To be completed by buyer! (Please use block letters)
●
In te vullen door de verkoper! (Graag in drukletters)
●
Vom Käufer auszufüllen!
(Bitte in Druckschrift)
● A remplir par l’acheteur! (en lettres d’imprimerie, s’il vous plaît) ● Da compilare dall’acquirente! (in stampatello) ●
¡Completa el cliente! (en mayúsculas)
● Fylles ut av kjøper! (Vær vennlig å bruke blokkbokstaver) ● Udfyldes af køber! (Benyt venligst
Blokbogstaver)
● Ostaja täyttää! (Ole hyvä ja käytä isoja kirjaimia) ● Fylls i av köparen! (Vänligen texta) ● Vyplní kupující! (Prosíme
hůlkovým písmem) ● Aizpilda pircējs! (Lūdzu, izmantojiet drukātos burtus.) ● Pildo pirkėjas (didžiosiomis raidėmis)! ● Wypełnia nabywca
(drukowanymi literami)
● A completar pelo fabricante! (por favor escreva em letra de máquina) ● Täidetakse ostja poolt! (palun täita
trükitähtedes):
Place of purchase
● Plaats van aankoop ● Bezugsquelle ●
Source d’achat ● Acquistato presso ● Lugar de compra ●
Salgssted ● Salgs sted ● Ostopaikka ● Inköpsställe ● Místo
nákupu
●
Iegādāšanās vieta ● Įsigijimo data ● Miejsce zakupu ●
Local de compra
● Ostukoht:
……………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………
Sales receipt No.
● Aankoopbewijs Nr. ● Kaufbeleg-Nr. ●
Récépissé n° ● Prova d’acquisto N. ● Recibo N
o
● Kvitteringsnr ●
Kasse Bon nr
● Kassakuitin numero ● Försäljningskvittots
nummer
● Prodejní doklad č. ● Pirkuma čeka Nr. ● Pardavimo
kvito Nr.
● Nr paragonu ● Recibo de venda n.º ● Müügiarve
number:
.
……................................................................................................
Sales receipt date
● Aankoopbewijs -Datum ● Kaufbeleg-Datum
● Date du récépissé ● Data prova d’acquisto ● Fecha recibo ●
Kvitteringsdato ● Kasse bons dato ● Kassakuitin päiväys ●
Försäljningskvittots daatum
● Datum prodejního dokladu ●
Pirkuma čeka datums ● Pirkimo kvito data ● Data paragonu ●
Data do recibo de venda
● Müügiarve kuupäev:
…….…...…………………………………………………………………
Delivery date
● Leveringsdatum ● Lieferdatum ● Date de
livraison ● Data di consegna ● Fecha de Endrega ●
Leveringsdato ● Leverings dato ● Toimituspäivä ●
Leveransdatum
● Termín dodání ● Piegādes datums ● Pristatymo
data
● Data dostawy ● Data de entrega ● Tarne kuupäev:
.
…………………………………………………………………………..
Buyer’s address
● Adres koper ● Kundenanschrift ● Adresse du
client
● Indirizzo del cliente ● Dirección del kliente ● Kjøpers adresse
● Købers adresse ● Ostajan osoite ● Köparens adress ● Adresa
kupujícího
● Pircēja adrese ● Pircēja adrese ● Pirkėjo adresas ●
Adres nabywcy
● Morada do comprador ● Ostja aadress:
.
………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………
Telephone
● Telefoon ● Telefon ● Téléphone ● Teléfono ● Telefon ●
Telefon nr
● Puhelin ● Telefon ● Telefon ● Tālrunis ● Telefonas ●
Telefon
● Telefone ● Telefon:
...
……………………..……......................................................................
Forwarder:
□
Pick-up
□
Others
● Door:
□
Verzending
□
Zelf
●
Afhalen:
□
Spedition
□
Selbstabholer
● Par:
□
Transporteur
□
Propres moyens
● Tramite:
□
Spedizioniere
□
Mezzo proprio
●
Entrega:Transporte organizado
□
transporte propio
● Transportør:
□
Sendes
□
Hentes
● Transportør:
□
Sendes
□
Hentes
●
Rahdinkuljettaja:
□
Nouto
□
Muut
● Speditör:
□
Avhämtning
□
Övrigt
● Zasílatel:
□
Sběrná služba
□
Ostatní
● Ekspeditors:
□
Saņemšana
uz vietas
□
Cits
● Ekspeditorius:
□
„
Pick-up
“
□
Kita
●
Przekazywanie:
□
odbiór w sklepie
□
Inne
● Remetente:
□
Entrega
□
Outros
● Transport:
□
Järgi tulemine
□
Muu
Description of complaint
● Beschrijving van de klacht ● Schilderung der Beanstandung ● Déscription de la réclamation ● Descrizione
della reclamazione ● Descripción del problema ● Beskrivelse av feil/ mangel ● Beskrivelse af fejl / Mangel ● Valituksen kuvaus ●
Beskrivning av reklamationen
● Popis reklamace ● Sūdzības apraksts ● Skundo aprašymas ● Opis reklamacji ● Descrição da reclamação
● Kaebuse kirjeldus:
Please keep the parts which are the object of the complaint until the complaint is settled!
● Gelieve de
betrokken onderdelen te bewaren tot de klacht is afgehandeld
● Veuillez garder les pièces contestées jusqu’à ce que la réclamation soit
traitée définitivement! ● Si prega di conservare i pezzi reclamati fino all’evasione della reclamazione! ● Por favor, conserve las piezas
objeto de la queja hasta que el problema haya sido resuelto
● Please Vær vennlig å ta vare på de aktuelle delene/ produktet inntil saken er
avsluttet! ● Venligst ta hånd om de aktueller dele / produkt indtil sagen er afsluttet! ● Ole hyvä ja säilytä osat, joita valitus koskee, kunnes
valitus on käsitelty!
● Vänligen behåll delarna som är föremål för reklamation tills reklamationen har behandlats! ● Uchovejte prosím díly,
které jsou předmětem stížnosti, dokud reklamace nebude vyřízena! ● Lūdzu, saglabājiet detaļas, uz kurām sūdzība attiecas, līdz sūdzība
tiek atrisināta! ● Dalis, kurios yra skundo objektas, reikia išsaugoti tol, kol skundas bus išnagrinėtas! ● Prosimy zachować części będące
przedmiotem reklamacji do czasu jej rozpatrzenia.
● Por favor, guarde as peças objeto da reclamação, até que a reclamação esteja
resolvida!
● Palun hoidke kaebust puudutavad objektid/detailid alles, kuni kaebus on lahendatud!
………………...........................................................................................………………....................................................………..
………....................................................………………....................................................……………….........................................
...........………………....................................................………………....................................................………………....................
................................………………....................................................………………....................................................……………..
…....................................................………………....................................................……………….................................................
...………………....................................................………………....................................................………………............................
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
.............................................……………….....................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
Содержание Palmako PAV-5040-1KI-1
Страница 9: ...Det 5 2 pcs F4 16 pcs 4x F4 Det 5 Det 5 Det 5 Det 5 2x F4 2x F4 2 2000 2000...
Страница 10: ...Det 4 2 pcs F4 20 pcs 3 Det 4 Det 4 4x F4 56...
Страница 11: ...4 Det 6 4 pcs Det 7 4 pcs Det 8 6 pcs F4 20 pcs 2x 550 550 550 180 Det 7 Det 8 Det 7 Det 6 Det 6...
Страница 12: ...5 Det 17 14 pcs F7 120 pcs 2x 67 67 1 1 1 1 1 1 Det 17...
Страница 13: ...6 Det 6 6 pcs Det 9 15 pcs Det 10 2 pcs F4 42 pcs 550 550 550 180 Det 9 Det 6 Det 10...
Страница 14: ...7 F4 18 2 pcs 1 pcs F4 29 pcs...
Страница 15: ...8 Det 17 36 pcs F7 360 pcs 1 1 1 ca 75 ca 74...
Страница 17: ...10 Det 17 28 pcs F7 240 pcs 1 1 1 10 40 1x 1x 101 121 67 57 101 121 67 57...
Страница 18: ...11 1 pcs 1 pcs F5 6 pcs F2 12 pcs F2 F5 Det 5...
Страница 19: ...12 F5 Det 26 Det 26 Det 26 Det 26 Det 26 2 pcs F5 12 pcs...
Страница 20: ...13 Det 18 2 pcs F2 8 pcs F4 10 pcs Det 26 Det 4 Det 18 F4 Det 18 Det 18 F2...
Страница 21: ...14 Det 19 1 pcs F4 10 pcs Det 4 Det 19 F4 Det 19...
Страница 23: ...16 1850 A B B Det 22 2 pcs F2 20 pcs A Y 56 mm B Z 56 mm...
Страница 26: ...R1 A 3 pcs B 2 pcs G 1 pcs H 1 pcs Roof H A B G C 6 pcs F 52 m R2 F F C...
Страница 27: ...R3 B 1 pcs C 1 pcs E 4 pcs F 8 5 m I 14 pcs J 30 pcs Roof F F C I 36 B J E Det 21 Det 25 B C E E...
Страница 28: ...R4 A 3 pcs B 1 pcs C 5 pcs I 70 pcs Roof A B C 18 18 Det 20...
Страница 29: ...R5 D 4 pcs Roof D D D D D B C Det 23 Det 4...
Страница 32: ...H 8 pcs I 2 pcs J 2 pcs K 2 pcs L 2 pcs M 8 pcs N 4 pcs O 4 pcs P 48 pcs Doors H H I J K L M M N O P P P P D1...
Страница 33: ...D2 Doors H H I K 2 pcs H H J L 2 pcs F3 56 pcs H H J L H H I K H H I K...
Страница 34: ...D3 Doors A 1 pcs B 1 pcs C 2 pcs D 2 pcs E 2 pcs F 2 pcs G 2 pcs A B C D E F G E F G 1 2 3 I J I J K L K L...
Страница 35: ...D4 Doors 3 mm...
Страница 67: ...1...
Страница 68: ...2...