Lennox Hearth Products SCANDIUM-NG Скачать руководство пользователя страница 20

No hay componentes de lecho de combustible de imitación que instalar. El
aparato tiene un quemador tipo cinta que ha sido diseñado para producir una
banda continua de llamas en toda su longitud. Inspeccione visualmente el
quemador para asegurarse de que está libre de elementos extraños. Si es
necesario limpiar o quitar el polvo del quemador, debe desmontarse la
puerta de vidrio retirando sus cuatro tornillos de retención. Vuelva a montar
la puerta de vidrio después de la limpieza o inspección, comprobando su
estanqueidad.

Un instalador calificado de aparatos de gas debe conectar el calentador de
gas al suministro de gas. Consulte todas las normas locales. El instalador
debe proporcionar una llave de paso manual con homologación ANSI, un
conector flexible y un accesorio de 3/8" NPT. 
Enrute la tubería de gas usando las técnicas y los materiales especificados
en las normas locales y/o nacionales. Utilice únicamente tuberías de 1/2” o
más de diámetro para asegurar el caudal necesario de gas a la chimenea.
Si la tubería es demasiado pequeña, habrá una pérdida excesiva de presión.
Deben instalarse, aguas arriba del calentador, una válvula de cierre manual
con homologación ANSI, dentro del hueco de la chimenea, si se utiliza
tubería rígida. Asegúrese de que hay una trampa de sedimentos instalada
aguas arriba del calentador (figura 4), dentro del sistema de tuberías de la
estructura, para evitar que pasen humedad y contaminantes a través del
tubo a los controles y al quemador del calentador. Si no, el calentador puede
no funcionar de manera confiable. La conexión de entrada de gas del
calentador es de 3/8” NPT en el regulador, ubicado debajo del quemador, en
el lado derecho del calentador. Al apretar el acoplamiento con el regulador,
sujete firmemente el regulador con una llave para evitar que éste se mueva.

20

Para garantizar la seguridad del usuario, diseñe la instalación de manera tal
que la resistencia de la pared y de los accesorios utilizados sea suficiente.
Lennox Hearth Products no asume ninguna responsabilidad por lesiones y
daños que puedan producirse a consecuencia de una instalación o un
manejo inadecuados.

No deberá instalarse el aparato hasta que se haya terminado el lijado en
seco y el pintado de las paredes.
Si se instala incorrectamente el aparato, éste puede caerse de la pared y
provocar lesiones físicas. No obstruya los orificios de ventilación del aparato.
La pared en la que se instale el aparato debe ser plana. Instale el aparato en
una superficie vertical únicamente. Evite las superficies desparejas. La
instalación del aparato en una pared que no es vertical puede provocar un
incendio, daños materiales o lesiones físicas.

Se suministra una plantilla de instalación de tamaño real para ayudar a
realizar esta tarea. 

Marque en la pared los puntos identificados como "puntos de fijación".  Si va
a montar el aparato en el tabique interior de un muro convencional con
cámara de aire, o de una pared maciza, perfore 4 orificios usando una broca
para pared de 1/4”. Introduzca los tacos de pared de fibra suministrados.

Si el aparato va a montarse en una pared revestida de cartón-yeso o en una
pared con armazón de madera, necesitará tacos especiales para cámaras
huecas, no suministrados con este producto. Deben ser metálicos, no de
plástico.

Si se va a realizar una conexión de gas oculta, asegúrese de que la tubería
de suministro de gas está en su posición final y que puede introducirse en el
aparato correctamente una vez que el aparato esté colgado en la pared.
Introduzca los tornillos de montaje en los tacos de pared superiores,
teniendo cuidado de dejar las cabezas de los tornillos a 3/8”
aproximadamente de la pared. Ahora cuelgue el aparato en estos tornillos a
través de los dos orificios con forma de bocallave situados en el panel
trasero del aparato. 
Introduzca los tornillos de montaje inferiores en los tacos de pared inferiores,
a través de los orificios correspondientes de la parte inferior del panel
trasero. No los apriete del todo.

