Lena Lighting SQ 600 LED Скачать руководство пользователя страница 3

5

4

9

10

POWER ON

Produkt przeznaczony jest do montażu na równych i gładkich powierzchniach. Dopuszczalne odchylenie powierzchni sufitu od płaszczyzny wyznaczonej na dwumetrowej 
łacie  kontrolnej  nie  powinno  być  większe  niż  3mm,  w  ilości  nie  większej  niż  3.  W  przypadku  większych  odchyleń  powierzchni  sufitów  konieczna  jest  konsultacja                            
z producentem – istnieje możliwość zakupienia akcesoriów do montażu na nierównych powierzchniach.

Product intended for mounting on smooth and even surfaces. Permissible deviation of the ceiling surface from the plane marked on the two-meter reference patch should 
not exceed 3mm, in an amount not greater than 3. In case of larger ceiling deviations, it is necessary to consult the manufacturer - it is possible to purchase accessories for 
mounting on uneven surfaces.

Das Produkt ist für die Montage auf geraden und glatten Oberflächen vorgesehen. Die zulässige Abweichung der Oberfläche der Decke von der auf der zwei Meter langen 
Wasserwaage markierten Ebene sollte nicht größer als 3 mm, und der Anzahl nach nicht größer als 3 sein. Im Falle größerer Abweichungen der Deckenoberflächen ist eine 
Beratung mit dem Hersteller notwendig – es besteht die Möglichkeit, Montagezubehör für ungerade Oberflächen zu kaufen.

Продукт предназначен для установки на ровной и гладкой поверхности. Допустимое отклонение поверхности потолка от плоскости, отмеченной на двухметровой 
контрольной планке, не должно быть более 3 мм, в количестве не более 3. В случае большего отклонения поверхности потолка следует проконсультироваться с 
производителем - есть возможность приобрести аксессуары для монтажа на неровной поверхности.

Le produit est prévu pour un montage sur des surfaces planes et lisses. L'écart admissible de la surface du plafond par rapport à la surface indiquée par une règle à niveau de 

 

2 mètres ne doit pas dépasser 3mm sur 3 points au maximum. En cas d'écart plus grand des surfaces, faites appel au fabricant – il est possible d'acheter des accessoires de 
montage sur des surfaces irrégulières.

Produkten  är  avsedd  för  montering  på  jämna  och  släta  ytor.  Tillåten  avvikelse mellan  takytan  och  2m  vattenpass får  inte  överstiga  3  mm.  Det  får  förekomma max 

                        

3 st avvikelser på 2m.  Vid större avvikelser från taket är det nödvändigt att samråda med tillverkaren - det är möjligt att köpa tillbehör för montering på ojämna ytor.

Tuote on tarkoitettu asennettavaksi tasaisille sileille pinnoille. Katon tasaisuuden sallittu poikkeama 2 metrin pituisella vesivaa'alla mitattuna ei saa olla suurempi kuin 3 
mm eikä poikkeamien lukumäärä saa olla suurempi kuin 3. Jos katon tasaisuuden poikkeama on suurempi, on ehdottomasti konsultoitava valmistajan kanssa – on 
olemassa mahdollisuus ostaa epätasaiselle pinnalle asennukseen tarvittavat tarvikkeet.

PL

EN

DE

RU

FR

SE

FI

SQ 600 LED

 - INSTALLATION INSTRUCTION

SQ 600 LED

 - INSTALLATION INSTRUCTION

7

8

Max

1,05 Nm

Źródło światła tej oprawy oświetleniowej nie jest wymienialne; w momencie zużycia źródła światła, należy wymienić całą oprawę oświetleniową.

The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source is worn out, the entire lighting fitting must be replaced.

PL

EN

Klasyfikacja izolacji utrzymywanej pomiędzy zasilaniem LV i przewodami sterowania – izolacja podstawowa

Classification of the insulation maintained between the LV supply and the control wires - basic insulation

Klassifizierung der Isolation zwischen der Niederspannungsversorgung und den Steuerkabeln - Grundisolation

Классификация изоляции между питанием НН и проводами управления - основная изоляция

Classification de l'isolation maintenue entre l'alimentation BT et les fils de commande - isolation de base

Klassificering av isoleringen som upprätthålls mellan LV-matningen och styrledningarna - Grundisolering

Tasajännitesyötön ja ohjausjohtojen välissä pidetyn eristeen luokitus - peruseristys

PL

EN

DE

RU

FR

SE

FI

Pomiędzy zasilaniem LV i przewodami sterowania zapewnij izolację podstawową

Provide basic insulation between the LV supply and control wires

PL

EN

11

POWER ON

DUAL-CIRCUIT VERSION / WERSJA DWU-OBWODOWA

Отзывы: