedingungen einmal nicht eingehalten das heißt der gewählte Bremswiderstand ist für den vorgegeb...

Страница 16: ...232497 for USA and Canada Personenschutz und Geräteschutz Schutzart EN 60529 IP65 NEMA 250 Typ 4 Thermokontakt Ausführung Öffner 230 C Schaltleistung 250 V AC 5 A Umweltbedingungen Klima Lagerung IEC EN 60721 3 1 1K3 25 60 C Transport IEC EN 60721 3 2 2K3 25 70 C Betrieb IEC EN 60721 3 3 3K3 10 55 C Stromreduzierung von 45 55 C 2 5 C Aufstellhöhe 0 4000 m üNN 1000 4000 m üNN Stromreduzierung 5 100...

Страница 17: ...meinen Daten genannten Geräteeigenschaften ent sprechen l Brennbare Materialien oder Stoffe dürfen sich nicht in der Nähe des Bremswiderstands befinden l Die vom Bremswiderstand erzeugte Wärme muss ungehindert abgeführt werden Einbaulage Standard Vertikal hängend mit Anschlüssen unten Variante Horizontal stehend mit Befestigungswinkel unten Einbaufreiräume Standard 22 Variante 23 ...

Страница 18: ...R800W 15 800 120 800 ERBS015R01K2 1200 180 ERBS015R02K4 2400 420 ERBS018R800W 18 800 120 ERBS018R01K2 1200 180 ERBS018R01K4 1400 210 ERBS018R01K9 1900 285 ERBS018R02K8 2800 420 ERBS027R600W 27 600 90 ERBS027R01K2 1200 180 ERBS027R01K4 1400 210 ERBS047R400W 47 400 60 ERBS047R800W 800 120 RB Widerstand Pd Dauerleistung QB Wärmemenge Umax Max Betriebsspannung ...

Страница 19: ...ei raumgrenze 120 200 300 Tnom Maximale Temperatur bei Bemessungsdaten TTK Temperatur bei der der Thermokontakt auslöst Tmax Maximale Temperatur bei sachwidriger Verwendung Gemessen bei Umgebungsmedium Luft kleine Wärmeleitzahl wenn sich Materialien Stoffe an der Einbaufreiraumgrenze befinden die sich aufheizen größere Wärmeleitzahl steigt die Temperatur weiter an ...

Страница 20: ...S102 a b c1 c3 c4 c5 d3 e e1 g1 mm kg ERBS015R800W 710 105 155 5 48 531 45 90 114 110 6 2 4 0 ERBS015R01K2 1020 841 5 6 ERBS018R800W 710 531 4 0 ERBS018R01K2 1020 841 5 6 ERBS018R01K4 1110 931 6 3 ERBS027R600W 550 371 3 1 ERBS027R01K2 1020 841 5 6 ERBS027R01K4 1110 931 6 3 ERBS047R400W 400 221 2 3 ERBS047R800W 710 531 4 0 ...

Страница 21: ...e Daten 4 EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 21 l H1_Daten AbmBF2_BL Bauform 2 ERBS107 a b c1 c3 c4 c5 d3 e e1 g1 mm mm kg ERBS015R02K4 1020 105 155 5 48 841 45 180 204 200 6 2 10 0 ERBS018R01K9 825 646 8 7 ERBS018R02K8 1110 931 12 0 ...

Страница 22: ...ion Einbaufreiraum EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 22 l H1_MechINS mInstall 5 Mechanische Installation Einbaufreiraum Einbaufreiräume bei Standardmontage ERBS106 x Verdrahtungsfreiraum y Kabelbiegeradius Alle Maße in Millimeter ...

Страница 23: ...ieren Sie den Bremswiderstand 1 Wählen Sie einen geeigneten Montageort Der Montageort muss die in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer gewährleisten ggf zusätzliche Maßnahmen ergreifen Eine ungehinderte Luftzirkulation zum Abführen der Wärme muss gewährleistet sein 2 Verschrauben Sie den Bremswiderstand am Montageort Der Montageort und das Montagematerial muss die mechanische V...

Страница 24: ...ern trudelt aus Schutzmaßnahmen ƒ Den Thermokontakt des Bremswiderstands immer anschließen ƒ Den Thermokontakt so in die Anlagenüberwachung einbinden dass bei Überhitzung des Bremswiderstands die Netzversorgung des Grundgerätes abgeschaltet wird z B die Netzschütz Ansteuerung abschalten Anschlussdaten Kabelverschrau bung Anschlussart Anschlussgröße Anzugsmoment RB1 RB2 Bremswiderstand M25 Schraubk...

Страница 25: ... FR ES IT 9 0 25 l H1_E_INST eInstall Anschlussplan Variante 1 kurze Leitungen RB RB1 RB2 0 5 m T1 T2 ERBG008 Verdrillte Leitungen Variante 2 lange Leitungen RB RB1 RB2 5 m T1 T2 ERBG007 HF Schirmabschluss durch großflächige PE Anbindung Verdrillte Leitungen ...

Страница 26: ...iehen Adern am Bremswiderstand am Anschluss RB1 RB2 und PE auflegen dabei Anzugsmoment beachten PE Anschluss nach EN 61800 5 1 ausführen Kabelverschraubung 0 festziehen Bei geschirmter Leitung Der Schirm muss fest und großflächig mit der Kabelverschraubung verbunden sein Adern und Schirm am Grundgerät auflegen dabei Dokumentation des Grundgerätes beachten 4 Thermokontakt Leitungen auflegen Verdril...

Страница 27: ... Entspricht die Umgebung des Bremswiderstands noch den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen ƒ Behindert kein Staub oder Schmutz die Wärmeabfuhr des Bremswiderstands ƒ Sind die mechanischen und elektrischen Verbindungen in Ordnung Wartungsarbeiten Bremswiderstand reinigen 1 Grundgerät vom Netz trennen und mindestens 3 Minuten warten 2 Temperatur des Bremswiderstands prüfen ggf abkü...

Страница 28: ...7 Wartung Wartungsarbeiten EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 28 l H1_wart DUMMYSEITEVOR ...

Страница 29: ...ds 35 3 Product description 37 Overview 37 Identification 38 Application as directed 39 Dimensioning conditions 40 4 Technical data 42 General data and operating conditions 42 Rated data 44 Mechanical data 46 5 Mechanical installation 48 Mounting clearance 48 Mounting steps 49 6 Electrical installation 50 Important notes 50 Connection data 50 Connection plan 51 Mounting steps 52 7 Maintenance 53 M...

Страница 30: ...00W ƒ ERBS027R01K2 ƒ ERBS027R01K4 ƒ ERBS047R400W ƒ ERBS047R800W Target group This documentation is directed at qualified skilled personnel according to IEC 60364 Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all activities involved in installing mounting commissioning and operating the product I Tip Information and tools concerning the Lenze products can...

Страница 31: ...In general the decimal point is used For instance 1234 56 Warnings UL warnings J Given in English and French UR warnings O Text Program name PC software For example Engineer Global Drive Control GDC Icons Page reference Reference to another page with additional information For instance 16 see page 16 Documentation reference Reference to another documentation with additional information For example...

Страница 32: ...prevent dangerous situations Pictograph and signal word Meaning Danger Danger of personal injury through dangerous electrical voltage Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken Danger Danger of personal injury through a general source of danger Reference to an imminent danger that may result in death or serious pe...

Страница 33: ...e to ensure troublefree operation I Tip Useful tip for simple handling Reference to another documentation Special safety instructions and application notes Pictograph and signal word Meaning J Warnings Safety note or application note for the operation according to UL or CSA requirements The measures are required to meet the requirements according to UL or CSA O Warnings ...

Страница 34: ...l specifications of the corresponding enclosed documentation must be observed This is vital for safe and trouble free operation and for achieving the specified product features The procedural notes and circuit details provided in this document are proposals which the user must check for suitability for his application The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specif...

Страница 35: ... supply ƒ Select the mounting location so that the operating conditions mentioned in the technical data are always ensured Danger Hot surface during operation During operation the brake resistor becomes very hot For temperatures see Technical data Possible consequences ƒ Severe burns when touching the brake resistor ƒ Fire or smouldering fire if flammable materials or substances are placed near th...

Страница 36: ...bnormal operation tests have only been conducted for single resistive elements and for continuous duty as indicated under RATINGS For any grouping of the resistor elements an additional temperature test must be conducted depending on the evaluation of the mechanical construction and the expected temperature rise ƒ For any duty cycle operation in the end use application it must be guaranteed that t...

Страница 37: ...rst_Bsp 3 Product description Overview ERBS101 Scope of supply Pos Description Brake resistor Mounting Instructions Brake resistor elements Pos Description 0 Nameplate 1 Terminal box 2 Cable gland for thermal contact cable 3 Cable gland for brake resistor cable 4 Warning note 5 Fixing bracket ...

Страница 38: ...fication EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 38 l H1 Auslegungsbed_Bremswiderst_Bsp Identification ERBS104 Type code ERBx xxxx xxxx Product series Resistance RB W e g 470R 470 W 075D 7 5 W Permanent power Pd W e g 120W 120 W 01k2 1 2 kW ...

Страница 39: ...chine into which the brake resistor is to be mounted complies with the regulations of the EC Machinery Directive ƒ are electrical equipment for mounting in control cabinets or similar closed electrical operating areas ƒ comply with the protective requirements of the Low voltage EC Directive ƒ are not machines as defined by the Machines EC Directive ƒ are not household appliances but are only desig...

Страница 40: ...ll be switched off when the standard device is overheated At all times the following must apply In the time interval tcyc RB brake resistor cycle the cumulative braking times tbrk must always be of the maximum total braking time tbrk max Calculation Brake resistor cycle tcyc RB tcyc RB QB Pd with QB Heat quantity in Ws Pd Permanent power in W Max total braking time tbrk max within the time interva...

Страница 41: ...0 100 100 200 200 150 150 t brk s t s 1 1 1 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 1 t cyc Prs 1 t t brk brk max 10 s t t brk brk max 11 s S S ü ü ü ü û û t t brk brk max 10 s S ü ü In the above example the dimensioning condition is observed at all times In the example below the dimensioning condition is once not observed which means that the brake resistor selected is not sui...

Страница 42: ... Protection of persons and equipment Enclosure EN 60529 IP65 NEMA 250 Type 4 Thermal contact Design NC contact 230 C Switching capacity 250 V AC 5 A Environmental conditions Climate Storage IEC EN 60721 3 1 1K3 25 60 C Transport IEC EN 60721 3 2 2K3 25 70 C Operation IEC EN 60721 3 3 3K3 10 55 C Current derating from 45 55 C 2 5 C Site altitude 0 4000 m amsl 1000 4000 m amsl Current derating 5 100...

Страница 43: ... device features mentioned in the chapter General data l Flammable materials or substances may not be placed in the vicinity of the brake resistor l The heat generated by the brake resistor must be dissipated freely Mounting position Standard Vertically suspended with connections at the bottom Variant Horizontally standing with fixing bracket at the bottom Free spaces Standard 48 Variant 49 ...

Страница 44: ...00 120 800 ERBS015R01K2 1200 180 ERBS015R02K4 2400 420 ERBS018R800W 18 800 120 ERBS018R01K2 1200 180 ERBS018R01K4 1400 210 ERBS018R01K9 1900 285 ERBS018R02K8 2800 420 ERBS027R600W 27 600 90 ERBS027R01K2 1200 180 ERBS027R01K4 1400 210 ERBS047R400W 47 400 60 ERBS047R800W 800 120 RB Resistance Pd Permanent power QB Heat quantity Umax Max operating voltage ...

Страница 45: ...0 Tnom Maximum temperature for rated data TTK Temperature at which the thermal contact is activated Tmax Maximum temperature in the case of improper use Measured for air as the ambient medium small coefficient of thermal conductivity if materials which heat up are located at the clearance edge greater coefficient of thermal conductivity the temperature continues to rise ...

Страница 46: ...2 a b c1 c3 c4 c5 d3 e e1 g1 mm kg ERBS015R800W 710 105 155 5 48 531 45 90 114 110 6 2 4 0 ERBS015R01K2 1020 841 5 6 ERBS018R800W 710 531 4 0 ERBS018R01K2 1020 841 5 6 ERBS018R01K4 1110 931 6 3 ERBS027R600W 550 371 3 1 ERBS027R01K2 1020 841 5 6 ERBS027R01K4 1110 931 6 3 ERBS047R400W 400 221 2 3 ERBS047R800W 710 531 4 0 ...

Страница 47: ...l data 4 EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 47 l H1_Daten AbmBF2_BL Design 2 ERBS107 a b c1 c3 c4 c5 d3 e e1 g1 mm mm kg ERBS015R02K4 1020 105 155 5 48 841 45 180 204 200 6 2 10 0 ERBS018R01K9 825 646 8 7 ERBS018R02K8 1110 931 12 0 ...

Страница 48: ...unting clearance EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 48 l H1_MechINS mInstall 5 Mechanicalinstallation Mounting clearance Free spaces for standard mounting ERBS106 x Wiring clearance y Cable bending radius All dimensions in millimetres ...

Страница 49: ...ps How to mount the brake resistor 1 Select a suitable mounting location The mounting location must always ensure the operating conditions mentioned in the technical data if required additional measures must be taken Ensure unimpeded air circulation for heat dissipation 2 Screw down the brake resistor at the mounting location The mounting location and the mounting material must ensure the permanen...

Страница 50: ...ures ƒ Always connect the thermal contact of the brake resistor ƒ Integrate the thermal contact into the overall equipment monitoring apparatus in such a way that the supply of power to the standard device is switched off if the brake resistor overheats e g switch off by means of mains contactor control Connection data Cable gland Type of connection Size of connection Tightening torque RB1 RB2 bra...

Страница 51: ...047R DE EN FR ES IT 9 0 51 l H1_E_INST eInstall_EN Connection plan Version 1 short cables RB RB1 RB2 0 5 m T1 T2 ERBG008 Twisted cables Version 2 long cables RB RB1 RB2 5 m T1 T2 ERBG007 HF shield termination by extensive PE connection Twisted cables ...

Страница 52: ...es to connections RB1 RB2 and PE of the brake resistor observing the tightening torque PE connection to EN 61800 5 1 Tighten the cable gland 0 For shielded cables Securely connect the shield to the cable gland with a surface as large as possible Connect cores and shield to the basic device observing the documentation for the basic device 4 Connect the thermal contact cables Use a twisted cable Pas...

Страница 53: ... resistor still corresponds to the operating conditions included in the technical data ƒ no dust or dirt impedes the heat dissipation of the brake resistor ƒ the mechanical and electrical connections are correct Maintenance operations Cleaning the brake resistor 1 Disconnect the standard device from the mains and wait at least three minutes 2 Check temperature of the brake resistor and allow it to...

Страница 54: ...7 Maintenance Maintenance operations EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 54 l H1_wart DUMMYSEITEVOR ...

Страница 55: ...Identification 65 Utilisation conforme à la fonction 66 Conditions de référence 67 4 Spécifications techniques 69 Caractéristiques générales et conditions d utilisation 69 Caractéristiques assignées 71 Caractéristiques mécaniques 73 5 Installation mécanique 75 Espace de montage 75 Opérations de montage 76 6 Installation électrique 77 Remarques importantes 77 Données de raccordement 77 Schéma de câ...

Страница 56: ...2K8 ƒ ERBS027R600W ƒ ERBS027R01K2 ƒ ERBS027R01K4 ƒ ERBS047R400W ƒ ERBS047R800W Public visé Cette documentation s adresse à un personnel qualifié et habilité conformément à la norme CEI 60364 On entend par personnel qualifié et habilité des personnes compétentes en matière d installation de montage de mise en service et de fonctionnement du produit et possédant les qualifications correspondant à le...

Страница 57: ...arateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé Exemple 1234 56 Consignes préventives Consignes préventives UL J En anglais et en français Consignes préventives UR O Mise en évidence de textes spéciaux Nom de programme Logiciel pour PC Exemple Engineer Global Drive Control GDC Pictogrammes Renvoi à la page Renvoi à une autre page contenant des informations supplémentaires Exemple 1...

Страница 58: ...uation dangereuse pour les personnes en raison d une tension électrique élevée Indication d un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non respect des consignes de sécurité correspondantes Danger Situation dangereuse pour les personnes en raison d un danger d ordre général Indication d un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des...

Страница 59: ... pour assurer un fonctionnement correct I Conseil Conseil utile pour faciliter la mise en uvre Renvoi à une autre documentation Consignes de sécurité et d utilisation spéciales Pictogramme et mot associé Description J Avertissements Consigne de sécurité ou d utilisation pour le fonctionnement selon les normes UL ou CSA Les mesures sont requises pour répondre aux exigences des normes UL ou CSA O Av...

Страница 60: ...s contenues dans la documentation concernée Il s agit de la condition préalable pour garantir un fonctionnement sûr et fiable et pour obtenir les caractéristiques du produit indiquées Les procédures à suivre et les plans de raccordement fournis constituent des recommandations dont l adéquation avec l application concernée doit être vérifiée Lenze n assumera aucune responsabilité pour les dommages ...

Страница 61: ... à 3 minutes après la coupure réseau Risques encourus ƒ Mort ou blessures très graves en cas de contact accidentel avec les bornes de raccordement Mesures de protection ƒ Couper l appareil de base du réseau avant toute manipulation de la résistance de freinage ƒ Vérifier si les bornes de puissance sont hors tension ƒ Sélectionner l emplacement de montage de façon à ce que les conditions d utilisat...

Страница 62: ...ntact accidentel ƒ Incendie ou feu couvant si des objets ou des matériaux combustibles se trouvent ou risquent de se trouver à proximité de la résistance de freinage Mesures de protection ƒ Avant toute manipulation vérifier la température de surface de la résistance de freinage ƒ Sélectionner l emplacement de montage de façon à ce que les conditions d utilisation voir Spécifications techniques soi...

Страница 63: ...tions de fonctionnement anormales ont été effectués exclusivement pour les dispositifs à une seule résistance et pour un mode de fonctionnement permanent conformément aux CARACTÉRISTIQUES ASSIGNÉES Pour une configuration avec combinaison de résistances un test de température supplémentaire doit être réalisé en fonction du résultat de l évaluation de la conception mécanique et des hausses de tempér...

Страница 64: ...sentation générale ERBS101 Équipement livré Pos Description Résistance de freinage Instructions de montage Eléments de la résistance de freinage Pos Description 0 Plaque signalétique 1 Boîte à bornes 2 Presse étoupe du câble du contact thermique 3 Presse étoupe du câble de la résistance de freinage 4 Consignes préventives 5 Equerres de fixation ...

Страница 65: ...S047R DE EN FR ES IT 9 0 65 l H1 Auslegungsbed_Bremswiderst_Bsp Identification ERBS104 Codification des types ERBx xxxx xxxx Série d appareils Résistance RB W Exem ple 470R 470 W 075D 7 5 W Puissance permanente Pd W Exem ple 120W 120 W 01k2 1 2 kW ...

Страница 66: ...chine destinée à l accueillir est conforme aux exigences de la directives CE sur les machines ƒ sont des composants électriques destinés à être montés dans une armoire électrique ou dans un local de service fermé similaire ƒ répondent aux exigences de sécurité prescrites par la directive CE Basse tension ƒ ne sont pas des machines au sens de la directive CE sur les machines ƒ ne sont pas des équip...

Страница 67: ... résistance de freinage l alimentation réseau de l appareil de base soit coupée La règle suivante s applique à tout instant durant tcyc RB cycle de la résistance de freinafe les temps de freinage tbrk cumulés doivent systématique être au temps de freinage maximal tbrk max Calcul Cycle de la résistance de freinage tcyc RB tcyc RB QB Pd avec QB Puissance calorifique en Ws Pd Puissance permanente en ...

Страница 68: ...k max 6 5 s 10 10 50 50 100 100 200 200 150 150 t brk s t s 1 1 1 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 1 t cyc Prs 1 t t brk brk max 10 s t t brk brk max 11 s S S ü ü ü ü û û t t brk brk max 10 s S ü ü Dans le premier exemple la condition de référence est constamment respectée Dans le second il y a une exception la résistance de freinage sélectionnée n est pas adaptée au pro...

Страница 69: ...tion de l appareil Indice de protection EN 60529 IP65 NEMA 250 Type 4 Contact thermique Version Contact à ouverture 230 C Puissance de commutation 250 V CA 5 A Conditions climatiques Climatisation Stockage CEI EN 60721 3 1 1K3 25 60 C Transport CEI EN 60721 3 2 2K3 25 70 C Fonctionnement CEI EN 60721 3 3 3K3 10 55 C Rduction de courant entre 45 55 C 2 5 C Altitude d implantation 0 4000 m au dessus...

Страница 70: ...ndiquées au chapitre Caractéristiques générales l Des objets ou des matériaux combustibles ne doivent pas se trouver à proximité de la résistance de freinage l Assurer une ventilation suffisante pour évacuer la chaleur dissipée par la résistance de freinage Position de montage Standard Position verticale avec raccordements vers le bas Variante Position horizontale avec équerres de fixation vers le...

Страница 71: ...ERBS015R800W 15 800 120 800 ERBS015R01K2 1200 180 ERBS015R02K4 2400 420 ERBS018R800W 18 800 120 ERBS018R01K2 1200 180 ERBS018R01K4 1400 210 ERBS018R01K9 1900 285 ERBS018R02K8 2800 420 ERBS027R600W 27 600 90 ERBS027R01K2 1200 180 ERBS027R01K4 1400 210 ERBS047R400W 47 400 60 ERBS047R800W 800 120 RB Résistance Pd Puissance permanente QB Puissance calorifique Umax Tension de fonctionnement maxi ...

Страница 72: ...e dégagement 120 200 300 Tnom Températures maximales pour les caractéristiques assignées TTK Seuil de déclenchement du contact thermique Tmax Température maximale en cas d utilisation contre indiqué e Mesurée avec air ambiant faible conductivité thermique la température augmente encore quand la zone de dégagement contient des matériaux matières qui à plus forte conductivité thermique ...

Страница 73: ... de construction 1 ERBS102 a b c1 c3 c4 c5 d3 e e1 g1 mm kg ERBS015R800W 710 105 155 5 48 531 45 90 114 110 6 2 4 0 ERBS015R01K2 1020 841 5 6 ERBS018R800W 710 531 4 0 ERBS018R01K2 1020 841 5 6 ERBS018R01K4 1110 931 6 3 ERBS027R600W 550 371 3 1 ERBS027R01K2 1020 841 5 6 ERBS027R01K4 1110 931 6 3 ERBS047R400W 400 221 2 3 ERBS047R800W 710 531 4 0 ...

Страница 74: ...s mécaniques EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 74 l H1_Daten AbmBF2_BL Forme de construction 2 ERBS107 a b c1 c3 c4 c5 d3 e e1 g1 mm mm kg ERBS015R02K4 1020 105 155 5 48 841 45 180 204 200 6 2 10 0 ERBS018R01K9 825 646 8 7 ERBS018R02K8 1110 931 12 0 ...

Страница 75: ...e de montage 5 EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 75 l H1_MechINS mInstall 5 Installation mécanique Espace de montage Espacements à respecter pour le montage standard ERBS106 x Espace de câblage y Rayon de courbure du câble Cotes en mm ...

Страница 76: ...de freinage 1 Sélectionner l emplacement de montage adéquat Sélectionner l emplacement de montage de façon à ce que les conditions d utilisation voir Spécifications techniques soient garanties à tout instant le cas échéant prévoir des mesures supplémentaires Prévoir une ventilation suffisante pour assurer un refroidissement rapide 2 Visser la résistance de freinage à l emplacement de montage L emp...

Страница 77: ...e Mesures de protection ƒ Connecter impérativement le contact thermique de la résistance de freinage ƒ Intégrer le contact thermique dans la surveillance de l installation de façon à ce qu en cas de surchauffe de la résistance de freinage l alimentation de l appareil de base soit coupée exemple coupure de la commande de l interrupteur réseau Données de raccordement Presse étoupe à vis Type de racc...

Страница 78: ...T 9 0 78 l H1_E_INST eInstall_FR Schéma de câblage Variante 1 câbles courts RB RB1 RB2 0 5 m T1 T2 ERBG008 Câbles torsadés Variante 2 câbles longs RB RB1 RB2 5 m T1 T2 ERBG007 Connexion HF collier de blindage via connexion avec PE par surface importante Câbles torsadés ...

Страница 79: ...ils sur les raccords RB1 RB2 et PE de la résistance de freinage Tenir compte du couple de serrage Prévoir impérativement un raccordement PE selon EN 61800 5 1 Serrer à fond le presse étoupe à vis 0 Lorsqu un câble blindé est utilisé relier le blindage à fond et par une surface importante avec le presse étoupe Connecter les fils et le blindage sur l appareil de base Tenir compte de la documentation...

Страница 80: ...jours à celles indiquées au chapitre Spécifications techniques ƒ si des poussières ou dépôts éventuels risquent d entraver la dissipation thermique de la résistance de freinage ƒ si les liaisons mécaniques et électriques sont correctes Opérations de maintenance Nettoyage de la résistance de freinage 1 Couper l appareil de base du réseau et attendre 3 minutes au minimum 2 Vérifier la température de...

Страница 81: ...7 3 Descripción del producto 89 Vista general 89 Identificación 90 Uso previsto 91 Condiciones del dimensionado 92 4 Datos técnicos 95 Datos generales y condiciones de uso 95 Datos nominales 97 Datos mecánicos 99 5 Instalación mecánica 101 Espacio libre para el montaje 101 Pasos para el montaje 102 6 Instalación eléctrica 103 Indicaciones importantes 103 Datos de conexión 103 Esquema de conexiones...

Страница 82: ...RBS027R01K2 ƒ ERBS027R01K4 ƒ ERBS047R400W ƒ ERBS047R800W Grupo objetivo Esta documentación va dirigida a personal experto y cualificado según IEC 60364 Personal experto cualificado son aquellas personas que disponen de las cualificaciones adecuadas para realizar los trabajos necesarios para la instalación montaje puesta en marcha y operación del producto I Sugerencia Encontrará información y conse...

Страница 83: ...a el punto para los decimales Por ejemplo 1234 56 Advertencias Advertencias UL J Se utilizan en Inglés y Francés Advertencias UR O Resalte del texto Nombre del programa Software para PC Por ejemplo Engineer Global Drive Control GDC Símbolos Referencia a páginas Referencia a otra página con información adicional Por ejemplo 16 véase la página 16 Referencia a otra documentación Referencia a otra doc...

Страница 84: ...gnificado Peligro Riesgo de daños personales por voltaje eléctrico Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o lesiones graves si no se toman las medidas adecuadas Peligro Riesgo de daños personales por una fuente de riesgo general Indica un peligro inminente que puede causar la muerte o lesiones graves si no se toman las medidas adecuadas Alto Peligro de daños materiales Indica un po...

Страница 85: ...ef_Hinweise SIC_UL_es Instrucciones especiales de seguridad y uso Pictograma y término indicativo Significado J Warnings Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con certificación UL o CSA Estas medidas son necesarias para cumplir con los requisitos UL o CSA O Warnings ...

Страница 86: ...ueden estar calientes ƒ Observe todas las indicaciones de la documentación adjunta y la documentación correspondiente Es requisito esencial para un funcionamiento seguro y sin fallos así como para lograr las características declaradas del producto Las indicaciones técnicas de procedimiento y secciones de conexión presentadas en este documento son propuestas cuya transferabilidad a la aplicación co...

Страница 87: ... de tal forma que siempre estén garantizadas las condiciones de uso indicadas en los datos técnicos Peligro Superficie caliente durante el funcionamiento La resistencia de frenado alcanza temperaturas muy altas durante el funcionamiento Temperaturas véanse datos técnicos Posibles consecuencias ƒ Fuertes quemaduras al tocar la resistencia de frenado ƒ Fuego o incendio sin llama si se encuentran mat...

Страница 88: ...and abnormal operation tests have only been conducted for single resistive elements and for continuous duty as indicated under RATINGS For any grouping of the resistor elements an additional temperature test must be conducted depending on the evaluation of the mechanical construction and the expected temperature rise ƒ For any duty cycle operation in the end use application it must be guaranteed t...

Страница 89: ... Vista general ERBS101 Contenido del suministro Pos Descripción Resistencia de frenado Instrucciones para el montaje Elementos de la resistencia de frenado Pos Descripción 0 Placa de características 1 Caja de bornes 2 Prensaestopas cable de termocontacto 3 Prensaestopas cable de resistencia de frenado 4 Advertencia 5 Ángulo de fijación ...

Страница 90: ...ión EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 90 l H1 Auslegungsbed_Bremswiderst_Bsp Identificación ERBS104 Código de tipo ERBx xxxx xxxx Serie de productos Resistencia RB W p ej 470R 470 W 075D 7 5 W Potencia constante Pd W p ej 120W 120 W 01K2 1 2 kW ...

Страница 91: ... resistencia de frenado cumple con las exigencias de la Directiva de Máquinas CE ƒ son medios de trabajo electrónicos para ser montados en armarios eléctricos o en recintos de trabajo cerrados ƒ cumplen con las exigencias de protección de la Directiva CE Bajo Voltaje ƒ no son máquinas en el sentido de la Directiva CE de Máquinas ƒ no son electrodomésticos sino que han sido previstos exclusivamente...

Страница 92: ...so de sobrecalentamiento de la resistencia de frenado se desconecte el suministro de red del equipo básico En ese momento debe valer En el intervalo de tiempo tcyc RB ciclo de resistencia de frenado los tiempos de frenado acumulados tbrk siempre deben ser que la duración máxima de frenado tbrk máx Cálculo Ciclo de resistencia de frenado tcyc RB tcyc RB QB Pd con QB Cantidad térmica en Ws Pd Potenc...

Страница 93: ...0 150 t brk s t s 1 1 1 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 1 t cyc Prs 1 t t brk brk max 10 s t t brk brk max 11 s S S ü ü ü ü û û t t brk brk max 10 s S ü ü En el ejemplo anterior se mantiene la condición de dimensionado en todo momento En el siguiente ejemplo las condiciones de dimensionado no se mantienen una vez es decir que la resistencia de frenado seleccionada no es...

Страница 94: ...3 Descripción del producto Condiciones del dimensionado EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 94 l H1 Auslegungsbed_Bremswiderst_Bsp ...

Страница 95: ...ersonal y de los equipos Tipo de protección EN 60529 IP65 NEMA 250 Tipo 4 Termocontacto Versión NC 230 C Potencia de ruptura 250 V AC 5 A Condiciones ambientales Clima Almacenaje IEC EN 60721 3 1 1K3 25 60 C Transporte IEC EN 60721 3 2 2K3 25 70 C Operación IEC EN 60721 3 3 3K3 10 55 C Reducción de corriente de 45 55 C 2 5 C Altura de montaje 0 4000 m snm 1000 4000 m snm Reducción de corriente 5 1...

Страница 96: ...s del equipo indicadas en los Datos generales l No deben encontrarse materiales o sustancias inflamables cerca de la resistencia de frenado l El calor generado por la resistencia de frenado debe eliminarse sin obstáculos Posición de montaje Estándar Colgado vertical con conexiones hacia abajo Variante De pie horizontal con ángulo de sujeción abajo Espacios libres para el montaje Estándar 101 Varia...

Страница 97: ... 800 120 800 ERBS015R01K2 1200 180 ERBS015R02K4 2400 420 ERBS018R800W 18 800 120 ERBS018R01K2 1200 180 ERBS018R01K4 1400 210 ERBS018R01K9 1900 285 ERBS018R02K8 2800 420 ERBS027R600W 27 600 90 ERBS027R01K2 1200 180 ERBS027R01K4 1400 210 ERBS047R400W 47 400 60 ERBS047R800W 800 120 RB Resistencia Pd Potencia constante QB Cantidad térmica Umáx Voltaje operativo máx ...

Страница 98: ...300 Tnom Temperatura máxima con datos nominales TTK Temperatura a la cual se activa el termocontacto Tmáx Temperatura máxima en caso de uso indebido Medido en el aire pequeño coeficiente de conductividad térmica cuando se encuentran materiales sustancias en el límite del espacio libre para el montaje que podrían calentarse alto coeficiente de conductividad térmica la temperatura sigue incrementánd...

Страница 99: ...2 a b c1 c3 c4 c5 d3 e e1 g1 mm kg ERBS015R800W 710 105 155 5 48 531 45 90 114 110 6 2 4 0 ERBS015R01K2 1020 841 5 6 ERBS018R800W 710 531 4 0 ERBS018R01K2 1020 841 5 6 ERBS018R01K4 1110 931 6 3 ERBS027R600W 550 371 3 1 ERBS027R01K2 1020 841 5 6 ERBS027R01K4 1110 931 6 3 ERBS047R400W 400 221 2 3 ERBS047R800W 710 531 4 0 ...

Страница 100: ...cánicos EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 100 l H1_Daten AbmBF2_BL Formato 2 ERBS107 a b c1 c3 c4 c5 d3 e e1 g1 mm mm kg ERBS015R02K4 1020 105 155 5 48 841 45 180 204 200 6 2 10 0 ERBS018R01K9 825 646 8 7 ERBS018R02K8 1110 931 12 0 ...

Страница 101: ...5 EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 101 l H1_MechINS mInstall 5 Instalaciónmecánica Espacio libre para el montaje Espacios libres para el montaje estándar ERBS106 x Espacio libre para el cableado y Radio de flexión del cable Todas las medidas en milímetros ...

Страница 102: ...ncia de frenado proceda de la siguiente manera 1 Elija un lugar de montaje adecuado En en lugar de montaje deben estar siempre garantizadas las condiciones de uso indicadas en los datos técnicos Dado el caso será necesario tomar medidas adicionales Debe asegurarse una circulación libre del aire para poder eliminar el calor generado 2 Atornille la resistencia de frenado en el lugar de montaje Tanto...

Страница 103: ... por inercia hasta parar Medidas de protección ƒ Conectar siempre el termocontacto de la resistencia de frenado ƒ Incluir el termocontacto en la monitorización de la instalación de tal manera que en caso de sobrecalentamiento de la resistencia de frenado se desconecte la alimentación de red del equipo básico p e desconectar el control del contactor de red Datos de conexión Prensaestopas Tipo de co...

Страница 104: ...R ES IT 9 0 104 l H1_E_INST eInstall_ES Esquema de conexiones Variante 1 cables cortos RB RB1 RB2 0 5 m T1 T2 ERBG008 Cables trezados Variante 2 cables largos RB RB1 RB2 5 m T1 T2 ERBG007 Terminación de malla AF con conexión a PE de gran superficie Cables trenzados ...

Страница 105: ...stopas 0 Colocar conductores en el los conectores RB1 RB2 y PE de la resistencia de frenado tener cuenta par de apriete Ejecutar conexión PE según la norma EN 61800 5 1 Apretar prensaestopas 0 Para cables apantallados la malla debe estar unida al prensaestopas con gran superficie Conectar conductores y malla al equipo básico observando siempre las indicaciones de la documentación del equipo básico...

Страница 106: ... resistencia de frenado sigue cumpliendo con las condiciones de uso indicadas en los datos técnicos ƒ Hay polvo o suciedad que impida la eliminación del calor de la resistencia de frenado ƒ Las uniones mecánicas y eléctricas están en buen estado Trabajos de mantenimiento Limpiar resistencia de frenado 1 Separar el equipo básico de la red y esperar por lo menos 3 minutos 2 Comprobar la temperatura ...

Страница 107: ...13 3 Descrizione del prodotto 115 Panoramica 115 Identificazione 116 Utilizzo conforme 117 Condizioni di impiego 118 4 Dati tecnici 121 Dati generali e condizioni di impiego 121 Dati nominali 123 Dati meccanici 125 5 Installazione meccanica 127 Quote di rispetto 127 Procedura di montaggio 128 6 Installazione elettrica 129 Note importanti 129 Dati di collegamento 129 Schema di collegamento 130 Proc...

Страница 108: ...ERBS018R01K4 ƒ ERBS018R01K9 ƒ ERBS018R02K8 ƒ ERBS027R600W ƒ ERBS027R01K2 ƒ ERBS027R01K4 ƒ ERBS047R400W ƒ ERBS047R800W A chi è rivolto La presente documentazione si rivolge al personale tecnico specializzato secondo la norma IEC 60364 Per personale tecnico qualificato si intendono persone dotate delle necessarie qualifiche per lo svolgimento delle attività di preparazione montaggio messa in servizi...

Страница 109: ...Separatore decimali Punto Si utilizza in generale il punto come separatore dei decimali Esempio 1234 56 Avvertenze Avvertenze UL J Vengono riportate in inglese e francese Avvertenze UR O Evidenziazioni nel testo Nome di programma Software per PC Ad esempio Engineer Global Drive Control GDC Simboli Riferimento a una pagina Riferimento ad un altra pagina contenente informazioni aggiuntive Ad esempio...

Страница 110: ...lettrica Segnala una situazione di pericolo che può provocare morte o gravi lesioni se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali Pericolo Pericolo di danni alle persone dovuti a una fonte generica di pericolo Segnala una situazione di pericolo che può provocare morte o gravi lesioni se non vengono osservate le necessarie misure precauzionali Stop Pericolo di danni materiali Segnala ...

Страница 111: ...inweise SIC_UL_it Note di sicurezza e istruzioni d uso speciali Simbolo e parola di segnalazione Significato J Warnings Nota di sicurezza o istruzioni d uso per il funzionamento secondo i requisiti UL o CSA Le misure sono necessarie per soddisfare i requisiti della normativa UL o CSA O Warnings ...

Страница 112: ...uzioni e avvertenze fornite nella documentazione in dotazione e pertinente Solo in questo modo è possibile assicurare un funzionamento sicuro e senza problemi nonché caratteristiche del prodotto conformi alle specifiche Le specifiche le procedure e gli schemi di collegamento forniti nel presente documento sono suggerimenti per i quali è necessario verificare l applicabilità al singolo caso Il prod...

Страница 113: ...ggio idoneo in modo che siano sempre garantite le condizioni di impiego specificate nei Dati tecnici Pericolo Superficie ustionante durante il funzionamento Durante il funzionamento la resistenza di frenatura si surriscalda per le temperature vedere i dati tecnici Possibili conseguenze ƒ Gravi ustioni in caso di contatto con la resistenza di frenatura ƒ Incendio o combustione senza fiamma qualora ...

Страница 114: ...nd abnormal operation tests have only been conducted for single resistive elements and for continuous duty as indicated under RATINGS For any grouping of the resistor elements an additional temperature test must be conducted depending on the evaluation of the mechanical construction and the expected temperature rise ƒ For any duty cycle operation in the end use application it must be guaranteed th...

Страница 115: ...Descrizione del prodotto Panoramica ERBS101 Oggetto della fornitura Pos Descrizione Resistenza di frenatura Istruzioni di montaggio Elementi sulla resistenza di frenatura Pos Descrizione 0 Targhetta 1 Morsettiera 2 Pressacavo termocontatto 3 Pressacavo resistenza di frenatura 4 Avvertenza 5 Staffa di fissaggio ...

Страница 116: ...KRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 116 l H1 Auslegungsbed_Bremswiderst_Bsp Identificazione ERBS104 Codice di identificazione ERBx xxxx xxxx Serie prodotto Resistenza RB W ad es 470R 470 W 075D 7 5 W Potenza continuativa Pd W ad es 120W 120 W 01K2 1 2 kW ...

Страница 117: ...ormità della macchina in cui è installata la resistenza di frenatura alle disposizioni della Direttiva Macchine CE ƒ sono apparecchiature elettriche progettate per il montaggio in armadi elettrici o analoghe strutture chiuse ƒ sono conformi ai requisiti di protezione della Direttiva CE Bassa Tensione ƒ non sono macchine ai sensi della Direttiva Macchine CE ƒ non sono da utilizzarsi come apparecchi...

Страница 118: ...frenatura l alimentazione di rete del dispositivo base venga disinserita In ogni momento deve essere rispettato quanto segue nell intervallo di tempo tcyc RB ciclo della resistenza di frenatura i tempi di frenatura accumulati tbrk devono sempre essere alla durata di frenatura massima tbrk max Calcolo Ciclo resistenza di frenatura tcyc RB tcyc RB QB Pd con QB Quantità di calore in Ws Pd Potenza con...

Страница 119: ...0 150 150 t brk s t s 1 1 1 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 t cyc Prs 1 1 1 t cyc Prs 1 t t brk brk max 10 s t t brk brk max 11 s S S ü ü ü ü û û t t brk brk max 10 s S ü ü Nell esempio sopra le condizioni di impiego vengono rispettate in ogni momento Nell esempio sotto invece tali condizioni una volta non vengono rispettate cioè la resistenza di frenatura selezionata non è idonea pe...

Страница 120: ...3 Descrizione del prodotto Condizioni di impiego EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 120 l H1 Auslegungsbed_Bremswiderst_Bsp frenatura tcyc RB più breve ...

Страница 121: ...tivo Grado di protezione EN 60529 IP65 NEMA 250 Tipo 4 Termocontatto Esecuzione Contatto NC 230 C Potere di interruzione 250 V AC 5 A Condizioni ambientali Condizioni climatiche Stoccaggio IEC EN 60721 3 1 1K3 25 60 C Trasporto IEC EN 60721 3 2 2K3 25 70 C Funzionamento IEC EN 60721 3 3 3K3 10 55 C Riduzione di corrente da 45 a 55 C 2 5 C Altitudine di installazione 0 4000 m s l m 1000 4000 m s l ...

Страница 122: ...stiche del dispositivo specificate nella sezione Dati generali l Nelle vicinanze della resistenza di frenatura non devono trovarsi oggetti o materiali infiammabili l Il calore generato dalla resistenza di frenatura deve essere dissipato senza ostacoli Posizione di montaggio Standard Verticale con collegamenti sotto Variante Orizzontale con staffa di fissaggio sotto Quote di rispetto Standard 127 V...

Страница 123: ...0 800 ERBS015R01K2 1200 180 ERBS015R02K4 2400 420 ERBS018R800W 18 800 120 ERBS018R01K2 1200 180 ERBS018R01K4 1400 210 ERBS018R01K9 1900 285 ERBS018R02K8 2800 420 ERBS027R600W 27 600 90 ERBS027R01K2 1200 180 ERBS027R01K4 1400 210 ERBS047R400W 47 400 60 ERBS047R800W 800 120 RB Resistenza Pd Potenza continuativa QB Quantità di calore Umax Tensione d esercizio max ...

Страница 124: ... 120 200 300 Tnom Temperatura massima ai dati nominali TTK Temperatura con termocontatto attivato Tmax Temperatura massima in caso di utilizzo improprio Misurata nel mezzo ambientale aria bassa conducibilità termica se attorno alle aree di rispetto sono presenti sostanze materiali che possono riscaldarsi elevata conducibilità termica la temperatura continua ad aumentare ...

Страница 125: ...BS102 a b c1 c3 c4 c5 d3 e e1 g1 mm kg ERBS015R800W 710 105 155 5 48 531 45 90 114 110 6 2 4 0 ERBS015R01K2 1020 841 5 6 ERBS018R800W 710 531 4 0 ERBS018R01K2 1020 841 5 6 ERBS018R01K4 1110 931 6 3 ERBS027R600W 550 371 3 1 ERBS027R01K2 1020 841 5 6 ERBS027R01K4 1110 931 6 3 ERBS047R400W 400 221 2 3 ERBS047R800W 710 531 4 0 ...

Страница 126: ... EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 126 l H1_Daten AbmBF2_BL Forma costruttiva 2 ERBS107 a b c1 c3 c4 c5 d3 e e1 g1 mm mm kg ERBS015R02K4 1020 105 155 5 48 841 45 180 204 200 6 2 10 0 ERBS018R01K9 825 646 8 7 ERBS018R02K8 1110 931 12 0 ...

Страница 127: ...RBS047R DE EN FR ES IT 9 0 127 l H1_MechINS mInstall 5 Installazionemeccanica Quote di rispetto Quote di rispetto richieste per il montaggio standard ERBS106 x Spazio libero per cablaggio y Raggio di curvatura cavi Tutte le quote sono in millimetri ...

Страница 128: ...enza di frenatura procedere come segue 1 Selezionare un ubicazione idonea per il montaggio Il luogo di montaggio prescelto deve sempre garantire le condizioni di impiego specificate nei Dati tecnici in caso contrario adottare misure aggiuntive Per un efficace dissipazione del calore occorre assicurare che la circolazione dell aria non sia ostacolata 2 Fissare con viti la resistenza di frenatura ne...

Страница 129: ...Misure di protezione ƒ Collegare sempre il termocontatto della resistenza di frenatura ƒ Collegare il termocontatto nel circuito di sorveglianza dell impianto in modo che in caso di surriscaldamento della resistenza di frenatura l alimentazione del dispositivo base venga disinserita ad es disinserzione del controllo contattori di rete Dati di collegamento Pressacavo Tipo di collegamento Dimensione...

Страница 130: ... 130 l H1_E_INST eInstall_IT Schema di collegamento Variante 1 senza prolungamento dei cavi RB RB1 RB2 0 5 m T1 T2 ERBG008 Cavi intrecciati Variante 2 con prolungamento dei cavi RB RB1 RB2 5 m T1 T2 ERBG007 Schermatura HF con collegamento a PE ad ampia superficie Cavi intrecciati ...

Страница 131: ...i frenatura a RB1 RB2 e PE applicando la coppia di serraggio specificata Eseguire il collegamento PE secondo EN 61800 5 1 Stringere il pressacavo 0 Per cavo schermato la schermatura deve essere saldamente collegata al pressacavo con una superficie il più ampia possibile Collegare i conduttori e la schermatura sul modulo asse seguendo le indicazioni fornite nella documentazione relativa al modulo a...

Страница 132: ...sistenza di frenatura con le condizioni di impiego specificate nei Dati tecnici ƒ Assenza di polvere o sporco che ostruisca il dissipatore di calore della resistenza di frenatura ƒ Integrità dei collegamenti meccanici ed elettrici Interventi di manutenzione Pulizia della resistenza di frenatura 1 Disinserire l alimentazione del dispositivo base ed attendere almeno 3 minuti 2 Controllare la tempera...

Страница 133: ...Manutenzione Interventi di manutenzione 7 EDKRBS047R DE EN FR ES IT 9 0 133 l H1_wart DUMMYSEITEVOR ...

Страница 134: ...Dokument ...

Страница 135: ...Dokument ...

Страница 136: ... Extertal GERMANY HR Lemgo B 6478 Service Lenze Service GmbH Breslauer Straße 3 D 32699 Extertal Germany 49 5154 82 0 008000 2446877 24 h helpline Ê 49 5154 82 2800 Ê 49 5154 82 1112 sales de lenze com service de lenze com ü www lenze com EDKRBS047R Y_9 DE EN FR ES IT 9 0 TD15 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ...

Отзывы: