background image

procon plus

3

1. Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto degli amplificatori 

procon plus

! Per un impiego corretto seguite le 

istruzioni riportate in questo manuale. Buon divertimento 
e buon lavoro.

2. Sommario

3. Norme di Installazione ed Uso . . . . . . . . . . .3
4. Funzioni e Controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
6. Pannello Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . .4
7. Specifi che Tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

3. Norme di Installazione ed Uso

ATTENZIONE !!! 
Gli amplificatori della serie PROCON PLUS 
producono un elevato voltaggio in uscita. Per 
evitare rischi di shock elettrico NON TOCCATE 
alcun fi lo scoperto mentre l’apparato è acceso.

1. Collegamento alla rete

Prima di collegare l’amplifi catore alla presa della corrente 
accertatevi sempre che:
- l’impianto elettrico e la presa della corrente dispongano 
di un’appropriata messa a terra compatibile con le 
norme di sicurezza (in caso di incertezza consultate 
personale specializzato);
- la tensione di rete corrisponda a quella indicata sul retro 
dell’apparato (è accettata una tolleranza fi no a ±10%);
- il cavo di alimentazione non sia danneggiato e non 
presenti fi li scoperti;
- il pulsante di accensione sia in posizione OFF .
Assicuratevi che l’amplifi catore sia spento anche prima 
di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa della 
corrente.

2. Accensione e spegnimento

Nel vostro impianto di amplificazione accendete 
l’amplifi catore sempre per ultimo e spegnetelo sempre 
per primo: eviterete fastidiosi e talvolta pericolosi picchi 
di segnale. E’ normale che all’accensione i vari LEDs 
del pannello frontale rimangano illuminati per alcuni 
istanti).

3 Installazione e uso

Il vostro amplificatore PROCON PLUS genera una 
potenza decisamente elevata. Installatelo, pertanto, in 
collocazioni che consentano una corretta circolazione 
d’aria. Evitate prolungate esposizioni alla irradiazione 
solare diretta, a forti fonti di calore, ad intense 
vibrazioni, ad ambienti molto polverosi o particolarmente 
umidi o, peggio ancora, alla pioggia: eviterete possibili 
malfunzionamenti, deterioramenti o addirittura shock 
elettrici ed incendi.

L’aria per il raffreddamento dell’apparato viene forzata 
ad entrare attraverso le feritoie del pannello frontale e 
ad uscire da quelle del pannello posteriore. Assicuratevi, 
pertanto, che attorno all’amplificatore vi sia spazio 
suffi ciente per consentire un adeguato riciclo d’aria. 
Se utilizzate rack o flight-cases, assicuratevi che 
l’aria possa defl uire senza resistenza: non installate 
gli amplificatori in rack o flight-cases con la parte 
posteriore chiusa.

4. Collegamenti audio

Ricordate di effettuare e rimuovere i collegamenti con 
altri apparati sempre ad amplifi catore spento.
Per il collegamento tra uscite del mixer ed ingressi 
degli amplificatori utilizzate di preferenza “cavi 
segnale bilanciati”: l’utilizzo di cavi sbilanciati potrebbe 
facilmente determinare l’insorgere di fastidiosi ronzii e 
rumori di fondo. Per il collegamento tra uscite di potenza 
degli amplifi catori e casse acustiche utilizzate sempre e 
solo “cavi potenza” (cavi per casse acustiche costituiti 
da due fi li di grossa sezione). Abbiate cura dei cavi 
di collegamento, afferrandoli sempre per i connettori, 
evitando di tirarli lungo il cordone ed avvolgendoli 
senza nodi o forti torsioni: ne allungherete la vita e 
l’affi dabilità, a vostro assoluto vantaggio. Verifi cate 
periodicamente che i cavi che impiegate siano in buono 
stato, con le connessioni realizzate nel modo corretto e 
con tutti i contatti in perfetta effi cienza: spesso, infatti, 
molti problemi ed inconvenienti (falsi contatti, rumori 
di massa, scariche, ecc.) sono dovuti unicamente 
all’utilizzo di cavi inadatti o avariati.

5. Prevenzione o individuazione di disturbi

Verifi cate, innanzitutto, che il luogo di installazione non 
presenti disturbi industriali o a radio frequenza. Evitate 
comunque di installare la vostra apparecchiatura in 
stretta prossimità di apparecchi radio, TV, telefoni 
cellulari, etc., in quanto questi potrebbero causare 
interferenze rumorose. Collegando gli apparati del 
vostro impianto audio, fate attenzione ai cosiddetti 
“loop di massa” che potrebbero causare ronzii: in caso 
di disturbi, provate ad agire sullo switch SHIELD posto 
sul pannello connessioni dell'amplifi catore.

6. Protezione e manutenzione

L’amplificatore è realizzato in materiale antiurto, in 
ogni caso è buona norma proteggerne il trasporto con 
fl ight-case, imballaggi o contenitori simili per prevenirne 
gli incidenti del caso. Dopo un uso prolungato, 
specialmente in ambienti polverosi, l’accumulo 
interno di polvere può interferire con il raffreddamento 
dell’apparato. Senza aprire l’amplificatore ed 
assicurandovi di averlo scollegato dalla presa della 
corrente, potete rimuovere la polvere usando dell’aria 
compressa, forzandola attraverso le feritoie dello 
chassis. Se l’accumulo risulta eccessivo, non aprite 

Содержание PROCON PLUS 1000P

Страница 1: ......

Страница 2: ...ower supply cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time When unplugging the power supply cord do not pull on the cord but grasp it by the plug 10...

Страница 3: ...d aria Se utilizzate rack o flight cases assicuratevi che l aria possa de uire senza resistenza non installate gli amplificatori in rack o flight cases con la parte posteriore chiusa 4 Collegamenti au...

Страница 4: ...so nell ampli catore 7 LIMIT LED Indicatore di intervento del circuito di CLIP LIMITER L accensione di questo LED indica che il circuito di CLIP LIMITER riconosce segnali in ingresso di livello troppo...

Страница 5: ...bi i canali 8 ohm 4 ohm 8 ohm BRIDGED 125 125 200 200 400 215 215 375 375 750 300 300 550 550 1100 375 375 625 625 1250 450 450 750 750 1500 550 550 900 900 1800 650 650 1100 1100 2200 SPECIFICHE ELET...

Страница 6: ...he ampli er it s advisable to install the ampli ers with at least one rack unit space between them 4 Audio connections Remember to always connect and disconnect other units with the ampli er switched...

Страница 7: ...1 is ampli ed by the two sections of the amplifier summed together and sent to the BRIDGE output with double the power and rated impedance see Technical Speci cations In the 400P 750P 1000P 1250P and...

Страница 8: ...RATE DAMPING FACTOR CROSSTALK S N ratio Harmonic distortion THD Intermodulation distortion SMPTE GENERAL SPECIFICATIONS 400P 750P 1000P 1250P 1500P 1800P 2200P PROTECTIONS CONTROLS INDICATORS CONNECT...

Страница 9: ...O CONNESSIONI CONNECTION PANEL FIG 1 PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL FIG 3 CAVI DI COLLEGAMENTO CONNECTION CABLES XLR M bilanciato Balanced XLR M JACK bilanciato Balanced JACK Connettore di potenza SPEA...

Страница 10: ...procon plus 10 FIG 4 ESEMPI DI COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES...

Страница 11: ...11 procon plus FIG 5 ESEMPI DI COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES...

Страница 12: ...procon plus 12 FIG 6 ESEMPI DI COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES...

Страница 13: ...ume alcuna responsabilit sull uso o sull applicazione dei prodotti o dei circuiti qui descritti STAMPATO IN P R C The information contained in this publication has been carefully prepared and checked...

Страница 14: ......

Отзывы: