background image

12 

 

Bluetooth  Ihres  Mobiltelefons  und  suchen  Sie  in  der  Liste 

gefundener Geräte nach dem Gerät Lenco EPB-440, das Sie nun 

auswählen.  Das  blau-rote  Blinken  des  Ohrhörers  „R“  wird 

beendet,  wodurch  angezeigt  wird,  dass  der  Ohrhörer-Satz  nun 

mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist. In den Ohrhörern ertönt 

daraufhin  die  Sprachnachricht  „Phone  connected“  (Telefon 

verbunden)  und  die  blaue  LED  eines  jeden  Ohrhörers  blinkt 

während der Nutzung alle 4 Sekunden. 

3.  Wenn Sie die Wiedergabe über die Ohrhörer beenden möchten, 

dann  drücken  Sie  die  Startseite-Taste  des  rechten  Ohrhörers 

solange, bis die rote LED aufleuchtet. Danach erlöschen die LEDs 

beider Ohrhörer. 

In  den  Ohrhörern  ertönt  daraufhin  die  Sprachnachricht  „Power 

off“.   

Tragen der Ohrhörer: 

Der  Ohrhörer  „L“  sollte  in  das  linke  und  der  Ohrhörer  „R“  in  das 

rechte Ohr gesteckt werden. Am besten ist es, die Ohrhörer vertikal 

in  die  Ohren  einzusetzen,  wobei  die  Buchstaben  „L“  und  „R“  nach 

oben  zeigen  sollten.  Drehen  Sie  nun  die  Ohrhörer  im  Ohr  nach 

hinten, um den besten Sitz des Ohrhörers zu finden, in welchem sich 

der Ohrhörer nicht bewegt, wenn Sie Ihren Kopf schütteln.   

 

 

Laden der beiden Ohrhörer 

1.  Stecken  Sie  die  beiden  Ohrhörer  in  den  Ladestab.  Das  Laden 

erfolgt  über  magnetische  Absorption.  Die  Ohrhörer  werden 

automatisch geladen, wenn sie in Ihre Ladeaufnahme eingesetzt 

werden. Während des Ladens leuchtet die rote LED eines jeden 

Ohrhörers. Sollte  die rote LED nicht leuchten,  dann deutet  dies 

meist  darauf  hin,  dass  die  Ohrhörer  nicht  ordnungsgemäß  in 

ihrer Aufnahme sitzen. 

Wenn  die  Ohrhörer  vollständig  geladen  wurden,  dann  leuchtet 

zuerst die blaue LED, die später dann erlischt. 

 

 

Laden des Ladestabs 

Auf  einer  Seite  des  Ladestabs  finden  Sie  eine  Abdeckung  mit  dem 

Schriftzug „IN“. Sie können diese Abdeckung öffnen und danach ein 

Micro-USB-Kabel  mit  der  darunterliegenden  Buchse  verbinden. 

Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit einem USB-Slot 

Ihres  Computers  oder  Ihres  USB-Netzadapters,  um  den  Ladestab 

aufzuladen.   

In der Nähe der Abdeckung mit dem Schriftzug „IN“ befinden sich 4 

LEDs: Diese zeigen die verbleibende Energie im Ladestab an: 4 blaue 

LEDs  bedeutet  dabei  voll  aufgeladen  und  1  blaue  LED  Ladung  fast 

verbraucht: In diesem Fall müssen Sie wieder laden! 

Drücken  Sie  kurz  die  EIN/AUS-Taste,  um  die  Restladung  zu 

überprüfen. Das Drücken aktiviert die Anzeige der blauen LEDs. 

 

Laden Ihres Smartphones 

Sollte es wirklich notwendig sein, können Sie mit dem Ladestab Ihrer 

EPB-440  auch  Ihr  Smartphone  laden:  Verbinden  Sie  hierzu  ein 

USB-Kabel  mit  der  Anschlussbuchse  „OUT“  des  Ladestabs.  Ihnen 

stehen nun max. 850 mAh Batteriestrom zur Verfügung. Das ist eher 

als  Notfallladung  gedacht,  liefert  Ihnen  aber  immerhin  zwischen  1 

und 2 Stunden Strom für Ihr Smartphone. 

Produktspezifikation: 

Bluetooth-Version V4.2+BR/EDR 

Содержание 8711902041658

Страница 1: ...oortelefoon met oplaadocking Bedienungsanleitung Wasserdichter IP67 TWS Bluetooth Ohrhörer mit Ladestab Mode d emploi Écouteurs Bluetooth TWS étanches à l eau IP67 avec boîtier de charge Manual de usuario Auriculares Bluetooth impermeables IP67 con carcasa de carga Index ENGLISH 2 NEDERLANDS 6 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 14 ESPAÑOL 18 Version 1 0 ...

Страница 2: ...faces that may be subject to vibrations or shocks 18 To clean the device use a soft dry cloth Do not use solvents or petrol based fluids To remove severe stains you may use a damp cloth with dilute detergent 19 The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction misuse modification of the device or battery replacement 20 Do not interrupt the connection when the device is ...

Страница 3: ...d flat no bass Bluetooth pairing dual headset 1 Take the 2 earbuds out of the charging case and press R and L Home keys together for 1 second until blue light appear on each earbud then short red light The blue light will shortly flashes every 4 seconds to show that the earbuds are paired together 2 First time pairing of the earbuds with your mobile phone Long press the Home key of the R earbud un...

Страница 4: ... and AVRCP profiles Bluetooth transmission range 10 m Powerbank Battery 850 mAh Earphone battery 45 mAh Earphone Total Standby time 1000 hours Earphone charge time 1 hour Earphone Non stop talking Time 4 hours Earphone music listening time 4 hours Earphone total Talking time 100 hours Waterproof rating IP67 Power bank input voltage 5 V Transmission frequency 2 4G 2 48GHz Guarantee Lenco offers ser...

Страница 5: ...ical waste Waste Electrical and Electronic Equipment Directive CE Marking Products with the CE marking comply with the EMC Directive 2014 30 EU and the Low Voltage Directive 2014 35 EU issued by the Commission of the European Community Hereby Lenco Benelux BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth The Netherlands declares that this product is in compliance with the essential requirements The declaration o...

Страница 6: ... Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding 15 Houd het uit de buurt van knaagdieren Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels 16 Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt Trek nooit aan de voedingskabel Dit kan tot een kortsluiting leiden 17 Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schok...

Страница 7: ... kort op de Hometoets op de Rechter oordop druk eenmaal op de toets Oproep weigeren Druk 1 sec op de Hometoets op de Rechter oordop Muziek Druk eenmaal op de Hometoets om te PAUZEREN Druk 2 keer op de Hometoets voor de VOLGENDE track Druk 3 keer op de Hometoets voor de VORIGE track Opnieuw verbinden Automatisch opnieuw verbinding maken met de gepaarde telefoon wanneer ingeschakeld sommige mobiele ...

Страница 8: ...ijdens het opladen Als er geen rood lampje is dan betekent dit waarschijnlijk dat de oordop niet goed is geplaatst Wanneer de oordoppen zijn opgeladen dan zullen de LED s blauw worden en vervolgens UIT schakelen Oplaaddocking De IN klep is te vinden op de ene zijde van de behuizing U kunt deze klep openen om een microUSB kabel aan te sluiten U kunt met het andere uiteinde van de kabel de USB poort...

Страница 9: ...enigszins verschillen van uw eigen situatie Alle onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke situaties Aan de beschrijving in dit document kunnen geen rechten worden ontleend Afvoer van het oude apparaat Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de accu batterij niet mag worden verwijderd als alg...

Страница 10: ...r anzuschließen 14 Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss 15 Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern Nagetiere lieben es am Netzkabel zu nagen 16 Halten Sie den Netzstecker in der Hand wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus Das kann zu einem Kurzschluss führen 17 Vermeiden Sie es das Gerät auf Oberflächen aufzustellen die z...

Страница 11: ...en Eingehender Anruf Die blauen LEDs blinken schnell Gespräch annehmen Die Startseite Taste des rechten Ohrhörers kurz drücken Taste einmal drücken Gespräch ablehnen Die Startseite Taste des rechten Ohrhörers 1 Sek drücken Musik Einmaliges Drücken der Startseite Taste PAUSIERT Zweimaliges Drücken der Startseite Taste springt zum NÄCHSTEN Lied Dreimaliges Drücken der Startseite Taste springt zum VO...

Страница 12: ...Ihre Ladeaufnahme eingesetzt werden Während des Ladens leuchtet die rote LED eines jeden Ohrhörers Sollte die rote LED nicht leuchten dann deutet dies meist darauf hin dass die Ohrhörer nicht ordnungsgemäß in ihrer Aufnahme sitzen Wenn die Ohrhörer vollständig geladen wurden dann leuchtet zuerst die blaue LED die später dann erlischt Laden des Ladestabs Auf einer Seite des Ladestabs finden Sie ein...

Страница 13: ... individuellen Situation abweichen Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden Entsorgung des Altgeräts Dieses Symbol zeigt an dass das entsprechende Produkt oder dessen ...

Страница 14: ...chés à une prise de courant disposant d une connexion protectrice à la terre 14 Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre 15 Tenez le à l abri des rongeurs Les rongeurs adorent mordre les cordons d alimentation 16 Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur Ne tirez pas sur le cordon d alimentation Cela pourrait pr...

Страница 15: ...clignote rapidement Accepter un appel Faites un appui court sur la touche Accueil sur l oreillette de droite Appuyez une fois sur la touche Refuser un appel Appuyez pendant 1 seconde sur la touche Accueil sur l oreillette de droite Musique Appuyez sur la touche Accueil une fois pour mettre en PAUSE Appuyez 2 fois sur la touche Accueil pour aller à la piste SUIVANTE Appuyez 3 fois sur la touche Acc...

Страница 16: ...e et les oreillettes se chargeront automatiquement lorsqu elles sont insérées dans leur cavité de charge Le voyant lumineux de chaque oreillette s allumera en rouge durant la charge S il n y a pas de lumière rouge cela signifie probablement que l oreillette est mal positionnée Quand les oreillettes sont chargées les voyants lumineux s allumeront en bleu puis s éteindront Charge du boîtier de charg...

Страница 17: ...ertaines instructions caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d illustration et peuvent ne pas s appliquer à une configuration spécifique Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel Mise au rebut de l appareil usa...

Страница 18: ...quieren una conexión a tierra 15 Manténgalo alejado de los roedores Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación 16 Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente No tire del cable de alimentación Esto puede provocar un cortocircuito 17 Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos 18 Para limpiar el dispositivo use un paño seco y su...

Страница 19: ...tecla una vez Rechazar la llamada Pulse durante 1 segundo la tecla Home en el audífono Derecho Música Pulsar la tecla Home una vez es PAUSA Pulsar la tecla Home 2 veces es SIGUIENTE CANCIÓN Pulsar la tecla Home 3 veces es CANCIÓN ANTERIOR Reconexión Reconexión automática con el teléfono emparejado al conectarse algunos teléfonos móviles necesitan una reconexión manual al teléfono Tapones para oído...

Страница 20: ...a cavidad de carga El LED de cada audífono se iluminará de color rojo al cargar Si no hay ninguna luz roja probablemente indica que los audífonos no están bien colocados Cuando los audífonos están cargados los LED se iluminarán de color azul y después se apagarán Carga de la carcasa de carga En el otro extremo de la carcasa puede encontrar la cubierta IN Puede abrir esta cubierta y conectar el cab...

Страница 21: ...pecificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración y pueden no ser de aplicación en su situación particular No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual Eliminación del antiguo dispositivo Este símb...

Отзывы: