![Lena Lighting SQ 600 LED Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/lena-lighting/sq-600-led/sq-600-led_installation-instruction_1875194003.webp)
5
4
9
10
POWER ON
Produkt przeznaczony jest do montażu na równych i gładkich powierzchniach. Dopuszczalne odchylenie powierzchni sufitu od płaszczyzny wyznaczonej na dwumetrowej
łacie kontrolnej nie powinno być większe niż 3mm, w ilości nie większej niż 3. W przypadku większych odchyleń powierzchni sufitów konieczna jest konsultacja
z producentem – istnieje możliwość zakupienia akcesoriów do montażu na nierównych powierzchniach.
Product intended for mounting on smooth and even surfaces. Permissible deviation of the ceiling surface from the plane marked on the two-meter reference patch should
not exceed 3mm, in an amount not greater than 3. In case of larger ceiling deviations, it is necessary to consult the manufacturer - it is possible to purchase accessories for
mounting on uneven surfaces.
Das Produkt ist für die Montage auf geraden und glatten Oberflächen vorgesehen. Die zulässige Abweichung der Oberfläche der Decke von der auf der zwei Meter langen
Wasserwaage markierten Ebene sollte nicht größer als 3 mm, und der Anzahl nach nicht größer als 3 sein. Im Falle größerer Abweichungen der Deckenoberflächen ist eine
Beratung mit dem Hersteller notwendig – es besteht die Möglichkeit, Montagezubehör für ungerade Oberflächen zu kaufen.
Продукт предназначен для установки на ровной и гладкой поверхности. Допустимое отклонение поверхности потолка от плоскости, отмеченной на двухметровой
контрольной планке, не должно быть более 3 мм, в количестве не более 3. В случае большего отклонения поверхности потолка следует проконсультироваться с
производителем - есть возможность приобрести аксессуары для монтажа на неровной поверхности.
Le produit est prévu pour un montage sur des surfaces planes et lisses. L'écart admissible de la surface du plafond par rapport à la surface indiquée par une règle à niveau de
2 mètres ne doit pas dépasser 3mm sur 3 points au maximum. En cas d'écart plus grand des surfaces, faites appel au fabricant – il est possible d'acheter des accessoires de
montage sur des surfaces irrégulières.
Produkten är avsedd för montering på jämna och släta ytor. Tillåten avvikelse mellan takytan och 2m vattenpass får inte överstiga 3 mm. Det får förekomma max
3 st avvikelser på 2m. Vid större avvikelser från taket är det nödvändigt att samråda med tillverkaren - det är möjligt att köpa tillbehör för montering på ojämna ytor.
Tuote on tarkoitettu asennettavaksi tasaisille sileille pinnoille. Katon tasaisuuden sallittu poikkeama 2 metrin pituisella vesivaa'alla mitattuna ei saa olla suurempi kuin 3
mm eikä poikkeamien lukumäärä saa olla suurempi kuin 3. Jos katon tasaisuuden poikkeama on suurempi, on ehdottomasti konsultoitava valmistajan kanssa – on
olemassa mahdollisuus ostaa epätasaiselle pinnalle asennukseen tarvittavat tarvikkeet.
PL
EN
DE
RU
FR
SE
FI
SQ 600 LED
- INSTALLATION INSTRUCTION
SQ 600 LED
- INSTALLATION INSTRUCTION
7
8
Max
1,05 Nm
Źródło światła tej oprawy oświetleniowej nie jest wymienialne; w momencie zużycia źródła światła, należy wymienić całą oprawę oświetleniową.
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source is worn out, the entire lighting fitting must be replaced.
PL
EN
Klasyfikacja izolacji utrzymywanej pomiędzy zasilaniem LV i przewodami sterowania – izolacja podstawowa
Classification of the insulation maintained between the LV supply and the control wires - basic insulation
Klassifizierung der Isolation zwischen der Niederspannungsversorgung und den Steuerkabeln - Grundisolation
Классификация изоляции между питанием НН и проводами управления - основная изоляция
Classification de l'isolation maintenue entre l'alimentation BT et les fils de commande - isolation de base
Klassificering av isoleringen som upprätthålls mellan LV-matningen och styrledningarna - Grundisolering
Tasajännitesyötön ja ohjausjohtojen välissä pidetyn eristeen luokitus - peruseristys
PL
EN
DE
RU
FR
SE
FI
Pomiędzy zasilaniem LV i przewodami sterowania zapewnij izolację podstawową
Provide basic insulation between the LV supply and control wires
PL
EN
11
POWER ON
DUAL-CIRCUIT VERSION / WERSJA DWU-OBWODOWA