Antes de apretar del todo los tornillos de montaje, se recomienda comprobar
la alineación horizontal del aparato usando un nivel, puesto que todavía es
posible realizar pequeños ajustes si es necesario. Cuando lo haya
comprobado, apriete del todo los cuatro tornillos de fijación.  
Para acceder a los tornillos de fijación superiores, introduzca un
destornillador a través de los orificios de las placas deflectoras situadas por
encima del catalizador, según muestra la Figura 3.

Figura 2

Figura 3

11.0 CONEXIÓN DE UN CONDUCTO DE GAS

9.0 MONTAJE DEL APARATO (cont.)

10.0 COMPROBACIÓN DEL QUEMADOR

LA PARED EN LA QUE SE INSTALE EL APARATO DEBE
PODER SOPORTAR LA CARGA TOTAL DEL APARATO A
LARGO PLAZO. TAMBIÉN DEBEN ADOPTARSE MEDIDAS
PARA

GARANTIZAR UNA ADECUADA

PROTECCIÓN

CONTRA TERREMOTOS, VIBRACIONES Y OTRAS FUERZAS
EXTERNAS.

ADVERTENCIA

SUJETE EL REGULADOR DEL CALENTADOR CON UNA
LLAVE PARA EVITAR QUE SE MUEVA AL CONECTARLO A LA
TUBERÍA DE ENTRADA.

IMPORTANTE

Figura 4

Содержание SCANDIUM-NG

Страница 1: ...heat for a while after shutting off the appliance Severe burns may result Carefully supervise children in the same room as appliance Duetohightemperatures theapplianceshouldbelocatedoutoftrafficandawayfromfurnitureordraperies Do not place clothing or other materials on or near this appliance Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage Refe...

Страница 2: ...riefing the customer 9 19 0 Servicing 9 20 0 Servicing the Burner 9 21 0 Pilot Assembly 10 22 0 Catalysts 10 23 0 Testing for Firebox Leakage 10 24 0 Cleaning 10 25 0 Lighting Instructions 11 26 0 To Turn off gas to Appliance 11 27 0 Troubleshooting Guide 12 28 0 Replacement Parts 12 29 0 Positioning of field assembled parts 13 1 0 GENERAL INFORMATION 2 0 PACKAGING LIST 4 0 IMPORTANT SAFETY INFORM...

Страница 3: ...th 248 CMR c Unvented natural gas fired space room heaters shall be installed in accordance with their listings and the manufacturer s instructions Proper clearances to combustibles shall be maintained In no case shall the clearances be such as to interfere with combustion air and accessibility d Installations shall be of a permanent type with a permanently piped fuel supply in accordance with 248...

Страница 4: ...rchaser a copy of 527 CMR 30 upon sale of the unit Please refer to section 4 0 on page 2 of this manual This Lennox Hearth Products unvented gas room heater is certified by OMNI Test Laboratories Inc to ANSI Z21 11 2 2007 standard This heater shall not be installed in a confined space or unusually tight construction unless provisions are provided for adequate combustion and ventilation air The Nat...

Страница 5: ...n vinyl and embossed paper which are sensitive to even small amounts of heat should be avoided as scorching and or discoloration may occur over time If the appliance is to be mounted on a dry lined wall or a timber framed construction wall then the integrity and ability of the wall to carry the weight of the appliance must be confirmed It is important in these circumstances that any vapor control ...

Страница 6: ...ntilation holes of the appliance The wall onto which the appliance is installed must be flat Install only on a vertical surface Avoid sloped surfaces Installation onto anything other than a vertical wall may result in fire damage or injury A full size fitting template is supplied to assist with wall mounting Mark the positions shown as Fixing Points on the wall If the appliance is to be mounted on...

Страница 7: ... that is left on the pipes fittings can result in corrosion over time A Light the appliance refer to the lighting instructions label in the con trol compartment or on page 11 B Brush all joints and connections with the gas leak test solution to check for leaks If bubbles are formed or gas odor is detected turn the gas control knob off pilot on to the OFF position Either tighten or refasten the lea...

Страница 8: ...casing Insert the M6 retaining screws and ensure they are unscrewed approximately 1 8 so the keyhole shaped holes may engage and the facia can be hooked on Ensuring that the corresponding keyhole shaped holes engage the screwheads fully Refer to figure 15 Remove the two side panel assemblies from the protective packaging and fit onto the sides of the firebox as shown Insert the M6 retaining screws...

Страница 9: ... Refit the glass door assembly 13 Refit the facia Refitting as described in section 15 0 14 Check the purpose provided ventilation is unobstructed 15 Light the fire and test setting pressures 16 Check safe operation of the appliance For specific servicing instructions see relevant sections First remove the front Glass facia as described in Section 16 0 only in reverse remove the valve cover 4 scre...

Страница 10: ...as concentrations in terms of per centage To convert from parts per million ppm to a percentage divide the ppm figure by 10 000 Examples 35ppm 0 0035 15ppm 0 0015 5ppm 0 0005 Now divide the concentration of carbon monoxide CO expressed in percent by the concentration of carbon dioxide CO2 to obtain the appliance combustion ratio The combustion ratio of the gasses emitted by the catalytic convertor...

Страница 11: ...tion Figure 19 and hold there for a few seconds Note If you are running the heater for the first time or after an extended period of non use it will be necessary to press the control knob all the way in for 30 seconds to allow air to bleed out of the gas piping 8 Continue turning counterclockwise through the spark click to the PILOT light position ensuring the pilot has lit If not turn the knob fu...

Страница 12: ...T STAY LIT Pilot flame shrinks when fire is on high Poor gas flow to fire check pressure with fire on high If pressure is low remove any restriction in pipework or valve Check all pipework is adequately sized Check meter pressure is adequate If the pilot will not stay lit there is a problem with dirt the gas supply or the thermocouple needs replacement Modifications are dangerous and can have a se...

Страница 13: ...check for correct pilot flame 29 0 POSITIONING OF FIELD REMOVABLE PARTS Figure 21 4 off burner installation positions FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS HEATER MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY WARNING ...

Страница 14: ...se The Product is designed to burn either natural or propane gas only Burning conventional fuels such as wood coal or any other solid fuel will cause damage to the Product will produce excessive temperatures and will result in a fire hazard c damages caused by failing to provide proper maintenance and service in accordance with the instructions provided with the Product d damages repairs or ineffi...

Страница 15: ...e con atención a los niños que estén en la misma habitación que el aparato Debido a las altas temperaturas generadas el aparato debe ubicarse en un lugar con poco tránsito alejado de muebles y cortinas No coloque ropa ni otros materiales sobre o cerca de este aparato La instalación el ajuste la modificación la revisión o el mantenimiento inadecuados pueden causar daños materiales o lesiones person...

Страница 16: ...de vidrio 21 16 0 Montaje del panel decorativo de vidrio 22 17 0 Colocación de los paneles laterales 22 18 0 Información al cliente 23 19 0 Mantenimiento 23 20 0 Mantenimiento del quemador 23 21 0 Montaje del piloto 24 22 0 Catalizadores 24 23 0 Comprobación de fugas de la cámara de combustión 24 24 0 Limpieza 24 25 0 Instrucciones de encendido 25 26 0 Cómo cerrar el paso de gas al aparato 25 27 0...

Страница 17: ...to de oxígeno ODS y contar con la aprobación establecida en 248 CMR c Los calentadores de gas natural sin salida de humos deben instalarse según sus especificaciones y las instrucciones del fabricante Debe mantenerse el espacio libre adecuado hasta los materiales combustibles En ningún caso las características del espacio libre obstaculizarán el aire de combustión ni la accesibilidad d Las instala...

Страница 18: ... proporcionar a cada comprador una copia de 527 CMR 30 en el momento de la venta de la unidad Consulte la sección 4 0 en la página 2 de este manual Este calentador de gas sin salida de humos de Lennox Hearth Products está certificado por OMNI Test Laboratories Inc con arreglo a la norma ANSI Z21 11 2 2007 Este calentador no debe instalarse en un espacio confinado o en una construcción inusualmente...

Страница 19: ...pel vinílico y papel en relieve que son sensibles incluso a niveles bajos de calor pueden resultar chamuscados y o decolorados con el tiempo Si el aparato va a montarse en una pared revestida de cartón yeso o en una pared de armazón de madera debe confirmarse la integridad de la pared y su capacidad para soportar el peso del aparato Es importante en estas circunstancias no dañar cualquier barrera ...

Страница 20: ...lación del aparato La pared en la que se instale el aparato debe ser plana Instale el aparato en una superficie vertical únicamente Evite las superficies desparejas La instalación del aparato en una pared que no es vertical puede provocar un incendio daños materiales o lesiones físicas Se suministra una plantilla de instalación de tamaño real para ayudar a realizar esta tarea Marque en la pared lo...

Страница 21: ...os acoplamientos puede producir corrosión con el tiempo A Encienda el aparato consulte la etiqueta de instrucciones de encendido del compartimento de control o de la página 11 B Con un cepillo cubra todas las juntas y conexiones con la solución para pruebas de fugas de gas para verificar que no hay fugas Si se forman burbujas o se detecta olor a gas haga girar la la perilla de control del gas apag...

Страница 22: ...egúrese de que sobresalen unos 1 8 para poderlos introducir en los orificios en forma de bocallave y para que se enganche el panel Asegúrese de que los tornillos están correctamente introducidos en los orificios en forma de bocallave Consulte la figura 15 Retire los dos conjuntos de panel lateral del embalaje protector y móntelos en los laterales de la cámara de combustión según se indica Introduz...

Страница 23: ...n la sección 15 0 14 Compruebe que la ventilación integrada no está obstruida 15 Encienda el calentador y compruebe las presiones 16 Compruebe que el aparato funciona de manera segura Consulte las secciones correspondientes si necesita instrucciones de mantenimiento específicas Primero retire el panel decorativo de vidrio delantero según se describe en la Sección 16 0 pero en sentido inverso retir...

Страница 24: ...ambas concentraciones de gas como porcentaje Para convertir desde partes por millón ppm a un porcentaje divida la figura en ppm por 10 000 Ejemplos 35ppm 0 0035 15ppm 0 0015 5ppm 0 0005 Ahora divida la concentración de monóxido de carbono CO expresada como porcentaje por la concentración de dióxido de carbono CO2 para obtener la razón de combustión del aparato La razón de combustión de los gases e...

Страница 25: ...presionada en esa posición durante unos segundos Nota Al encender el calentador por primera vez o después de un periodo prolongado sin usarlo será necesario mantener la perilla presionada hasta el fondo durante unos 30 segundos para purgar todo el aire de las tuberías de gas 8 Continúe haciendo girar en el sentido contrario a las agujas del reloj pasando por el clic de la chispa hasta la posición ...

Страница 26: ...CA MODIFIQUE NI DOBLE EL TERMOPAR PARA HACER QUE EL PILOTO SE MANTENGA ENCENDIDO La llama del piloto se reduce cuando el Flujo defectuoso de gas al calentador compruebe la presión con el calentador en Alto calentador está en Alto Si la presión es baja elimine cualquier restricción en la tubería o la válvula Compruebe que toda la tubería sea del tamaño correcto Compruebe que hay suficiente presión ...

Страница 27: ...l de la llama del piloto 29 0 UBICACIÓN DE PIEZAS SUSTITUIBLES IN SITU Figura 21 4 posiciones de instalación del quemador EL NO UBICAR LAS PIEZAS EN LOS LUGARES SEÑALADOS EN ESTOS DIAGRAMAS O LA UTILIZACIÓN DE PIEZAS NO HOMOLOGADAS OFICIALMENTE PARA EL USO CON ESTE CALENTADOR PUEDEN CAUSAR DAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALES ADVERTENCIA ...

Страница 28: ...e ser sometido a un uso normal El Producto está diseñado para usarse con gas natural o propano exclusivamente El uso de combustibles convencionales como madera carbón o cualquier otro combustible sólido dañará el Producto generará temperaturas excesivas y provocará un peligro de incendio c los daños que se produzcan por no proporcionarse el debido mantenimiento de acuerdo con las instrucciones pro...

Отзывы: