background image

Montavimo vadovas 

– Lietuvių k. 

 

 
 

 

1  Bendroji informacija 

 Gerb. kliente, 

 

džiaugiamės, kad nusprendėte įsigyti mūsų sodo namelį! 

Prieš  montuodami  namelį,  atidžiai  perskaitykite  surinkimo  vadovą!

 

Taip  išvengsite  problemų  ir 

nešvaistysite laiko veltui.  

Rekomendacijos 

 

Kol  namelį  visiškai  surinksite,  jo  pakuotę  laikykite  sausoje  vietoje  (bet  ne  tiesiogiai  ant  žemės), 
apsaugotoje  nuo  oro  sąlygų  (drėgmės,  saulės  ir  pan.).  Nelaikykite  namelio  pakuotės  šildomoje 
patalpoje! 

 

Rinkdamiesi  sodo  namelio  vietą,  įsitikinkite,  kad  jo  neveiks  blogos  oro  sąlygos  (nesirinkite  vietų, 
kur  stipriai  sninga  ar  pučia  stiprus  vėjas).  Priešingu  atveju  namelį  turite  pritvirtinti  (pavyzdžiui, 
tvirtinimo įtaisais) prie podirvio.  

 

 Garantija 

Jūsų  namelis  pagamintas  iš  aukštos  kokybės  eglės  ir  yra  tiekiamas  natūralus  (neapdorotas).  Jei, 
nepaisant  mūsų  kruopštaus  patikrinimo,  turėtumėte  skundų,  pateikite  užpildytą  kontrolinį  lapą  ir 
pirkimo sąskaitą faktūrą gaminio pardavėjui.  

DĖMESIO: būtinai išsaugokite dokumentus, pateikiamus namelio pakuotėje! Kontrolinis lapas 
apima  namelio  kontrolinį  numerį.  Skundus  galime  peržiūrėti  tik  tuo  atveju,  jei  pardavėjui 
pateikiate namelio kontrolinį numerį! 

Garantija netaikoma: 

  medienos, kaip na

tūralios medžiagos, ypatumams;  

 

jau dažytoms medinėms detalėms (apdirbtoms medienos apsaugos priemone);  

 

medinėms detalėms, turinčioms šakų, kurios nekelia pavojaus gaminio stabilumui;  

 

atspalvių  pokyčiams,  atsirandantiems  dėl  medienos  struktūros  skirtumų,  kurie  neturi  įtakos 
medienos naudojimo trukmei;  

 

medinėms  detalėms,  kuriose  yra  (dėl  džiuvimo)  mažų  įtrūkimų  /  tarpų,  kurie  neišnyksta  ir  neturi 
įtakos namelio struktūrai;  

 

susisukusioms medinėms detalėms, jeigu jas vis tiek įmanoma montuoti;  

  stogo ir gr

indų lentoms, kurių paslėptuose paviršiuose gali būti neplanuotų sričių, spalvų skirtumų 

ir dilimo;  

 

skundams,  atsiradusiems  dėl  nekompetentingo  namelio  montavimo  būdo  arba  dėl  namelio 
nusmukimo netinkamai paklojus pamatą;  

 

skundams, atsiradusiems dėl savavališkų namelio pakeitimų, pvz., medinių detalių ir (arba) durų / 
langų  deformacijos  dėl  netinkamo  medienos  apdorojimo  būdo,  pernelyg  standaus  nuo  audrų 
saugančių laikiklių pritvirtinimo, durų rėmų priveržimo prie sienos rąstų ir pan.  

Skundai,  kuriems  tai

koma  garantija,  patenkinami  pakeičiant  turinčią  trūkumų /  sugedusią 

medžiagą. Visi kiti reikalavimai nebus patenkinami! 

  

Содержание PALMAKO Hedwig EL18-4633

Страница 1: ...andlingsalternativ varukod K sittelyvaihtoehdot yksik n koodi Behandlingsmuligheder artikel nummer Behandelingsopties artikelnummer Op es de tratamento c digo do artigo Povrchov pravy k d polo ky Mo l...

Страница 2: ...adas Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje hecho por usted o por la empresa de construcci n de su elecci n le recomendamos revisar el paquete entregado con la lista de piezas ante...

Страница 3: ...st cz ci zamieszczonych w zestawie Kontroli kompletno ci zestawu nale y dokona w ci gu 14 dni od dostarczenia przesy ki Reklamacje obj te gwarancj ograniczaj si do wymiany wadliwych element w Wadliwe...

Страница 4: ...elefon Puhelin Telefon Telefoon Telefone Telefon Telefon Telefonas T lrunis Telefon Forwarder Pick up Others Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Entrega Transporte organiza...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...0 U105 11 920P 9x20 N ituse 25 50409 Tartu Estonia Tel 372 735 5530 Fax 372 735 5544 www palmako ee Installation instructions Monteringsanvisning Monteringsforskrift Monteringsvejledning Asennusohjeet...

Страница 19: ...skal brukes utend rs m males f r bruk Huomio Ulkona k ytett v t tuotteet t ytyy v rj t ennen k ytt Pane t hele Kui toodet kasutatakse v litingimustes tuleb seda enne kasutamist v rvida Caps between wi...

Страница 20: ...S IL IC O N E MONTAGE FOAM MONTAGE FOAM 1 2 4 3 5 5b 5c 7 6 5a S I L I C O N E 14 6...

Страница 21: ...4 pcs 4 pcs 2 pcs 1 2 3...

Страница 22: ...1 2 3...

Страница 23: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Страница 24: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Страница 25: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Страница 26: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Страница 27: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Страница 28: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Страница 29: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Страница 30: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja...

Страница 31: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Страница 32: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Страница 33: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Страница 34: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Страница 35: ...ontering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbefaler vi bruk av hansker under monteringen...

Страница 36: ...g Kontrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett na...

Страница 37: ...edel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr et fr n...

Страница 38: ...a on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on...

Страница 39: ...t ja ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV s teilylt Maalatessa k yt laadukkaita ty v...

Страница 40: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Страница 41: ...telse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler vi brugen af en passende maling for at beskytt...

Страница 42: ...lachten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbe...

Страница 43: ...kunnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV strali...

Страница 44: ...oderemos analisar queixas se apresentar o n mero de controlo da casa ao vendedor A garantia n o cobre Peculiaridades da madeira como material natural Detalhes de madeira j pintados processados com um...

Страница 45: ...to do interior como do exterior Caso contr rio as portas e janelas podem empenar Uma vez conclu da a montagem da casa recomendamos um acabamento definitivo com uma tinta de prote o contra intemp ries...

Страница 46: ...ontroln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily...

Страница 47: ...ve e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo p ed vlhkost a UV z en m P i nat r n pou vejt...

Страница 48: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Страница 49: ...przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmosferyczne kt ra ochroni drewno przed wilgoci i p...

Страница 50: ...lin numer Skundus galime per i r ti tik tuo atveju jei pardav jui pateikiate namelio kontrolin numer Garantija netaikoma medienos kaip nat ralios med iagos ypatumams jau da ytoms medin ms detal ms apd...

Страница 51: ...k i i or s Prie ingu atveju durys ir langai gali susisukti Surinkus namel rekomenduojame u baigti nuo oro s lyg apsaugan iais da ais kurie apsaugos medien nuo dr gm s ir UV spinduliuot s Da ymo darbam...

Страница 52: ...m jas komplekt cij ietvertos dokumentus Uz p rbaudes veidlapas nor d ts m jas p rbaudes numurs S dz bas m s varam izskat t tikai tad ja j s p rdev jam iesniedzat m jas p rbaudes numuru Garantija neie...

Страница 53: ...un logi var sav rpties Kad m jas mont a ir pabeigta m s iesak m to nokr sot ar pret laika apst k iem iztur gu kr su kas pasarg s koku no mitruma un UV radi cijas Kr so anai izmantojiet augstas kvalit...

Страница 54: ...1...

Страница 55: ...2...

Страница 56: ...edastate m jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detai...

Страница 57: ...aknaid Oluline on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude...

Отзывы: